CONVEYS in Hebrew translation

[kən'veiz]
[kən'veiz]
מעביר
put
passed
transferred
moved
spent
delivered
gave
handed
transported
sent
משדרת
broadcast
radioed
aired
transmitted
sent
has conveyed
exuded
שמעביר
conveys
delivering
transmits
moves
transfers
transports
spends
passes
brings
's giving
שמשדר
transmits
broadcasts
conveys
says
plays
מוסר
message
messer
signal
statement
said
gave
handed
delivered
provided
told
מעבירה
put
passed
transferred
moved
spent
delivered
gave
handed
transported
sent
משדר
broadcast
radioed
aired
transmitted
sent
has conveyed
exuded
משדרים
broadcast
radioed
aired
transmitted
sent
has conveyed
exuded

Examples of using Conveys in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And whimsical, whereas the other conveys insight, wisdom.
גחמני, ואילו תובנה המעביר האחר, חוכמה.
Ensure that your message conveys a concrete picture of what you are trying to convey
ודאו כי המסר שלכם מעביר תמונה קונקרטית של מה שאתם מנסים להעביר,
She conveys the joy of life and has a healthy sense of humor and is the perfect choice even for official events.
היא משדרת שמחת חיים ויש לה חוש הומור בריא והיא הבחירה המושלמת אפילו לאירועים רשמיים.
which involves pitching supplies of their company to raise capital, conveys different pros and cons.
שכרוך אספקת התנדנדות של החברה שלהם כדי לגייס הון, מעביר יתרונות וחסרונות שונים.
It uses threads of soft muted tones, that conveys the mood of the character of the winter landscape.
היא משתמשת באשכולות של צלילים עמומים רכים, שמעביר את מצב הרוח של הדמות של נוף החורף.
Thus, the shape of the bottle conveys the wine's character without the need to read the label.
כך, צורת הבקבוק משדרת את אופי היין ללא צורך בקריאה.
the neoclassical structure conveys a Gilded-Age sense of importance and permanence.
המבנה הניאו-קלאסי מעביר תחושה של גיל-גיל של חשיבות וקביעות.
I even found a Greek Orthodox cartoonist of Lebanese origin, who conveys the message that the Jewish religion has caused the State of Israel to be so‘evil.'.
מצאתי אפילו קריקטוריסט יווני-אורתודוקסי אחד, ממוצא לבנוני, שמשדר את המסר כי הדת היהודית היא שגרמה למדינת ישראל להיות כל כך 'מרושעת'.
It's about creating an attractive and professional brand, that conveys your exact vision.
מדובר ביצירת מותג מקצועי ומושך, שמעביר את החזון העסקי והערכים שחשובים לכם.
She conveys the joy of life and has a healthy sense of humor and is the perfect choice even for official events.
היא משדרת שמחת חיים ויש לה חוש הומור בריא והיא הבחירה המושלמת לאירועים רשמיים.
By using an inconspicuous command, you can teach your dog a trick that not only conveys your personalities but will charm others.
על ידי שימוש בפקודה בולטת, אתה יכול ללמד את הכלב שלך טריק שלא רק מעביר את האישיות שלך, אבל יהיה אחר קסם.
Every occurrence conveys an admonition from the Creator to mankind, and it also sends
כול דבר המתרחש מוסר אזהרה מן הבורא לאנושות,
but a sacrament that conveys sanctifying grace,
אבל טכס שמעביר חסד קידוש,
Hilary is a very positive girl, she conveys a good mood around her, and why not?
הילרי בחורה חיובית ביותר, היא משדרת מצב רוח טוב סביבה, ולמה לא?
life that the tree conveys.
הצמיחה והחיים שמשדר העץ.
Every happening conveys an admonition from the Creator to mankind, and it also sends
כול דבר המתרחש מוסר אזהרה מן הבורא לאנושות,
but a sacrament that conveys sanctifying grace,
אבל טכס שמעביר חסד קידוש,
every day of the week, which conveys interesting content,
כל ימות השבוע, אשר משדרת תכנים מעניינים,
The camera, like the eye, selects and records images, conveys the unique perspective of the individual and reflects his or her emotional state.
המצלמה, בדומה לעין, בוחרת ומתעדת דימויים, מעבירה את נקודת המבט הייחודית של הפרט ומשקפת את מצבו הרגשי.
but equally conveys feelings of disruption and disintegration.
באותה מידה משדרת תחושות של הפרעה והתפוררות.
Results: 289, Time: 0.1135

Top dictionary queries

English - Hebrew