CONSENSUS RESOLUTION in Arabic translation

[kən'sensəs ˌrezə'luːʃn]
[kən'sensəs ˌrezə'luːʃn]
قرارا بتوافق اﻵراء
القرار التوافقي
قرارا بتوافق الآراء
بتوافق الآراء القرار

Examples of using Consensus resolution in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
At its sixty-third session, the General Assembly adopted by consensus resolution 63/278, designating April 22 as International Mother Earth Day.
وفي الدورة الثالثة والستين، اتخذت الجمعية العامة بتوافق الآراء القرار 63/278 الذي يحدد يوم 22 نيسان/أبريل باعتباره اليوم الدولي لأمنا الأرض
On 6 December, after lengthy negotiations, the Assembly adopted by consensus resolution 59/111, regarding the celebration of the tenth anniversary of the International Year of the Family.
في 6 كانون الأول/ديسمبر، وبعد مفاوضات مطولة، اتخذت الجمعية بتوافق الآراء القرار 59/111، المتعلق بالاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة
With sufficient common ground and political will among the members, a consensus resolution appears to be well within grasp.
ويبدو أن التوصل إلى قرار بتوافق الآراء أصبح في متناول اليد بفضل توافر ما يكفي من الأرضية المشتركة والإرادة السياسية لدى أعضاء الفريق
Mr. Dubey has been involved in various intergovernmental negotiations on development matters, including the Consensus resolution of 1970.
وشارك السيد دوبي في مفاوضات حكومية دولية مختلفة بشأن المسائل اﻹنمائية، بما فيها قرار توافق اﻵراء لعام ١٩٧٠
Such a commitment is unquestionably present in the Middle East, as is testified to by the adoption, on an annual basis, of a consensus resolution of the General Assembly on the matter.
ومثل هذا اﻻلتزام موجود بﻻ شك في الشرق اﻷوسط وهو ما يتبدى في اتخاذ الجمعية العامة، سنويا، بتوافق اﻵراء، قرار في هذا الشأن
The Movement of Non-Aligned Countries has resumed the process that was initiated by the General Assembly when it adopted by consensus resolution 48/264 of 29 July 1994.
وقد استأنفت بلدان حركة عدم اﻻنحياز العملية التي بدأتها الجمعية العامة عندما اعتمدت بتوافق اﻵراء القرار ٤٨/٢٦٤ في ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤
Ms. Ngo Duc Thang(Viet Nam) thanked the Japanese delegation for its efforts to obtain a consensus resolution on human rights in Cambodia.
السيدة نغو دوك ثانغ(فييت نام): أعربت عن الشكر للوفد الياباني لما بذله من جهود للتوصل إلى قرار بتوافق الآراء بشأن حقوق الإنسان في كمبوديا
In our view, more consultations were necessary in order to adopt a consensus resolution.
ونرى أنه كان من الضروري إجــراء المزيــد من المشاورات بغية التوصل إلى قرار بتوافق اﻵراء
We regret that the divergent views on this issue could not be reconciled in a consensus resolution at the recent meeting of the IAEA Board of Governors held in Vienna from 8 to 12 September 2003.
ونأسف لعدم التوصل إلى التوفيق بين الآراء المتباينة بشأن هذه المسألة في قرار بتوافق الآراء في الاجتماع الذي عقده مؤخرا مجلس مديري الوكالة الدولية للطاقة الذرية في فيينا من 8 إلى 12 أيلول/سبتمبر 2003
In a decision designed to further promote the regime of nuclear nonproliferation, the Assembly adopted a consensus resolution supporting the initiative to establish one more nuclear-weapon-free zone, in Central Asia.
وفي مقرر صمم لزيادة تعزيز نظام عدم اﻻنتشار النووي، اتخذت الجمعية قرارا بتوافق اﻵراء لتأييـد المبادرة بإنشاء منطقة أخرى من المناطق الخالية من اﻷسلحــة النووية في وسط آسيا
A consensus resolution on the human-rights situation in Myanmar would have sent a strong message of support for that country to pursue its efforts in the field of human rights.
واستطرد قائلاً إن أي قرار بتوافق الآراء بشأن حالة حقوق الإنسان في ميانمار يعطي رسالة قوية بدعم ذلك البلد لمواصلة جهوده في ميدان حقوق الإنسان
As the Agency ' s largest donor, the United States would have preferred a consensus resolution which truly reflected both the regard in which UNRWA was held by the Committee and the Agency ' s achievements.
وكانت الوﻻيات المتحدة، بوصفها أكبر جهة مانحة للوكالة تفضل قرارا بتوافق اﻵراء، يعكس حقا التقدير الذي تكنه اللجنة لﻷونروا وإنجازاتها
In that connection, we welcome the adoption of consensus resolution 64/301 on the subject based on the conclusions in the report of the Ad Hoc Working Group(A/64/903).
وفي هذا الصدد، نرحب باتخاذ قرار بتوافق الآراء بشأن الموضوع(القرار 64/301) قرار قائم على أساس الاستنتاجات الواردة في تقرير الفريق العامل المخصص(A/64/903
New Zealand are pleased to support the draft consensus resolution before the Assembly on the complete withdrawal of foreign military forces from the territories of the Baltic States.
يسعد كندا واستراليا ونيوزيلندا أن تؤيد مشروع القرار التوافقي المعروض على الجمعية بشــأن اﻻنسحاب التام للقوات العسكرية اﻷجنبية من أراضي دول بحر البلطيق
The Secretary-General: On 12 November 1997, the General Assembly adopted a consensus resolution welcoming those elements of my reform package that fell within my jurisdiction as Secretary-General.
اﻷمين العام ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية: في ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، اتخذت الجمعية العامة قرارا بتوافق اﻵراء يرحب بتلك العناصر الواردة في مجموعة اﻹصﻻحات المتكاملة التي قدمتها والتي تقع في نطاق اختصاصي بوصفي أمينا عاما
It regretted that the divergent views in this issue could not be consolidated in a consensus resolution at the recent meeting of the IAEA Board of Governors.
وأعرب عن الأسف لعدم التوصل إلى التوفيق بين وجهات النظر المتباينة في هذه المسألة في قرار بتوافق الآراء في الاجتماع الذي عقده مجلس الإدارة التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية مؤخرا
However, it was not until 1993 that the United Nations General Assembly passed a consensus resolution endorsing a mandate for the negotiations of a comprehensive nuclear-test-ban treaty through the Conference on Disarmament.
بيد أن الجمعية العامة للأمم المتحدة لم تتخذ إلا في عام 1993 قرارا بتوافق الآراء أقرت فيه التفويض بإجراء مفاوضات بشأن معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية خلال مؤتمر نزع السلاح
I intend to launch the drafting process, under my chairmanship, in mid-January, with a view to finishing the negotiations by April at the latest, and then, hopefully, to adopt a consensus resolution.
وأعتزم استهلال عملية صياغة، تحت رئاستي، في منتصف شهر كانون الثاني/يناير، بهدف إنهاء المفاوضات بحلول شهر نيسان/أبريل، على الأكثر، وعندئذ، آمل في اعتماد قرار بتوافق الآراء
The fact that the Council held an emergency special session on Libya last Friday and adopted by consensus resolution S-15/1 on the human rights situation in that country sends an important signal.
إن عقد المجلس دورة جلسة طارئة بشأن ليبيا يوم الجمعة الماضي واعتمد خلالها بتوافق الآراء القرار S-15/1 بشأن حالة حقوق الإنسان في ذلك البلد من شأنه أن يرسل إشارة مهمة
Mr. Caruana(Chief Minister of Gibraltar) said that every year the General Assembly, on the recommendation of the Fourth Committee, adopted a consensus resolution on the question of Gibraltar, of which he quoted the main provisions.
السيد كاروانا(رئيس وزراء جبل طارق): قال إن الجمعية العامة تتخذ كل عام قرارا بتوافق الآراء بناء على توصية من اللجنة الرابعة بشأن مسألة جبل طارق، واقتبس منه البنود الرئيسية
Results: 107, Time: 0.0705

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic