INTRODUCING THE DRAFT RESOLUTION in Arabic translation

[ˌintrə'djuːsiŋ ðə drɑːft ˌrezə'luːʃn]
[ˌintrə'djuːsiŋ ðə drɑːft ˌrezə'luːʃn]

Examples of using Introducing the draft resolution in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Mr. Dapkiunas(Belarus), introducing the draft resolution on behalf of the original sponsors and Ecuador, said that millions of trafficked human beings, mainly women and children, were denied their basic human rights on a daily basis.
السيد دابكيوناس(بيلاروس): عرض مشروع القرار بالنيابة عن مقدميه الأصليين وإكوادور، وقال إن ملايين البشر المُتَّجَر بهم، ومعظمهم من النساء والأطفال، يُحرَمون يومياً من حقوق الإنسان الأساسية
Mr. Amoros Núñez(Cuba), introducing the draft resolution on behalf of the sponsors, said that Lebanese children had once again been victims of Israeli aggression, which had resulted in over 1,100 civilian deaths, one third of them children.
السيد أموروز نونيز(كوبا): قدم مشروع القرار باسم الدول الراعية له، فقال إن الأطفال اللبنانيين وقعوا مرة أخرى ضحايا العدوان الإسرائيلي، الذي أسفر عن مقتل أكثر من 100 1 مدني، ثلثهم من الأطفال
Mr. Thomson(United Kingdom), introducing the draft resolution on behalf of the sponsors, said that the human rights situation in the Democratic Republic of the Congo remained a matter of deep concern, particularly in the eastern part of the country.
السيد تومسون(المملكة المتحدة): عرض مشروع القرار باسم مقدميه، ثم قال إن حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية لا تزال مبعث قلق بالغ، ولا سيما في الجزء الشرقي من البلد
Mr. Mohd Radzi(Malaysia), introducing the draft resolution on behalf of the States members of the Non-Aligned Movement and China, said that certain States continued to take unilateral coercive measures contrary to international law and the Charter of the United Nations.
السيد محمد راجي(ماليزيا): قدم مشروع القرار باسم الدول الأعضاء في مجموعة بلدان عدم الانحياز والصين، فقال إن دولاً معينة ما زالت تتخذ تدابير قسرية من جانب واحد، وهذا منافٍ للقانون الدولي وميثاق الأمم المتحدة
By introducing the draft resolution, the Group aims to mainstream a holistic approach to humanitarian assistance, which would promote
وتهدف المجموعة من خلال تقديم مشروع القرار، إلى تعميم نهج شامل لتقديم المساعدة الإنسانية، من شأنه
May I begin by saying that Ambassador Albright had intended to be here this morning to deliver the statement of the United States introducing the draft resolution on anti-personnel land-mines(A/C.1/50/L.45).
هل لي أن أبدأ بالقول إن السفيرة ألبرايت كانت تنوي الحضور هنا هذا الصباح لتدلي ببيان الوﻻيات المتحدة لعرض مشروع القرار المتعلق باﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد
Mr. Gómez Robledo(Mexico), introducing the draft resolution on behalf of the original sponsors and also Canada, Costa Rica, Croatia, Ecuador, Liechtenstein, Lithuania, Malta and Poland, said that terrorism was a serious problem for the territorial integrity and security of States.
السيد غوميز روبليدو(المكسيك): قدم مشروع القرار باسم مقدميه الأصليين وإكوادور، وبولندا وكرواتيا، وكندا، وكوستاريكا، وليختنشتاين، وليتوانيا، ومالطة، فقال إن الإرهاب مشكلة خطيرة لأمن الدول وسلامتها الإقليمية
Mr. Lambert(Belgium), introducing the draft resolution on behalf of the European Union and the other sponsors, said that Andorra, Bosnia and Herzegovina, Israel and the Republic of Korea had joined as sponsors.
السيد لامبير(بلجيكا): قال لدى تقديم مشروع القرار بالنيابة عن الإتحاد الأوروبي ومقدمي المشروع الآخرين إن إسرائيل، وأندورا، والبوسنة والهرسك، وجمهورية كوريا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار
Mr. Babadoudou( Benin), introducing the draft resolution on behalf of the African Group, informed the Committee that Belize, Belarus, Bhutan, Bosnia and Herzegovina, Panama, Papua New Guinea, Paraguay, the Philippines, Samoa, Vanuatu and Yemen had joined the sponsors.
السيد بابادودو(بنن): عرض مشروع القرار نيابة عن المجموعة الأفريقية وأبلغ اللجنة أن بابوا غينيا الجديدة، باراغواي، بليز، بنما، بوتان، البوسنة والهرسك، بيلاروس، ساموا، فانواتو، الفلبين، اليمن انضمت إلى مقدمي مشروع القرار
Ms. Critchlow(Guyana), introducing the draft resolution on behalf of the Group of 77
السيدة كريتشلو غيانا عرضت مشروع القرار باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، فقالت
Mr. Thomson(Fiji), introducing the draft resolution on the question of Tokelau on behalf of his country and Papua New Guinea, said that the text contained mostly technical updates to General Assembly resolution 66/88, adopted in December 2011.
السيد طومسون(فيجي): عرض مشروع القرار بشأن مسألة توكيلاو باسم بلده وبابوا غينيا الجديدة، وقال إن النص يتضمن في معظمه تحديثات تقنية لقرار الجمعية العامة 66/88، الذي اعتمد في كانون الأول/ديسمبر 2011
Mr. Al-Yafei(United Arab Emirates), introducing the draft resolution on behalf of the Organization of Islamic Cooperation(OIC), said that the Organization welcomed Human Rights Council resolution 16/18 of the same name, recently adopted by consensus in Geneva.
السيد اليافي(الإمارات العربية المتحدة): قدم مشروع القرار باسم منظمة التعاون الإسلامي، فأعرب عن ترحيب المنظمة بقرار مجلس حقوق الإنسان 16/18 الذي يحمل الاسم ذاته، والذي اعتُمد مؤخرا بتوافق الآراء في جنيف
Ms. Barghouti(Observer for Palestine) thanked the representative of Egypt for introducing the draft resolution, which was of critical importance, since it was sponsored by 91 States and provided strong support for the right of the Palestinian people to self-determination and to the creation of their own State.
السيدة برغوتي(مراقب فلسطين): شكرت مصر على تقديم مشروع القرار هذا الذي يتسم بأهمية حاسمة، إذ قدمته 91 دولة، وكان هناك دعم واسع لحق الشعب الفلسطيني في تقرير مصيره وإقامة دولته
Ms. Samson( Netherlands), introducing the draft resolution also on behalf of France, said that the following countries had become sponsors: Chile, Costa Rica,
السيدة سامسون(هولندا): قدمت مشروع القرار باسم فرنسا أيضا، فقالت إن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار:
Ms. Leyton(Chile), introducing the draft resolution on behalf of the sponsors, said that its aim was to encourage States to implement the commitments made at the World Summit for Social Development, as contained in the Copenhagen Declaration and the Programme of Action.
السيدة ليتون(شيلي): عرضت مشروع القرار باسم مقدميه، فقالت إن هدفه هو تشجيع الدول على تنفيذ التعهدات التي أعلنت في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، كما وردت في إعلان كوبنهاغن وبرنامج العمل
Mr. SIDI(Nigeria), introducing the draft resolution on behalf of the sponsors, who had been joined by Gabon, Indonesia, Mali and Sierra Leone, said he hoped that the Committee would be able to adopt it by consensus.
السيد سيدي نيجيريا: عرض مشروع القرار نيابة عن مقدميه، الذين انضمت إليهم اندونيسيا وسيراليون وغابون ومالي، وقال إنه يأمل أن تتمكن اللجنة من اعتماده بتوافق اﻵراء
Ms. Kofoed(Denmark), introducing the draft resolution on behalf of the Nordic countries, said that Australia, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Mexico, New Zealand, Maldives, Micronesia(Federated States of), Spain, Timor-Leste and Uruguay had joined the sponsors.
السيدة كوفود(الدانمرك): قالت، عند تقديم مشروع القرار بالنيابة عن بلدان الشمال الأوروبي، إن أستراليا، والبوسنة والهرسك، وبلغاريا، والمكسيك، ونيوزيلندا، وملديف، وميكرونيزيا(ولايات- الموحدة)، واسبانيا، وتيمور- ليشتي، وأوروغواي قد انضمت إلى مقدمي المشروع
Mr. Tadome(Japan), introducing the draft resolution, said that the Working Group of the Whole established under agenda item 51 had held three meetings under the chairmanship of Mr. Yasushi Horikawa of Japan, Chair of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space.
السيد تادومي(اليابان): قدم مشروع القرار فقال إن الفريق العامل الجامع المنشأ في إطار البند 51 من جدول الأعمال عقد ثلاثة اجتماعات برئاسة السيد ياسوشي هوريكاوا، من اليابان، رئيس لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية
Mr. Mehdiyev( Azerbaijan), introducing the draft resolution on behalf of the sponsors, said that Andorra, Australia, Belgium, Bosnia and Herzegovina, Ethiopia, Guatemala, Hungary, Italy, Liechtenstein, Madagascar, Netherlands, Poland, Serbia, Switzerland and Venezuela( Bolivarian Republic of) had joined the sponsors.
السيد مهدييف(أذربيجان): قدّم مشروع القرار نيابة عن الدول المقدمة له، وذكر أن إثيوبيا، استراليا، أندورا، إيطاليا، بلجيكا، البوسنة والهرسك، بولندا، سويسرا، صربيا، غواتيمالا، فنزويلا(جمهورية- البوليفارية)، لختنشتاين، مدغشقر، هنغاريا، هولندا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار
Ms. Skjoldager( Denmark), introducing the draft resolution on behalf of the sponsors, announced that Armenia, Bosnia and Herzegovina, Cape Verde, Costa Rica, the Democratic Republic of the Congo, Japan, Kenya, Kyrgyzstan, Malawi, Namibia, Nigeria, Panama and Slovenia had joined the sponsors.
السيدة سكولداغر(الدانمرك): قدمت مشروع القرار بالنيابة عن مقدميه، وأعلنت أن أرمينيا وبنما والبوسنة والهرسك وجمهورية الكونغو الديمقراطية والرأس الأخضر وسلوفينيا وقير غيرستان وكوستاريكا وكينيا وملاوي وناميبيا ونيجيريا واليابان قد انضمت إلى تقديم مشروع القرار
Results: 495, Time: 0.0609

Introducing the draft resolution in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic