CONSIGNMENT in Arabic translation

[kən'sainmənt]
[kən'sainmənt]
بشحنة
shipment
charge
cargo
consignment
load
اﻹيداع
depository
depositary
placement
consignment
sub-custodian
الارسالية
ارسالية

Examples of using Consignment in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
loss of important consignment confirmations with the ability to scan and save documentation the moment a delivery is made, with compact, lightweight mobile devices.
ضياع تأكيدات الشحن المهمة من خلال إمكانية المسح الضوئي للمستندات وحفظها في لحظة التسليم عبر أجهزة متنقلة صغيرة الحجم وخفيفة الوزن
E-CMR is an electronic version of the consignment note used under the CMR Convention when transporting goods by road.
E-CMR هي صيغة إلكترونية لسندات الشحن المستخدمة بموجب اتفاقية CMR عند نقل البضائع على الطرق
The following information shall be included for each consignment of Class 7 material, as applicable, in the order given.
يجب إدراج المعلومات التالية عن كل رسالة من مواد الرتبة 7، حسب الانطباق، بالترتيب المبين أدناه
verify whether the goods on board accord with the relevant customs declarations or consignment notes.
كانت البضائع المنقولة مطابقة للإعلانات الجمركية أو أوراق الشحنات ذات الصلة
The imported pesticide consignment shall be valid and the period between the date of its production and its arrival at the ports of the state shall not exceed 180 days.
يجب أن تكون إرسالية المبيد المستوردة سارية الصلاحية ولم تتجاوز المدة بين تاريخ إنتاجها ووصولها إلى موانئ الدولة فترة 180 يوم
The criticality safety index for each consignment shall be determined as the sum of the CSIs of all the packages contained in that consignment..
ويحدد مؤشر الحالة الحرجية لكل رسالة باعتباره مجموع مؤشرات أمان الحالة الحرجية لجميع الطرود التي تضمها تلك الرسالة
the Forces nouvelles compare transported merchandise with items listed on accompanying consignment notes. This permits all kinds of trafficking in commodities.
القوى الجديدة بمقارنة السلع المنقولة بالأصناف الواردة في مذكرات الشحن المرفقة، مما يسمح بالاتجار بجميع أنواع السلع الأساسية
The international adoption of data elements required by customs administrations to identify high-risk consignment prior to shipment;
أن تعتمد إدارات الجمارك على الصعيد الدولي عناصر البيانات المطلوبة ليتم تحديد الشحنات الخطرة قبل إرسالها
If the client has failed to submit the claim within the prescribed period, the deposit will be forfeited along with an additional 10% of the consignment CIF value would be collected as penalty.
وإذا تعذر للعميل تقديم المطالبة برد التأمين خلال الفترة المحددة، يتم مصادرة التأمين ودفع غرامة بنسبة 10% من قيمة البضاعة"سيف
As a token of our support and solidarity, the Government of Sri Lanka dispatched a C-130 military aircraft with a consignment of essential food items on 8 August 2010.
وإعرابا عن دعمنا وتضامننا، أرسلت حكومة سري لانكا طائرة عسكرية من طراز C-130 محملة بشحنة من المواد الغذائية الضرورية في 8 آب/أغسطس 2010
Such data on a consignment basis are also inconsistent with the need for the country-of-origin data required for quota and tariff purposes.
وهذه البيانات على أساس اﻹيداع ﻻ تتسق أيضا مع الحاجة إلى البيانات المتعلقة ببلد المنشأ والﻻزمة ﻷغراض الحصص والتعريفة الجمركية
AED fee for request to export or re-export consignment of local or non-local aquatic organisms(per ton,
درهم رسم طلب إذن تصدير أو إعادة تصدير ارسالية أحياء مائية محلية
Sometimes there is more than one consignment in a tank, which is a safe way of minimizing what is a costly service, however it usually involves opening the tank a number of times to add
في بعض الأحيان، يوجد أكثر من شحنة واحدة في الخزان، وهي طريقة آمنة لتقليل الخدمة المكلفة، ولكنها تتضمن عادة فتح الخزان عدة مرات لإضافة
In general, the method of compiling data by the country of consignment/destination offers the possibility of obtaining consistent statistics and reasonable comparability since it promotes the recording of the same transactions by importing and exporting countries.
تتيح طريقة تجميع البيانات حسب بلد اﻹيداع/المقصد، بصفة عامة، إمكانية الحصول على إحصاءات متﱠسقة وإمكانية معقولة للمقارنة ﻷنها تعزز قيام البلدان المستوردة والبلدان المصدرة بتسجيل المعامﻻت ذاتها
Consequently, it is recommended that in the case of imports, the country of origin be recorded; 80 that the country of consignment be collected as additional information; and that in the case of exports, the country of last known destination be recorded.
وبالتالي، يوصى بتسجيل بلد المنشأ في حالة الواردات٨٠؛ وجمع معلومات عن بلد اﻹيداع بوصفها معلومات إضافية؛ وتسجيل بلد آخر مقصد معروف في حالة الصادرات
In a letter dated 21 November 1996, in response to a letter from the Chairman of the International Commission dated 14 October 1996, the Permanent Representative of Belgium to the United Nations described an internal investigation conducted by his Government into allegations that had come to the notice of the Commission concerning a consignment of weapons apparently of Belgian origin.
في رسالة مؤرخة ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ من الممثل الدائم لبلجيكا لدى اﻷمم المتحدة، ردا على رسالة من رئيس اللجنة الدولية مؤرخة في ١٤ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٦، أورد الممثل وصفا لتحقيق داخلي أجرته حكومته بشأن ادعاءات نمت إلى علم اللجنة تتعلق بشحنة أسلحة يبدو أنها بلجيكية المنشأ
One consignment.
شحنة واحدة
Consignment Stores.
مخازن الشحنة
Track Shipment/ Consignment.
المسار شحنة/ شحنة
Thrift Shops and Consignment.
التوفير المحلات والمتاجر الشحنة
Results: 1842, Time: 0.0773

Top dictionary queries

English - Arabic