CONSULTATIVE in Arabic translation

[kən'sʌltətiv]
[kən'sʌltətiv]
الاستشاري
advisory
consultative
consultant
istishari
التشاورية
consultative
consultation
استشارية
advisory
consultative
consultancy
consultation
consulting
counselling
اﻻستشارية
advisory
consultative
consultancy
وتشاورية
consultative
تشاورية
الشورى

Examples of using Consultative in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Several delegations addressed the possibility of the Consultative Process providing a forum to discuss the achievement of the Millennium Development Goals in relation to oceans
وتناولت عدة وفود إمكانية أن توفر العملية الاستشارية محفلا لمناقشة تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتصل بالمحيطات والبحار وأن
The Consultative Group expresses its sincere thanks to the Governments of Kenya and Finland and notes that it was honoured by the presence of Tarja Halonen, President of the Republic of Finland at the opening of the its second meeting.
ويعرب الفريق الاستشاري عن صادق شكره لحكومتي كينيا وفنلندا، ويلاحظ أنه حظي بشرف حضور تارجا هالونين، رئيسة جمهورية فنلندا، في الجلسة الافتتاحية لاجتماعه الثاني
Acknowledges contributions of the regional consultative initiatives, including conferences of ministers in the area of human settlements, for implementation of the Habitat Agenda and the attainment of the Millennium Development Goals, and invites the international community to support such efforts;
تعترف بمساهمات المبادرات الاستشارية الإقليمية، بما في ذلك المؤتمرات الوزارية في مجال المستوطنات البشرية، من أجل تنفيذ جدول أعمال الموئل وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، وتدعو المجتمع الدولي إلى دعم هذه الجهود
Substantive servicing of the governmental consultative meetings of the Global Environment Outlook development process and regional sectoral assessment reports, and environmental performance review chapters, in cooperation with the European Environment Agency and the United Nations Economic Commission for Europe.
خدمات فنية لاجتماعات تشاورية حكومية لعملية تطوير توقعات البيئة العالمية، وتقارير التقييم القطاعي الإقليمي، وفصول استعراض الأداء البيئي بالتعاون مع وكالة البيئة الأوروبية ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا
In odd-numbered years, the joint consultative meetings have been held at the headquarters of the African Union, in Addis Ababa, and in even-numbered years the meetings have been held at United Nations Headquarters, in New York.
وفي السنوات الوترية، انعقدت اجتماعات استشارية مشتركة في مقر الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا، إثيوبيا؛ وفي السنوات الزوجية، انعقدت هذه الاجتماعات في مقر الأمم المتحدة في نيويورك
In order to ensure a coordinated United Nations approach, it was decided that the Regional Consultative Mechanism, a body set up following the establishment of the African Union, would be the most appropriate structure to ensure the implementation of the Programme.
ولكفالة نهج منسق للأمم المتحدة، تقرر اعتبار آلية التشاور الإقليمية، وهي هيئة أُحدثت بعد إنشاء الاتحاد الأفريقي، أنسب هيكل لكفالة تنفيذ البرنامج
That is why Sierra Leoneans continue to follow with profound interest the consultative processes for the revitalization of the General Assembly and reforms in the Security Council in order to reflect the reality of the contemporary world.
ولهذا السبب يواصل شعب سيراليون، باهتمام كبير، متابعة العملية التشاورية من أجل تنشيط عمل الجمعية العامة وإصلاح مجلس الأمن لكي يعكس حقائق العالم المعاصر
We hope that the co-chairpersons of next year's meetings of the oceans consultative process will be appointed at an early stage so as to enable them to carry out all the necessary preparatory work to ensure the meetings' success.
ونأمل أن يعيﱠن الرئيسان المشاركان ﻻجتماعات العام المقبل للعملية اﻻستشارية للمحيطات في مرحلة مبكرة لتمكينهما من القيام بالعمل التحضيري الضروري لكفالة نجاح اﻻجتماعات
(c) Work closely with the World Bank and interested members of the Consultative Group, in collaboration with the Permanent Forum, to organize a side event on technology and indigenous peoples at the sixth session of the Forum.
(ج) أن يعمل عن كثب مع البنك الدولي وأعضاء الفريق الاستشاري المهتمين، بالتعاون مع المنتدى الدائم، وذلك لتنظيم حدث جانبي عن التكنولوجيا والشعوب الأصلية في الدورة السادسة للمنتدى
We kindly request that the present letter and the report of the Consultative Process be circulated as a document of the sixty-third session of the General Assembly under the agenda item entitled" Oceans and the law of the sea".
ونرجو التكرم بتعميم هذه الرسالة وتقرير العملية التشاورية كوثيقة من وثائق الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة في إطار البند المعنون" المحيطات وقانون البحار
In confirmation of that, His Excellency declared, during the opening of the work of the Consultative Council, that in the second half of the year 2013 the State of Qatar will see the first elections to the Council.
وتأكيدا لذلك فقد أعلن سموه خلال افتتاح أعمال مجلس الشورى أن دولة قطر ستشهد أول انتخابات للمجلس في النصف الثاني من عام 2013
The composition of a consultative committee is determined by the educational department of a county government or the government of an urban municipality with the consent of the county doctors and the social welfare department of a local government.
وتحدد الإدارة التعليمية لحكومة الكونتية أو حكومة البلدية الحضرية تشكيل اللجنة الاستشارية بموافقة أطباء الكونتية وإدارة الرعاية الاجتماعية التابعة للحكومة المحلية
Since June 2000, Council of Europe staff members have provided consultative expertise to the Office of the Special Representative of the President of the Russian Federation for Ensuring Human and Civil Rights and Freedoms in the Chechen Republic.
منذ حزيران/يونيه 2000، وفر موظفو مجلس أوروبا خبرة استشارية لمكتب الممثل الخاص لرئيس الاتحاد الروسي لكفالة حقوق الإنسان والحقوق المدنية والحريات في الجمهورية الشيشانية
I note that all participants involved in the consultative process agreed on the role of the Commission and the essential need to maintain the common system, a goal emphasized by the General Assembly on many occasions.
أحيط علما بأن جميع المشاركين في العملية اﻻستشارية متفقون على دور اللجنة والحاجة اﻷساسية إلى الحفاظ على النظام الموحد، وهو هدف شددت عليه الجمعية العامة في مناسبات عديدة
In addition to the consultative mechanism of the G-20
وبالإضافة إلى الآلية التشاورية التابعة لمجموعة العشرين
The Commission was a temporary advisory and consultative body that focused on the coordination of State authorities in the sphere of religious organizations, their rights and formulation of proposals on State policy towards religious tolerance, peace and mutual respect.
وقد كانت اللجنة هيئة استشارية وتشاورية مؤقتة ركزت على التنسيق بين سلطات الدولة في مجال المنظمات الدينية، وحقوقها، وصياغة المقترحات بشأن سياسة الدولة العامة بشأن التسامح الديني والسلام والاحترام المتبادل
To reform the international financial institutions(IFIs) and the World Trade Organization to ensure greater transparency and democracy and to support the establishment of a consultative mechanism with civil society. To ensure that IFIs provide capital for sustainable development to vulnerable people.
إصلاح المؤسسات المالية الدولية ومنظمة التجارة العالمية لكفالة زيادة الشفافية والديمقراطية ولدعم إنشاء آلية تشاور مع المجتمع المدني، وكفالة تقديم المؤسسات المالية الدولية الأموال اللازمة للتنمية المستدامة إلى الأشخاص المستضعفين
To ensure a coordinated United Nations approach, it was decided that the Regional Consultative Mechanism, a body set up following the establishment of the African Union, would be the most appropriate structure to ensure the implementation of the programme.
ولكفالة اتّباع الأمم المتحدة نهجا منسّقا، تقرّر أن آلية التشاور الإقليمية، وهي هيئة أقيمت بعد إنشاء الاتحاد الأفريقي، هي أنسب هيكل لكفالة تنفيذ البرنامج
In accordance with Security Council resolution 1872(2009), the United Nations continues to support the Transitional Federal Government in developing a national security strategy, including the preparation of a proposal to establish a consultative dialogue process with Somalis and interested international actors.
ووفقا لقرار مجلس الأمن 1872(2009)، تواصل الأمم المتحدة دعم الحكومة الاتحادية الانتقالية في وضع استراتيجية أمنية وطنية، بما في ذلك إعداد مقترح لإنشاء عملية حوار تشاورية مع الصوماليين والجهات الدولية المعنية
form follows function" approach would allow the development of the overarching issues and would help keep the discussions in line with the consultative process on financing options for chemicals and wastes.
الشكل يتبع الوظيفة'' سيسمح بتطوير القضايا الشاملة وسيساعد على إبقاء المناقشات متمشية مع العملية التشاورية بشأن خيارات التمويل للمواد الكيميائية والنفايات
Results: 17260, Time: 0.0672

Top dictionary queries

English - Arabic