CONTRIBUTED FINANCIALLY in Arabic translation

[kən'tribjuːtid fai'nænʃəli]
[kən'tribjuːtid fai'nænʃəli]
مساهمة مالية
تبرعات مالية
مساهمات مالية
أسهمت مالياً
وساهمت ماليا في

Examples of using Contributed financially in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Slovenia contributed financially to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights between 2009 and 2013, including to the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture in 2009.
قدمت سلوفينيا مساهمة مالية لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في الفترة من 2009 إلى 2013، وشمل ذلك المساهمة في صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب في عام 2009(41
Spain contributed financially to OHCHR in 2006, 2007, 2008 and 2009, including contributions to the Voluntary Fund for Victims of Torture, the Voluntary Fund for Indigenous Populations and the Voluntary Trust Fund on Contemporary Forms of Slavery.
قدمت إسبانيا مساهمات مالية إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في الأعوام 2006 و2007 و2008 و2009، ومنها تبرعات لصندوق التبرعات لضحايا التعذيب، وصندوق التبرعات لصالح السكان الأصليين، والصندوق الاستئماني للتبرعات الخاص بأشكال الرق المعاصرة(35
Greece contributed financially to OHCHR in 2006, 2007, 2008, 2009 and 2010, including to the Voluntary Fund for Victims of Torture and the Voluntary Fund on Contemporary Forms of Slavery(2006 to 2009).
قدمت اليونان مساهمات مالية إلى المفوضية السامية في السنوات 2006 و2007 و2008 و2009 و2010، بما في ذلك إلى صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب وإلى صندوق الأمـم المتحـدة للتبرعات لمناهضة أشكال الرق المعاصرة(2006-2009)(23
Ireland continuously contributed financially to OHCHR, including to the Voluntary Fund for Victims of Torture between 2007 and 2010 and the Voluntary Fund on Contemporary Forms of Slavery between 2007 and 2008.
قدمت آيرلندا باستمرار مساهمات مالية إلى المفوضية السامية لحقوق الإنسان، بما في ذلك لصندوق التبرعات لضحايا التعذيب بين عامي 2007 و2010، وإلى صندوق التبرعات لمناهضة أشكال الرق المعاصرة بين عامي 2007 و2008(34
In 2009, 2010, 2011 and 2012, the Russian Federation contributed financially to OHCHR, including to the Voluntary Funds for Technical Cooperation and for Financial and Technical Assistance for Implementation of the Universal Periodic Review.
وقدم الاتحاد الروسي مساهمات مالية إلى المفوضية في 2009 و2010 و2011 و2012، بما في ذلك إلى صندوق التبرعات للتعاون التقني وللمساعدة المالية والتقنية لتنفيذ الاستعراض الدوري الشامل(35
Following the decision taken during the 2005 World Summit to increase significantly the budget and staffing of OHCHR, Switzerland facilitated and contributed financially to cover the costs for moving to and transforming an additional building for OHCHR.
وقد يسرت سويسرا وساهمت مساهمة مالية لتغطية نفقات الانتقال إلى مبنى إضافي للمفوضية وإجراء التغييرات اللازمة فيه، بناء على القرار الذي اتُخذ خلال مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 لزيادة ميزانية وموظفي المفوضية زيادة كبيرة
In reaching out to the Rwandan people, the Tribunal has also developed a strategic partnership with Internews, a United States non-profit non-governmental news media organization, which contributed financially towards the construction of the Tribunal press centre, Arusha.
وفي إطار توعية الشعب الرواندي، أقامت المحكمة أيضا شراكة استراتيجية مع مؤسسة إنترنيوز، وهي مؤسسة إعلامية إخبارية غير حكومية لا تسعى إلى الربح تابعة للولايات المتحدة، أسهمت ماليا في تشييد المركز الصحفي للمحكمة في أروشا
Mr. Troya(Ecuador) said that his delegation valued the close partnership between the countries that provided the troops who risked their lives on the ground and those that contributed financially to support peacekeeping missions; both forms of contribution were equally important.
السيد ترويا(إكوادور): قال إن وفد بلده يقدّر التعاون الوثيق بين البلدان التي تقدم الأفراد الذين يخاطرون بحياتهم على الأرض، والبلدان التي تساهم ماليا في دعم بعثات حفظ السلام؛ وقال إن لهذين الشكلين من أشكال المساهمة نفس القدر من الأهمية
Turkey contributed financially to OHCHR between 2005 and 2009, including to the Voluntary Fund for Victims of Torture between 2005 and 2009, to the Voluntary Trust Fund on Contemporary Forms of Slavery between 2006 and 2009, and to the Voluntary Fund for Indigenous Populations in 2007 and 2008.
قدمت تركيا مساهمة مالية إلى المفوضية في الفترة ما بين 2005 و2009، بما في ذلك إلى صندوق التبرعات لضحايا التعذيب في الفترة ما بين 2005 و2009، وإلى الصندوق الاستئماني الطوعي المعني بأشكال الرق المعاصرة في الفترة ما بين 2006 و2009، وصندوق التبرعات لصالح الشعوب الأصلية في الفترة ما بين 2007 و2009(47
She said that, to facilitate financial contributions to support the process, plans were under way to establish a mechanism, modelled perhaps on the Stockholm Convention ' s successful POPs Club, for recognizing those Governments, organizations and partners that contributed financially or in other ways to ensuring the successful outcome of the negotiations.
وقالت إنه تيسيراً للمساهمات المالية لدعم هذه العملية، يجري وضع خطط لإنشاء آلية، قد توضع على غرار نموذج نادي الملوثات العضوية الثابتة الناجح التابع لاتفاقية استكهولم، للاعتراف بالحكومات والمنظمات والجهات الشريكة التي ساهمت مالياً أو غير ذلك في كفالة تحقيق نتائج ناجحة للمفاوضات
of people- tenants and non-tenants- and the difference in treatment of those two groups by law is based on objective criteria and is reasonable in the sense that tenants have, in the practice of the Hungarian tenancy system, always contributed financially to the maintenance of their apartments or invested money in those apartments so as to increase their comfort.
يقوم على اساس معايير موضوعية ويعتبر معقوﻻ بمعنى أن المستأجرين، في إطار تطبيق النظام الهنغاري لتأجير المساكن، يقدمون باستمرار مساهمات مالية لصيانة مساكنهم أو يستثمرون اﻷموال بهدف زيادة وسائل راحتهم فيها
Norway has contributed financially to that partnership.
وقد أسهمت النرويج ماليا في تلك الشراكة
Indonesia contributed financially to OHCHR in 2008-2010.
وساهمت إندونيسيا مالياً في المفوضية في الفترة 2008-2010(41
Iran contributed financially to OHCHR in 2009.
وقدمت إيران مساهمتها المالية إلى المفوضية في عام 2009
The Global Mechanism contributed financially to this meeting.
وأسهمت الآلية العالمية مالياً في هذا الاجتماع
Kyrgyzstan contributed financially to OHCHR in 2011.
وقدّمت قيرغيزستان مساهمة مالية إلى المفوضية في عام 2011(43
Maldives contributed financially to OHCHR in 2008.
وقدمت ملديف مساهمة مالية إلى المفوضية في عام 2008(46
The Maldives contributed financially to OHCHR in 2008.
قدمت ملديف مساهمة مالية للمفوضية في عام 2008(39
Each organization or programme involved contributed financially to the project.
وساهمت كل منظمة أو برنامج مشترك ماليا في المشروع
Viet Nam contributed financially to OHCHR in 2008.
وقدمت فييت نام مساعدة مالية إلى المفوضية في عام 2008(42
Results: 562, Time: 0.0588

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic