CORDIAL in Arabic translation

['kɔːdiəl]
['kɔːdiəl]
وديا
amicably
friendly
cordially
amicable
وودية
friendly
and cordial
والودية
friendly
and cordial
ووديًا
ودياً
amicably
friendly
cordially
amicable
وديّة

Examples of using Cordial in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Now we should, of course, be cordial as it falls to us to host the competition this year, in Cambridge.
الآن يجب علينا، بطبيعة الحال، أن يكون وديا لأنها تقع لنا لاستضافة المسابقة هذا العام، في كامبريدج
There was some cordial contact between the French and British officers,
كان هناك بعض الاتصال الودي بين الفرنسيين و البريطانيين
The cordial and close cooperation of the Islamic Republic of Iran with the countries of the continent is on the rise, both in the bilateral field
والتعاون الودي الوثيق بين جمهورية إيران الإسلامية وبين بلدان القارة في ازدياد، سواء على الصعيد الثنائي
The two Ministers had a cordial and frank discussion on issues of common concern in the spirit of good-neighbourliness and the spirit of ASEAN solidarity.
وأجرى الوزيران نقاشا وديا وصريحا بشأن القضايا محل الاهتمام المشترك، وذلك في إطار روح حسن الجوار وروح التضامن بين أعضاء رابطة أمم جنوب شرق آسيا
In the Pejë/Peć municipality, the cordial and cooperative relationship between representatives of the Serbian Orthodox Church and local authorities has continued.
وفي بلدية بيه/بيتش، لا تزال علاقة الود والتعاون بين ممثلي الكنيسة الأرثوذكسية الصربية والسلطات المحلية قائمة
Myanmar has close and cordial relations with all its five neighbours and other countries in the region.
وتتمتع ميانمار بعلاقات وثيقة وودية مع جاراتها الخمس جميعها ومع البلدان الأخرى في المنطقة
Bhutan cherished its historic and cordial relations with Nepal and was concerned at the humanitarian plight of the refugees.
وأعلن أن بوتان تعتز بعلاقاتها التاريخية والودية مع نيبال، وهي قلقة للمحنة الإنسانية للاجئين
It maintains close and cordial relations with staff of the United Nations and its agencies, as well as members of delegations.
وهي تحتفظ بعلاقات وثيقة وودية مع موظفي الأمم المتحدة والوكالات التابعة لها فضلا عن أعضاء الوفود
I will treat Paige as anyone would treat any former employee, with cordial respect.
وسوف تعامل بيج كما أن أي شخص معاملة أي موظف سابق، مع الاحترام الودي
Cordial Biarritz Bungalows.
بانغالوز كورديال بياريتز
Vimto Cordial.
مشروب ڨيمتو
Cordial, Martha?
ودي، مارثا؟?
Cordial, I guess.
وديّة، على ما أعتقد
She was… cordial.
لقد كانت.. وديّه
I was cordial.
أنا كُنْتُ ودّيَ
I'm always cordial.
انا دائما ودى
Only raspberry cordial.
فقط شراب التوت المكثف
With cordial pressure not joking.
مع الضغط ودية لا يمزح
Our talks were quite cordial.
وكانت محادثاتنا ودية تماما
Cordial. But not close.
ودية لكن ليست قوية
Results: 808, Time: 0.0835

Top dictionary queries

English - Arabic