CURRENT YEAR in Arabic translation

['kʌrənt j3ːr]
['kʌrənt j3ːr]
العام الحالي
السنة الحالية
العام الجاري
السنة الجارية
السنة الراهنة
للعام الحالي
للسنة الحالية
العام الجارى
العام الحالى
للسنة الجارية
للعام الجاري
سنة جارية
للسنة الراهنة

Examples of using Current year in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The contribution of the largest contributor had still not been received, and it accounted for nearly 70 per cent of what was still owed for the current year.
بل إن اﻻشتراك المقرر على أكبر مساهم لم يرد بعد وهو يمثل نحو ٧٠ في المائة مما ﻻ يزال متعينا سداده للسنة الحالية
Poverty indicators were down, while tourism had grown by 9.5 per cent during the current year.
وانخفضت مؤشرات الفقر ونمت في نفس الوقت السياحة بنسبة 9.5 في المائة خلال السنة الراهنة
For the current year, the budget is above $ 12 million,
وبالنسبة للعام الجاري تتجاوز الميزانية 12 مليون دولار، حيث نُشر ما يزيد
commodities had decreased from a total of 44 for 2006 to 15 for the current year.
الهياكل والسلع الأساسية مما مجموعه 44 بالنسبة لعام 2006 إلى 15 بالنسبة للسنة الراهنة
20 of the remaining Member States owe more than their current year ' s assessment.
الدول اﻷعضاء المتبقية فيما عدا ٢٠ دولة فقط بأكثر من اﻻشتراك المقرر عليها للسنة الحالية
The receivable represents contributions outstanding from all donors, the details of which are reflected in Schedule 1 for current year and Schedule 2 for all prior years..
تمثل المبالغ المستحقة التبرعات الواجبة الدفع مــن جميع المانحين، التــي تنعكس تفاصيلها في الجدول ١ بالنسبة للعام الجاري وفي الجدول ٢ بالنسبة لﻷعوام السابقة
Absent a prominent faces from the heart of the Egyptian scene, during the current year, which ends today,
غابت وجوه بارزة عن قلب المشهد المصري، خلال العام الجاري الذي ينتهي اليوم، بينما عادت أخرى للشأن
It had been hoped that during the current year the United Nations would send a unified, constructive message from all Member States to encourage an ambitious and balanced conclusion to the Doha Round of trade negotiations.
وكان مما هو مأمول فيه أن ترسل الولايات المتحدة خلال السنة الحالية رسالة بناءة موحدة من جميع الدول الأعضاء لتشجيع الاختتام الطموح والمتوازن لجولة الدوحة للمفاوضات التجارية
Such plans should involve payment each year of the amount of the current year ' s assessments
ويتعين أن تشمل تلك الخطط تسديد مبلغ في كل سنة يمثل اشتراكات السنة الجارية وجزءا من متأخرات السنوات السابقة، ويجوز
the cancellation of prior year obligations in respect of all technical cooperation activities are credited to individual projects as a reduction of the current year expenditure or as miscellaneous income for completed projects.
التزامات السنة السابقة فيما يتعلق بجميع أنشطة التعاون التقني فتضاف إلى حسابات المشاريع المنفردة كتخفيض لنفقات السنة الجارية أو كإيرادات متنوعة للمشاريع المنجزة
And the reason behind the decline in the current quarter compared to the previous quarter of the current year is the decline in the residential units' sale revenues and the hotel revenues, along with proving the commercial discount for shops.
و يعود سبب الإنخفاض في الربع الحالي مقارنة بالربع السابق من العام الحالي إلى إنخفاض إيرادات بيع الوحدات السكنية والإيرادات الفندقية، وإثبات خصم تجاري للمحلات
Another opportunity for cooperation and interaction between the United Nations and the Bretton Woods institutions was the ACC, which during the current year would be addressing the Asian economic crisis, different elements of the reform process and the Secretary-General's report on Africa.
وهناك مجال آخر للتعاون والتفاعل بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز هو لجنة التنسيق اﻹدارية، التي ستتناول خﻻل العام الجاري اﻷزمة اﻻقتصادية اﻵسيوية، والعناصر المختلفة لعملية اﻹصﻻح وتقرير اﻷمين العام بشأن أفريقيا
Current Year.
السنة الحالية
Current Year.
السنة الجارية
Current Year.
العام الحالي
Current year Disbursement.
السنة الحالية
Current year agreements.
اتفاقات السنة الجارية
Current year events.
فعاليات العام الحالي
Current Year Workshops.
دورات السنة الحالية
Current Year Courses.
دورات السنة الحالية
Results: 8563, Time: 0.0459

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic