CORDIAL in Czech translation

['kɔːdiəl]
['kɔːdiəl]
likér
liquor
liqueur
cordial
de
bracer
přátelský
friendly
amicable
affable
amiable
cordial
neighborly
srdečný
warm
cordial
heartfelt
hearty
sincere
genial
best
srdečná
warm
cordial
hearty
heartfelt
nice
srdečné
warm
cordial
heartfelt
hearty
sincere
genial
best
cordial
přátelští
friendly
cordial
amiable
very nice
srdeční
heart
cardiac
coronary
srdečnou
heartfelt
cordial
heart
warm
srdečně
warmly
cordially
very
heartily
warm
sincerely
hearty
would like
kindly
most
přátelské
friendly
amicable
affable
amiable
cordial
neighborly

Examples of using Cordial in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
My leader's not quite as cordial.
Moji vůdci nejsou tak přátelští.
Erm… We have, erm… Tonic water or… Cordial.
Mám tady… bylinný likér. Tonik nebo.
I hope you will forgive me, captain. The present French administration hasn't always been so cordial.
Promiňte, kapitáne. Dnešní francouzské úřady nejsou vždy tak srdečné.
I'm picking up my fema vouchers tomorrow, getting myself a cordial suite.
Zítra si jdu pro peníze z pojistky a zamluvit si Cordial Suite.
I'm pleased with this cordial improvisation.
Jsem potěšen touto srdečnou improvizací.
You are cordial invited to mount hump.
Jste srdečně zváni na Šmajchlplac.
We encourage our employees to be open, cordial and friendly.
Své zaměstnance vedeme k tomu, aby byli vstřícní, otevření, srdeční a přátelští.
I will be cordial.
Budu srdečná.
That's about it.' Be cordial.
Nic víc. Buďte přátelští.
Obviously dehydrated. I suggest you drink some cordial.
Zjevně blouzní žízní. Být vámi, dám si likér.
Have… always been professional Uh, well, my interactions with Mr. Ailes and cordial.
Moje kontakty s panem Ailesem byly vždy profesionální a srdečné.
A cordial and very likeable person.
Srdečně a velmi sympatický člověk.
Only this time, try to be more cordial.
Teď se snaž být víc srdečná.
Be cordial. That's about it.
Nic víc. Buďte přátelští.
I suggest you drink some cordial. Obviously dehydrated.
Zjevně blouzní žízní. Být vámi, dám si likér.
It will be very cordial.
Bylo by to velmi srdečné.
That was what enabled him to look so cordial.
Právě to jim umožnilo vypadat natolik srdeční.
This was far from cordial, there were only handed over by the owner of the key.
To bylo daleko od srdečný, tam byl jen předán majiteli klíče.
I never thought to be welcomed in this cordial way by His Majesty's family.
Nikdy jsem si nemyslel, že budu tak srdečně přivítán rodinou Jeho Veličenstva.
I'm afraid our next conversation won't be nearly as cordial.
Obávám se, že naše příští konverzace už tak srdečná nebude.
Results: 183, Time: 0.0906

Top dictionary queries

English - Czech