COORDINATING COMMITTEES in Arabic translation

[ˌkəʊ'ɔːdineitiŋ kə'mitiz]
[ˌkəʊ'ɔːdineitiŋ kə'mitiz]
اللجان التنسيقية
للجان التنسيق
لجان تنسيقية
لجان التنسق
إلى لجان تسيق

Examples of using Coordinating committees in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Activities in that respect will be achieved through the efforts of the education work group of the Canadian Council of Ministers of Environment and the communications/public education work group of the National Air Issues Coordinating Committees.
وستُنفَذ الجهود التي تُبذل في هذا الشأن عن طريق الفريق العامل المعني بالتعليم والتابع لمجلس وزراء البيئة الكنديين، والفريق العامل المعني باﻻتصاﻻت/توعية الجماهير التابع للجان تنسيق المسائل المتصلة بالهواء الوطني
The private sector may require financial and market-based incentives, and the business sector to join inter-agency coordinating committees where they exist and support implementation of the NAPs;
وقد يطلب القطاع الخاص حوافز مالية وحوافز قائمة على السوق، وأن ينضم قطاع الأعمال إلى لجان التنسيق المشتركة بين الوكالات، حيثما وُجدت، وإلى دعم تنفيذ برامج العمل الوطنية
At the closing ceremony, the Coordinator for the Year paid special tribute to a number of African and Western Asian representatives and coordinating committees for their exemplary contribution and support to the International Year of the Family.
وفي اﻻحتفال الختامي، أشاد منسق السنة بصفة خاصة بعدد من الممثلين من افريقيا ومن غرب آسيا وبلجان التنسيق ﻹسهامهم ودعمهم المثالي للسنة الدولية لﻷسرة
In 19 countries there is a coordinating committee but thematic groups have not yet been set up, and in 10 countries there are thematic groups but no separate, formally constituted coordinating committees.
وفي ١٩ بلدا توجد لجنة للتنسيق ولكن لم تنشأ بعد اﻷفرقة المعنية بالمواضيع، وفي ١٠ بلدان توجد أفرقة معنية بالمواضيع ولكن ﻻ توجد لجان للتنسيق مستقلة منشأة رسميا
The Secretariat has also assisted Member States in the formulation of regional training seminars for strengthening national coordinating committees or similar bodies in five geographical regions, with a view to adapting the Guidelines for the Establishment and Development of National Coordinating Committees on Disability or Similar Bodies.
كما قدمت اﻷمانة العامة مساعدة الى الدول اﻷعضاء في إعداد حلقات دراسية تدريبية إقليمية لتعزيز لجان التنسيق الوطنية أو الهيئات المماثلة في خمس مناطق جغرافية، بغرض تكييف المبادئ التوجيهية المتعلقة بإنشاء وتطوير لجان تنسيق وطنية معنية بالعجز أو هيئات مشابهة
National human rights commissions(institutions) or coordinating committees of such commissions may only take the floor under the relevant agenda item(currently item 18(b)) and make one statement of up to seven minutes from special seats reserved for them.
لا يجوز للجان الوطنية(المؤسسات) المعنية بحقوق الإنسان أو اللجان التنسيقية لهذه اللجان، أن تتكلم إلا في إطار البند ذي الصلة من جدول الأعمال(وهو حالياً البند 18(ب)) وأن تدلي ببيان واحد لا تتجاوز مدته 7 دقائق من المقاعد الخاصة المحجوزة لها
Institutional capacity-building of the national climate change secretariats and member institutions of the national coordinating committees, particularly in the areas of GHG inventories, climate change mitigation programmes, and international negotiations on climate change, greatly assists in creating an enabling environment for climate change activities to succeed.
إن بناء القدرات المؤسسية للأمانات الوطنية المعنية بتغير المناخ والمؤسسات الأعضاء التابعة للجان التنسيق الوطنية، ولا سيما في المجالات المتعلقة بقوائم جرد غازات الدفيئة، والبرامج المعنية بالتخفيف من آثار تغير المناخ، والمفاوضات الدولية بشأن تغير المناخ، يساعد كثيراً على إيجاد وسط ملائم لنجاح الأنشطة المتصلة بتغير المناخ
Concerning national human rights commissions(institutions) or coordinating committees of such commissions, it was agreed that they might only take the floor under the relevant agenda item(item 18(b)) and make one statement of up to 7 minutes from special seats reserved for them.
فيما يتعلق باللجان(المؤسسات) الوطنية لحقوق الإنسان أو لجان التنسيق التابعة لهذه اللجان، اتفق على أنه لا يجوز لها أن تطلب الكلمة إلاّ في إطار البند ذي الصلة من جدول الأعمال(البند 18(ب)) وأن تدلي ببيان واحد لا تتجاوز مدته 7 دقائق من المقاعد المخصصة لها
The coordinating committees were to function as" a forum for exchange of information and of views of a general nature on any aspect of the management", including financial and budgetary matters, and were to" submit recommendations to the managing organization on policy matters".
وكان مقرراً أن تعمل لجان التنسيق بوصفها" محفلاً لتبادل المعلومات ووجهات النظر العامة بشأن أي جانب من جوانب الإدارة"، بما في ذلك المسائل المالية ومسائل الميزانية، وكان مقرراً" أن تقدِّم توصيات إلى المنظمة المديرة بشأن المواضيع التي تدخل في مجال السياسة العامة
At the national level, at least 102 countries have established national coordinating committees or similar mechanisms for the Year; national programmes for the preparation and observance of the Year have been initiated in more than 90 countries, while more than 90 Governments have designated national focal points to liaise with the secretariat for the Year.
وعلى الصعيد الوطني، قام ١٠٢ بلد على اﻷقل بإنشاء لجان تنسيق وطنية أو آليات مماثلة بمناسبة السنة؛ وبدئت برامج وطنية للتحضير للسنة واﻻحتفال بها في أكثر من ٩٠ بلدا، بينما قامت أكثر من ٩٠ حكومة بتعيين جهات وصل وتنسيق وطنية لﻻتصال بأمانة السنة
This is an opportune time to pay a well-deserved tribute to the 102 countries that have established their national coordinating committees and similar mechanisms for the Year, the 90 countries that have initiated the observance of the Year, and the 90 Governments that have designated national focal points to maintain liaison with the Secretariat of the United Nations for the Year.
وهذا وقت مناسب لتوجيه إشارة في محلها للبلدان اﻟ ١٠٢ التي شكلت لجان التنسيق الوطنية واﻵليات المماثلة للسنة، وللبلدان اﻟ ٩٠ التي بادرت باﻻحتفال بالسنة، والحكومات اﻟ ٩٠ التي خصصت مراكز وطنية للبقاء على اتصال بأمانة اﻷمم المتحدة للسنة
fundamental contributions to the establishment of such systems, as could existing coordinating committees, such as the Advisory Committee to the World Bank on Environmental Information Systems for sub-Saharan Africa and the Observation du Sahel et de Sahara, consisting of members from France, Germany and the Organization Africaine de cartographie et de la teledetection.
الممثلة في المؤتمر أن تسهم مساهمات أساسية في إقامة تلك النظم، كما أن ذلك ممكن للجان التنسيق القائمة، مثل اللجنة اﻻستشارية للبنك الدولي، المعنية بنظم المعلومات البيئية الخاصة ببلدان افريقيا الواقعة جنوب الصحراء، ولجنة رصد الساحل والصحراء، المكونة من أعضاء من فرنسا والمانيا والمنظمة اﻻفريقية لرسم الخرائط واﻻستشعار من بعد
Local Coordinating Committees.
لجان التنسيق المحلية
Regional Coordinating Committees.
وتؤدي لجان التنسيق
The Local Coordinating Committees.
لجان التنسيق المحلية
The Local Coordinating Committees.
حاليّاً لجان التنسيق المحليّة
(e) National coordinating committees.
لجان التنسيق الوطنية
E g Local Coordinating Committees.
مثل لجان التنسيق المحلية
The Union of Coordinating Committees.
وكان إتحاد اللجان التنسيقية
The FAO/ WHO Coordinating Committees.
لجان التنسيق التابعة لمنظمة الفاو ومنظمة الصحة العالمية
Results: 9984, Time: 0.0736

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic