CURRENT CLIMATE in Arabic translation

['kʌrənt 'klaimət]
['kʌrənt 'klaimət]
المناخ الحالي
المناخية الحالية
المناخ الراهن
الجو الحالي
المناخي الحالي
المناخ الحالية
المناخ الحالى
الأجواء الحالية

Examples of using Current climate in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
South-South trade remains a beacon of hope in the current climate.
وتبقى التجارة بين بلدان الجنوب بادرة أمل في المناخ الحالي
It was also particularly necessary in the current climate of reform.
وهذه المسألة ضرورية أيضاً بصفة خاصة في ظل مناخ الإصلاح الراهن
In the current climate of international financial uncertainty, its vulnerability increases.
ويزداد ضعف بربادوس في سياق مناخ عدم التيقن الذي تشهده الساحة المالية الدولية حالياً
And it's not just the current climate which can be studied here.
و ليس المناخ الحالي فحسب الذي يمكن دراسته هنا
Model developers further noted the importance of standardizing observations of the current climate.
ولاحظ واضعو النماذج كذلك أهمية توحيد عمليات رصد المناخ الحالي
In the current climate, personal safety and security is of the utmost importance.
في ظل المناخ الحالي، فإن السلامة والأمن الشخصي أمر في غاية الأهمية
further away from the current climate.
فنحن نمضي أبعد فأبعد من المناخ الحالي
The current climate of austerity makes it challenging to design any model.
يشكل تصميم أي نموذج في ظل أجواء التقشف الراهنة مهمة صعبة
Neo-Nazi activities, xenophobia, intolerance and racial conflict were part of the current climate.
فاﻷنشطة النازية الجديدة، وكُره اﻷجانب، والتعصب والنزاعات العرقية جزء من المناخ السائد حاليا
In the current climate, the possibility of massacres of civilians cannot be ruled out.
وفي المناخ الحالي، لا يمكن استبعاد إمكانية وقوع مجازر ضد المدنيين
Africa should continue to push for a reform of the current climate change financing governance system.
وينبغي أن تواصل أفريقيا الضغط من أجل إصلاح النظام الحالي لحوكمة تمويل تغير المناخ
Observe and characterize the current climate, including its variability and associated extreme events;2.
مراقبة وتحديد خصائص المناخ الحالي، بما في ذلك تغيراته وما يرتبط بها من ظواهر حادة
Consequently, examining current adaptation practices(not the current climate) becomes crucial for future adaptation.
وعليه، تصبح دراسة ممارسات التكيف الحالية(وليس المناخ الحالي) عاملاً حاسماً في التكيف مستقبلاً
It is not clear if that trend will continue in the current climate of tighter liquidity.
وليس من الواضح إن كان هذا الاتجاه سيتواصل في ظل المناخ الحالي المتسم بندرة أكبر في السيولة
It also welcomed the current climate of restraint and cessation of hostilities observed by both parties.
كما رحب أيضا بالمناخ الذي يسوده ضبط النفس في الوقت الحالي، وبوقف اﻷعمال العدائية من الجانبين
It's the bank's policy! I'm sure you understand, given current climate.
إنها سياسة البنك، وأنا متأكد أنك ستقدرين هذا نظراً للظروف الحالية
Today, that message could not be more relevant, given the current climate of global insecurity.
ولا يمكن أن تكون تلك الرسالة أكثر وجاهة مما هي اليوم، في ظل المناخ الحالي الذي يفتقر فيه العالم إلى الأمن
It also highlighted the difficulties faced by donor countries, particularly in the current climate of financial crisis.
وسلطت اللجنة الضوء أيضاً على الصعوبات التي تواجهها البلدان المانحة، ولا سيما في المناخ الحالي للأزمة المالية
In the current climate of globalization, attracting foreign direct investment was a major challenge for African countries.
وقال إن اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر يشكّل تحديا رئيسيا للبلدان الأفريقية في مناخ العولمة السائد حاليا
called for the agreement to address the gaps in the current climate finance architecture.
تتناول الاتفاقية الثغرات الموجودة في البنية الحالية لتمويل المناخ
Results: 2008, Time: 0.0552

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic