CURRENT PROTECTION in Arabic translation

['kʌrənt prə'tekʃn]
['kʌrənt prə'tekʃn]
الحماية الحالية
حماية التيار
الحماية الجارية
حماية حالي

Examples of using Current protection in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Driver has 15 protection functions including short circuit protection, overload protection, over voltage protection, over current protection, internal hot-cut protection, anti-reverse, anti-thunder more than 4KV etc.
سائق 15 وظائف الحماية بما في ذلك حماية من الدائرة القصيرة، والزائد والحماية، على حماية الجهد، على مدى الحماية الحالية، حماية قطع الساخنة الداخلية، عكس المضادة، والرعد لمكافحة أكثر من 4KV إلخ
This Act covers all types of offence and current protection requirements exceed the immediate response capacity, which is why legislation has been drafted to establish a priority order of cases and to include the relocation of witnesses and victims as well as the use of technologies for such protection..
ويشمل هذا القانون جميع أنواع الجرائم، وتتجاوز متطلبات الحماية الحالية القدرة على التصدي الفوري، وهو ما استدعى صياغة تشريع من أجل ترتيب القضايا حسب الأولوية وإدراج نقل الشهود والضحايا وكذلك استخدام الأساليب التكنولوجية لتحقيق تلك الحماية
The Government could ask for the current protection force to be transformed into an intervention force which,
ويمكن لبوروندي أن تطلب تحويل قوة الحماية الحالية إلى قوة توسط من شأنها لو كانت بحجم يكفي
meetings of the Subcommittee of the Whole on International Protection and requests the High Commissioner to convene at least one such meeting to consider current protection issues and to report on progress in the deliberations of the Subcommittee at its forty-sixth session.
بين الدورات، وترجو المفوضة السامية أن تدعو إلى عقد واحد على اﻷقل من هذه اﻻجتماعات للنظر في قضايا الحماية الجارية وتقديم تقرير عن التقدم المحرز في مداوﻻت اللجنة الفرعية في دورتها السادسة واﻻربعين
the Sub-Committee of the Whole on International Protection and requests the High Commissioner to convene at least one such meeting to consider current protection issues and to report on progress in the deliberations of the Committee at its forty-sixth session.
بين الدورات، وترجو المفوضة السامية أن تدعو إلى عقد واحد على اﻷقل من هذه اﻻجتماعات للنظر في قضايا الحماية الجارية وتقديم تقرير عن التقدم المحرز في مداوﻻت اللجنة في دورتها السادسة واﻻربعين
While the report recommended that the right to equal pay for work of equal value be moved to the Employment Standards Act, the Government's preference is to maintain the current protection in human rights legislation, which provides protection for equal pay for similar
وفي حين أوصى التقرير بنقل مسألة الحق في المساواة في الأجور على العمل المتساوي في القيمة إلى قانون معايير الاستخدام، تفضل الحكومة الاحتفاظ بها في مضمار القوانين الحالية لحماية حقوق الإنسان التي تنص على كفالة المساواة في الأجر
Initiated in 1998, this process was broadened over the course of last year to engage a wide range of NGOs and other entities in a series of dialogues on the nature and dimensions of the current protection challenges, where the main problems lie and what States and organizations might do
وقد استُهلت هذه العملية في عام 1998 ثم توسعت على مدى السنة الماضية لتضم طائفة واسعة التنوع من المنظمات غير الحكومية وكيانات أخرى في سلسلة من الحوارات بشأن طبيعة وأبعاد التحديات التي تواجهها الحماية حاليا، ومعرفة أين تكمن المشاكل الرئيسية وما يمكن
Initiated in January 1998, this process was broadened over the course of the last year to engage a wide range of non-state actors-- including major human rights and humanitarian NGOs, United Nations sister agencies and the corporate sector-- in a series of dialogues on the nature and dimensions of the current protection challenges; where the main problems lie; and what States and organizations might do together with UNHCR to ensure improved and sustained support for protection principles.
وهذه العملية التي بدأت في كانون الثاني/يناير 1998 قد اتسعت على مدى العام الماضي لتضم مجموعة واسعة من العناصر غير الحكومية- بما في ذلك المنظمات غير الحكومية الرئيسية المعنية بحقوق الإنسان وبالشؤون الإنسانية، ووكالات الأمم المتحدة الشقيقة وقطاع الشركات- في سلسلة حوارات بشأن طابع وأبعاد التحديات الراهنة للحماية؛ ومواقع المشاكل الرئيسية؛ وما يمكن للدول والمنظمات أن تفعله مع المفوضية لضمان تحسين واستدامة الدعم المتاح لمبادئ الحماية
Current protection mechanisms.
آليات الحماية الحالية
Over current protection.
بين أكثر من الحماية الحالية
Over current protection.
أكثر من الحماية الحالية
Over current protection.
على الحماية الحالية
Overload Current Protection.
Short current protection.
حماية قصيرة الحالية
Overload Current Protection.
الزائد الحماية الحالية
Current protection arrangements.
ألف- ترتيبات الحماية الحالية
PV over current protection.
بف على الحماية الحالية
MA Over Current Protection.
Ma على الحماية الحالية
Load Over Current Protection.
تحميل أكثر من الحماية الحالية
O Over Current Protection.
س أكثر من الحماية الحالية
Results: 2480, Time: 0.0569

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic