A DRAFT RESOLUTION in Arabic translation

[ə drɑːft ˌrezə'luːʃn]

Examples of using A draft resolution in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I should like to inform members that a draft resolution under agenda item 35 will be submitted at a later date.
وأود أن أحيط اﻷعضاء علما بأن مشروع قرار في إطار البند ٣٥ من جدول اﻷعمال سيقدم في تاريخ ﻻحق
The Second Committee considered and adopted a draft resolution under this item at its 31st and 32nd meetings, on 22 November and 1 December 2006.
ونظرت اللجنة الثانية في مشروع القرار المعروض في إطار هذا البند، في جلستيها 31 و 32 المعقودتين في 22 تشرين الثاني/نوفمبر و 1 كانون الأول/ديسمبر 2006 واعتمدته
The Chairman drew a draft resolution, contained in document A/AC.109/L.1864, as well as to the amendments to the draft resolution..
وجه الرئيس اﻻنتباه إلى مشروع قرار، وارد في الوثيقة A/AC.109/L.1864، فضــﻻ عــن التعديــﻻت المقترحة لمشروع القرار
It was disappointing, therefore, to be considering a draft resolution which was the result of politicized objectives rather than professional conduct.
وبالتالي فإن من المخيب للآمال أن تنظر اللجنة في مشروع القرار الذي كان نتيجة لأهداف مُسيسَّة لا لسلوك مهني
The President(spoke in French): The Assembly has before it a draft resolution recommended by the Second Committee in paragraph 13 of its report.
الرئيس(تكلم بالفرنسية): معروض على الجمعية العامة مشرع قرار أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة 13 من تقريرها
The General Assembly was informed that a draft resolution would be submitted at a future date under this agenda item.
وأُبلغت الجمعية العامة بأن مشروع قرار سيقدم في وقت لاحق في إطار هذا البند من جدول الأعمال
Such a draft resolution should emphasize the follow-up mechanisms to effectively implement the Programme of Action; these would be addressed by the next review conference.
وينبغي لمشروع القرار هذا أن يؤكد على آليات المتابعة للتنفيذ الفعال لبرنامج العمل؛ وسيتناول مؤتمر الاستعراض المقبل هذه الآليات
We are convinced that a draft resolution on revitalizing the work of the Assembly with greater practical content would meet, to a greater extent, the interests of Member States.
وإننا مقتنعون بأن مشروع قرار بشأن تنشيط عمل الجمعية العامة، له محتوى تطبيقي أكبر، سيلبي، بدرجة أكبر، مصالح الدول الأعضاء
By adopting a draft resolution containing this reference, the United Nations is giving credence to unfounded rumours which demonstrably have resulted in vicious attacks on individuals.
إن اﻷمم المتحــدة، باعتمادهــا لمشروع قرار يتضمن هذه اﻹشـــارة، تعطي مصداقيـــة ﻹشاعات باطلة من الثابت أنها أدت الى وقوع اعتــداءات وحشية على أفراد
One speaker maintained, however, that when one of the permanent five vetoes a draft resolution it is, in fact, helping the Council to make a decision.
بيد أن متكلّما ذكر أنه عندما يمارس أحد الأعضاء الخمسة الدائمين حق النقض ضد مشروع قرار، فإنه في واقع الأمر يساعد المجلس على الوصول إلى قرار
The primary concern then was the impact that such a draft resolution would have on other negotiations in the field of nuclear disarmament, arms control and non-proliferation.
وكان شاغلنا الرئيسي عندئذ ما يمكن أن يترتب على مشروع القرار هذا من أثر على المفاوضات اﻷخرى في ميدان نزع السﻻح النووي وتحديد اﻷسلحة النووية وعدم اﻻنتشار النووي
In my capacity as President of the Conference on Disarmament, I should like to introduce a draft resolution on the report of the Conference on Disarmament, which is contained in document A/C.1/51/L.25.
وبوصفي رئيسا لمؤتمر نزع السﻻح، أود أن أعرض مشروع قرار بشأن" تقرير مؤتمر نزع السﻻح"، وارد في الوثيقة A/C.1/51/L.25
The Committee would soon be considering a draft resolution on the sustainable development of the Caribbean Sea.
وستنظر اللجنة قريبا في مشروع القرار بشأن التنمية المستدامة لمنطقة البحر الكاريبي
The fact that a draft resolution was not adopted by consensus should not diminish its force once it was put to a vote and adopted.
ولا ينبغي أن يقلل عدم التصويت على مشروع القرار بتوافق الآراء من قوته متى طُرح للتصويت وجرى اعتماده
At the 19th meeting, on 30 October, the representative of Egypt introduced a draft resolution entitled“Establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East”(A/C.1/53/L.3).
في الجلسة ١٩، المعقودة في ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر، عرض ممثل مصر مشروع قرار A/C.1/53/L.3 عنوانه" إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في منطقة الشرق اﻷوسط
Australia co-sponsored a draft resolution entitled" Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty", which was adopted by the General Assembly as resolution 61/104.
صوت الاتحاد الروسي تأييدا لمشروع قرار معنون'' معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية'' اعتمدته الجمعية العامة بصفته القرار 61/104
Turkey co-sponsored a draft resolution entitled" Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty", which was adopted by the General Assembly as resolution 61/104.
صوتت جمهورية فنزويلا البوليفارية تأييدا لمشروع قرار معنون'' معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية'' اعتمدته الجمعية العامة بصفته القرار 61/104
Australia would be elaborating a draft resolution on preventive diplomacy which it would submit to the plenary meeting of the General Assembly.
وقالت المتحدثة إن استراليا تعتزم صياغة مشروع قرار عن الدبلوماسية الوقائية تنوي تقديمه إلى الجمعية العامة في جلسة عامة
The Assembly was also informed that a draft resolution would be issued under agenda item 167 as document A/54/L.48.
وأخطرت الجمعية أيضا بأن مشروع قرار سوف يصدر في إطار البند ١٦٧ مــن جــدول اﻷعمال بوصفه الوثيقة A/54/L.48
At the 55th meeting, on 4 April, the Rapporteur introduced a draft resolution entitled" Support account for peace-keeping operations"(A/C.5/50/L.42).
في الجلسة ٥٥ المعقودة في ٤ نيسان/أبريل، قدم المقرر مشروع القرار A/C.5/50/L.42، المعنون" حساب الدعم لعمليات حفظ السﻻم
Results: 8618, Time: 0.0564

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic