Examples of using
Covered by the convention , including
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The Committee is concerned at the insufficient data in some areas covered by the Convention, including children with disabilities, migrant children, children living in extreme poverty, abused and neglected children, children within the justice system, children belonging to minorities and indigenous children.
وتعرب اللجنة عن قلقها لعدم وجود بيانات كافية في بعض المجالات التي تشملها الاتفاقية، بما فيها تلك التي تتعلق بالأطفال المعوقين، والأطفال المهاجرين، والأطفال الذين يعيشون في فقر مدقع، والأطفال المعرضين للإساءة والإهمال، والأطفال داخل النظام القضائي، والأطفال المنتمين إلى الأقليات، وأطفال الشعوب الأصلية
The Committee is concerned at the lack of disaggregated and adequate data on persons under the age of 18 years in all areas covered by the Convention, includingthe most vulnerable groups, children living in poverty, children living in rural areas, children with disabilities, Amerindian children and street children.
يساور اللجنة قلق إزاء نقص البيانات الإحصائية المفصلة والوافية عن الأشخاص الذين يقل سنّهم عن 18 عاماً في جميع المجالات التي تتناولها الاتفاقية بما في ذلك أكثر الفئات ضعفاً، والأطفال الذين يعيشون في حالة فقر، والأطفال الذين يعيشون في المناطق الريفية، والأطفال المعوقون، والأطفال الهنود الأمريكيون، وأطفال الشوارع
It provides information on the responses received from Member States regarding national approaches to dealing with international cooperation in civil and administrative proceedings for the detection of offences covered by the Convention, including for the identification, freezing and confiscation of assets acquired from such offences.
وهو يقدِّم معلومات عن الردود الواردة من الدول الأعضاء بشأن النهُج الوطنية لممارسة التعاون الدولي في الإجراءات المدنية والإدارية للكشف عن الجرائم المشمولة بالاتفاقية، بما في ذلك استبانة الموجودات المتأتِّية من تلك الجرائم وتجميدها ومصادرتها
It provides information on the responses received from Member States regarding national approaches to dealing with international cooperation in civil and administrative proceedings for the detection of offences covered by the Convention, including for the identification, freezing and confiscation of assets derived from such offences.
وهو يقدِّم معلومات عن الردود الواردة من الدول الأعضاء بشأن النهُج الوطنية لممارسة التعاون الدولي في الإجراءات المدنية والإدارية الرامية إلى الكشف عن الجرائم المشمولة بالاتفاقية، بما في ذلك استبانة الموجودات المتأتِّية من تلك الجرائم وتجميدها ومصادرتها
The Committee recommends that the State party establish a nationwide system whereby disaggregated data are collected on all persons under 18 years for all areas covered by the Convention, includingthe most vulnerable groups, and that these data are used to assess progress and design policies to implement the Convention..
وتوصي اللجنة بأن تضع الدولة الطرف نظاماً على الصعيد الوطني تجمع بواسطته بيانات مفصلة عن جميع الأشخاص الذين تقل أعمارهم عن 18 سنة في جميع المجالات المشمولة بالاتفاقية، بما في ذلك أضعف الفئات، وأن تستعمل هذه البيانات في تقييم التقدم المحرز ورسم السياسات لتنفيذ الاتفاقية
The Committee further recommends that the State party begin to develop a comprehensive system of collecting disaggregated data in order to gather all necessary information on the situation of children in the various areas covered by the Convention, including on children belonging to the most vulnerable groups.
وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالبدء في وضع نظام شامل لجمع بيانات مفصلة بهدف تجميع كافة المعلومات الضرورية عن حالة اﻷطفال في مختلف المجاﻻت التي تشملها اﻻتفاقية، بما في ذلك اﻷطفال الذين ينتمون إلى أضعف الفئات
In its previous concluding observations(CEDAW/C/KEN/CO/6, para. 42), the Committee requested the State party to include in its report comprehensive data on the situation of rural women in all areas covered by the Convention, includingthe causes for the low percentage of women, as compared to men, who own land, and on efforts by the State party to increase this percentage.
طلبت اللجنة إلى الدولة الطرف في ملاحظاتها الختامية السابقة( CE DAW/ C/ KEN/ CO/ 6، الفقرة 42) أن تدرج في تقريرها المقبل بيانات شاملة عن وضع المرأة الريفية في جميع المجالات التي تغطيها الاتفاقية، بما في ذلك أسباب انخفاض النسبة المئوية للنساء اللواتي يمتلكن الأراضي مقارنة بالرجال وعن الجهود التي تبذلها الدولة الطرف لزيادة هذه النسبة المئوية
The Committee recommends that the State party undertake efforts to develop a comprehensive system of collecting disaggregated data, in order to gather all necessary information on the situation of all children under 18 years of age in the various areas covered by the Convention, including children belonging to vulnerable groups.
وتوصي اللجنة الدولة الطرف ببذل جهود لوضع نظام شامل لجمع البيانات التفصيلية بقصد توفير كل البيانات اللازمة عن حالة كافة الأطفال دون سن 18 سنة في مختلف المجالات التي تغطيها الاتفاقية، بما في ذلك الأطفال المنتمين إلى الفئات الضعيفة
(a) Take immediate steps to implement effective measures to eliminate discrimination against women in rural areas in all areas covered by the Convention, including through the use of temporary special measures in line with article 4(1) of the Convention and the Committee ' s general recommendation No. 25;
(أ) اتخاذ خطوات فورية لتنفيذ تدابير فعالة كفيلة بالقضاء على التمييز ضد المرأة في المناطق الريفية في جميع المجالات التي تشملها الاتفاقية، بما في ذلك من خلال استخدام التدابير الخاصة المؤقتة وفقا للمادة 4(1) من الاتفاقية؛ والتوصية العامة رقم 25 الصادرة عن اللجنة
In this regard, please describe the results of the study referred to in paragraph 337 and provide updated information on specific measures taken by the State party in all areas covered by the Convention, including statistical data, in addition to information on the impact of measures taken and results achieved.
وفي هذا الصدد، يُرجى وصف نتائج الدراسة المشار إليها في الفقرة 337 وتقديم معلومات مستكمَلة عن التدابير المحددة التي اتخذتها الدولة الطرف في جميع المجالات المشمولة بالاتفاقية، بما في ذلك البيانات الإحصائية، والمعلومات عن أثر التدابير المتخذة والنتائج التي تحققت
Technical assistance provided to several States parties to CEDAW on different areas covered by the Convention, including Kyrgyzstan, Azerbaijan, Turkmenistan, Kazakhstan, Belarus, Ukraine, Hungary, China, India, Bangladesh, Tunisia, Egypt, Morocco, Jordan, Haiti, Oman, South Africa, Malawi, Tanzania, Thailand, Philippines, Vietnam, Indonesia, Japan, Pakistan, Timor-Leste, Afghanistan, Iraq.
تقديم المساعدة التقنية في ما يتعلق ب عدد من المجالات المختلفة التي تغطي ها الاتفاقية إلى عدة دول أطراف في الاتفاقية ب مافي ذلك قيرغيزستان، وأذربيجان، وتركمانستان، و كازاخستان، وبيلاروس، و أوكرانيا، وهنغاريا، و الصين، و الهند، وبنغلاديش، و تونس، و مصر، و المغرب، و الأردن، وهايتي، وعُمان، و جنوب أفريقيا، وملاوي، و تنزانيا، وتايلند، والفلبين، وفييت نام، وإندونيسيا، و اليابان، و باكستان، وتيمور- ليشتي، و أفغانستان، و العراق
(a) Establish a mechanism to systematically collect and analyse disaggregated data on all persons under 18 years for all areas covered by the Convention, including members of the most vulnerable groups(i.e. children of different ethnicity, living in remote areas, with disabilities, of economically disadvantaged households, etc.); and.
(أ) إنشاء آلية للقيام بطريقة منهجية بجمع وتحليل بيانات مصنفة بشأن جميع الأشخاص الذين تقل أعمارهم عن 18 سنة في جميع المجالات المشمولة بالاتفاقية، بما في ذلك أعضاء أضعف الجماعات(مثل الأطفال المنتمين إلى إثنيات مختلفة، والأطفال الذين يعيشون في مناطق نائية، والأطفال المعوقين، وأطفال الأسر المعيشية المتضررة اقتصادياً وغيرهم)
The Committee is concerned about the discrepancies in the data collected by the various ministries and about the lack of disaggregated quantitative and qualitative data on persons under the age 18 years in all areas covered by the Convention, including children living in poverty, children living in rural areas, children with disabilities and street children.
يساور اللجنة القلق إزاء أوجه الاختلاف في البيانات التي جمعتها مختلف الوزارات وإزاء انعدام البيانات المصنفة بحسب النوع والكمية عن الأشخاص دون سن الثامنة عشرة في جميع المجالات التي تغطيها الاتفاقية، بما في ذلك الأطفال الذين يعيشون في ظل الفقر والأطفال الذين يعيشون في المناطق الريفية والأطفال المعوقون وأطفال الشوارع
it remains concerned that in some areas covered by the Convention, including children with disabilities, migrant children, children living in extreme poverty, abused and neglected children, children within the justice system and children belonging to minorities and indigenous children, data are lacking or insufficient.
عدم كفايتها في بعض المجالات التي تشملها الاتفاقية، بما فيها تلك التي تتعلق بالأطفال المعوقين، والأطفال المهاجرين، والأطفال الذين يعيشون في فقر مدقع، والأطفال المعرضين للإساءة والإهمال، وقضايا الأطفال ضمن النظام القضائي والأطفال المنتمين إلى الأقليات وأطفال الشعوب الأصلية
(a) Establish a mechanism to collect and analyse systematically disaggregated data on all persons under 18 years for all areas covered by the Convention, including those in the most vulnerable groups(for example, refugee and asylum-seeking children, children of different ethnicity, children living in remote areas, children with disabilities and children of economically disadvantaged households);
(أ) وضع آلية للقيام بصورة منتظمة بجمع وتحليل البيانات المفصلة عن جميع الأشخاص الذين تقل أعمارهم عن 18 عاماً بالنسبة لجميع المجالات التي تغطيها الاتفاقية، بما في ذلك الأشخاص من أضعف المجموعات(مثال ذلك أطفال اللاجئين وملتمسي اللجوء، وأطفال الإثنيات المختلفة، والأطفال الذين يعيشون في مناطق نائية، والأطفال ذوو العاهات، وأطفال الأسر المحرومة اقتصادياً)
Please indicate whether any temporary special measures have been put in place to accelerate substantive equality of women and men in all areas covered by the Convention, including education, health, employment and economic and social life, in line with article 4(1) of the Convention and the Committee ' s general recommendation
يرجى بيان مدى اتخاذ الدولة الطرف لآي تدابير خاصة مؤقتة للتعجيل بتحقيق مساواة حقيقية بين المرأة والرجل في جميع المجالات المشمولة بالاتفاقية، بما في ذلك التعليم والصحة والعمالة والحياة الاقتصادية والاجتماعية، طبقا للمادة 4(1)
It is noted that the State party, especially since the adoption of the new Constitution in 1993, has taken a number of positive measures in the field of law reform to combat various forms of racial discrimination which fall within the areas covered by the Convention, includingthe Charter of Fundamental Rights and Freedoms which,
ويُﻻحظ أن الدولة الطرف، سيما منذ اعتماد الدستور الجديد في عام ٣٩٩١، اتخذت عدداً من التدابير اﻹيجابية في ميدان اصﻻح القوانين بهدف مكافحة مختلف أشكال التمييز العنصري التي تشملها اﻻتفاقية، بما في ذلك ميثاق الحقوق والحريات اﻷساسية الذي يتضمن،
The Committee recommends that the State party establish a nationwide system such that disaggregated data are collected on all persons under 18 years for all areas covered by the Convention, includingthe most vulnerable groups(e.g. non-nationals, children with disabilities, children of economically disadvantaged households, children in conflict with the law, etc.), and that these data are used to assess progress and design policies to implement the Convention..
توصي اللجنة بأن تضع الدولة الطرف نظاماً على صعيد البلد يتيح جمع بيانات مفصلة عن جميع الأشخاص الذين تقل أعمارهم عن 18 سنة، في ما يتعلق بجميع المجالات التي تغطيها الاتفاقية، بما في ذلك أشد الفئات ضعفاً(من قبيل غير المواطنين، والأطفال المعوقين، والأطفال المنتمين إلى أسر معيشية محرومة اقتصادياً والأطفال المخالفين للقانون، وما إليهم) واستخدام هذه البيانات لتقييم التقدم المحرز وتصميم سياسات لتنفيذ الاتفاقية
The Committee on the Rights of the Child recommended that efforts should be continued to establish a data collection system to gather detailed information on all persons under 18 years for all areas covered by the Convention, includingthe most vulnerable groups, and to ensure that the data was used in assessing progress and designing policies to implement the Convention. The Committee also recommended seeking technical assistance from, among others, UNICEF.
أوصت اللجنة بمواصلة الجهود لوضع نظام جمع البيانات التفصيلية عن جميع الأشخاص دون سن الثامنة عشر في جميع المجالات التي تغطيها الاتفاقية، بما في ذلك البيانات عن أضعف الفئات وضمان استخدام تلك البيانات في تقييم التقدم المحرز ووضع السياسات المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية، والتماس المساعدة التقنية من عدة جهات من بينها اليونيسيف
While the Committee notes that the National Statistical and Information Institute" Turkmenmillikhasabat" collects data and carries out sociological studies on children ' s issues, it is concerned at the absence of data in the State party ' s report on most of the issues covered by the Convention, including children with disabilities, children belonging to ethnic minority groups and children in conflict with the law.
في حين تلاحظ اللجنة أن معهد الإحصاء والمعلومات الوطني" Turkmenmillikhasabat " يقوم بجمع البيانات ويضطلع بدراسات اجتماعية حول قضايا الأطفال، فإنها تشعر بالقلق لخلو تقرير الدولة الطرف من البيانات عن معظم القضايا التي تغطيها الاتفاقية، بما في ذلك عن الأطفال المعوقين وأطفال الأقليات العرقية والأطفال المخالفين للقانون
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文