CONVEYS in Arabic translation

[kən'veiz]
[kən'veiz]
ينقل
transferred
وتنقل
mobility
and
and transport
movement
and transfer
and move
transmit
carry
convey
تنقل
transferred
نقلت
transferred
ينقلان
transferred

Examples of using Conveys in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It conveys strength and determination.
انه يدل على القوة والعزم
Driver-centered concept conveys outstanding sporting driving experience.
مفهوم محوره السائق ينقل تجربة القيادة الرياضية المتميزة
Maintains and conveys unconditional positive regard.
يحافظ على وجود اعتبار إيجابي غير مشروط ويحرص على نقله
Which conveys us to the following thing.
ما ينقل لنا الشيء التالية
Khrushchev conveys Stalin's order not to retreat.
ينقل خرتشوف امر ستالين بعدم التراجع
The president conveys his deepest apologies for what happened.
الرئيس ينقل لكم أعمق الاعتذار عن ما حدث
Be sure that your training conveys the correct information.
مما لا شك فيه أن التدريب الخاص بك ينقل المعلومات الصحيحة
After all, it all conveys mood and emotion.
بعد كل شيء، كل هذا ينقل المزاج والعاطفة
A voluntary political commitment conveys these messages less clearly.
أما الالتزامات السياسية الطوعية فإنها تنقل هذه الرسائل بدرجة أقل من الوضوح
A voluntary political commitment conveys these messages less clearly.
أما الالتزام السياسي الطوعي فينقل هذه الرسالة بدرجة أقل من الوضوح
The very word"goodhearted" perfectly conveys a thought.
كلمة"طيبة القلب" تنقل الفكر تمامًا
Of course, every form of investment still conveys risk.
بطبيعة الحال، لا يزال كل شكل من أشكال الاستثمار ينقل المخاطر
Of course, every form of investment still conveys risk.
وبطبيعة الحال، فإن كل شكل من أشكال الاستثمار لا يزال ينقل المخاطر
The Universal Declaration of Human Rights conveys similar thoughts.
والإعلان العالمي لحقوق الإنسان يحمل أفكاراً مماثلة
It is she who conveys the natural beauty of the flower.
كانت هي التي ينقل الجمال الطبيعي للزهرة
The facial conduit conveys oxygenated blood to the areas it serves.
قناة الوجه ينقل الدم المؤكسج إلى المناطق التي تخدمها
It conveys a radical new universe of enormous control and power.
إنها تنقل كونًا جديدًا جذريًا من السيطرة والقوة الهائلة
It conveys the spirit of pursuing victory and eager for peace.
إنه ينقل روح السعي وراء النصر والتوق إلى السلام
Elegant conveys perfect design, ideal and very simply navigation!
أنيقة ينقل تصميم مثالي، مثالي وببساطة شديدة الملاحة!
so conveys Blomsterfonden a memory card.
لذلك ينقل Blomsterfonden بطاقة الذاكرة
Results: 15058, Time: 0.1195

Top dictionary queries

English - Arabic