CURRENT TECHNICAL in Arabic translation

['kʌrənt 'teknikl]
['kʌrənt 'teknikl]
الفنية الحالية
التقنية الحالية
التقني الحالي
التقنية الراهنة
الفني الحالي
التقني الحالية
التقني الجارية
التقني الراهنة

Examples of using Current technical in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Commission will have before it the report of the Secretary-General containing a brief description of the current technical cooperation programmes of the United Nations Statistics Division and their funding mechanisms.
سيكون معروضا على اللجنة تقرير الأمين العام الذي يحتوي على وصف موجز لبرامج التعاون التقني الحالية التي تضطلع بها الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة، وآليات تمويلها
(i) Publication of reports on the activities carried out by the ECLAC system to support and/or promote technical cooperation among developing countries at the regional, subregional and national levels; institutional arrangements for current technical cooperation activities in developing member States of ECLAC; operational activities carried out in the region to promote interregional cooperation;
Apos; 1' نشر تقارير عن الأنشطة التي يضطلع بها جهاز اللجنة الاقتصادية لدعم و/أو تعزيز التعاون التقني فيما بين البلدان النامية على الصعيد الإقليمي ودون الإقليمي والوطني؛ والترتيبات المؤسسية لأنشطة التعاون التقني الجارية فيما بين الدول الأعضاء النامية في اللجنة الاقتصادية؛ والاضطلاع بالأنشطة التنفيذية في المنطقة لتعزيز التعاون الأقاليمي
The project has entailed making a detailed assessment of current technical cooperation practices with respect to gender; collecting, collating and analysing gender integration expertise from other United Nations technical cooperation agencies; developing draft procedures and guidelines; and field-testing these in the context of selected technical cooperation projects and activities.
وقد استدعى المشروع إجراء تقييم مفصل لممارسات التعاون التقني الراهنة فيما يتعلق بنوع الجنس؛ وجمع الخبرة الفنية المتعلقة بهذا اﻷمر من وكاﻻت اﻷمم المتحدة اﻷخرى المعنية بالتعاون التقني ومقارنتها وتحليلها؛ وصوغ مشاريع اجراءات ومبادئ توجيهية واختبارها في الميدان وذلك في سياق مشاريع وأنشطة مختارة للتعاون التقني
Current technical parameters.
معلمات التقنية الحالية
Current technical parameters RTVi.
المعايير الفنية الحالية RTVI
Current technical parameters GoTV.
الحالي GoTV المعايير الفنية
Current technical assistance initiatives include.
وتشمل مبادرات المساعدة التقنية الحالية ما يلي
Current technical parameters GoTV.
التيار gotv المعايير الفنية
Current technical parameters of Baby TV.
معلمات التقنية الحالية"طفل التلفزيون"
Current technical parameters BBC Lifestyle HD.
الحالي المعايير الفنية بي بي سي لايف ستايل HD
Current technical cooperation programmes in the fields of human rights 138- 152 27.
باء- البرامج الحالية للتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان 138-152 31
Updated forex currency charts reflect the most accurate information for current technical analysis.
تعكس مخططات أسعار العملات في سوق الفوركس المحدثة معلومات أكثر دقة حول التحليل الفني الحالي
Some Parties observed that the current technical and financial resources for capacity-building activities are not adequate.
ولاحظ بعض الأطراف أن الموارد التقنية والمالية المتاحة لأنشطة بناء القدرات حالياً غير كافية
Such facilitation will require an accurate and complete picture of who the current technical assistance providers are.
وسوف يتطلب هذا التيسير صورة دقيقة وكاملة لمقدّمي المساعدة التقنية في الوقت الراهن
There was therefore a need for UNCTAD to continue with its current technical assistance and policy analysis work.
ولذلك فإنه من الضروري أن يواصل الأونكتاد ما يقوم به حالياً من تقديم المساعدة التقنية وتحليل السياسات العامة
The manual will serve as a basis for advancing the current technical and substantive capacity of Investigations Division personnel.
وسيكون الدليل أساسا للنهوض بالقدرة التقنية والموضوعية الحالية لموظفي شعبة التحقيقات
The manual will serve as a basis for advancing the current technical and substantive capacity of Investigations Division personnel.
وسيصلح الدليل كأساس للنهوض بالقدرة التقنية والمهنية الحالية لموظفي شعبة التحقيقات
All tender and contract document templates will have been revised to take into account current technical and legal issues.
تنقيح جميع نماذج وثائق المناقصات والعقود بحيث تأخذ في الاعتبار القضايا التقنية والقانونية الراهنة
The current technical assistance work of UNODC includes the provision of direct support to non-governmental organizations that assist victims of such trafficking.
ويشمل العمل الذي يقوم به المكتب حاليا، فيما يتعلق بتقديم المساعدة التقنية، توفير الدعم المباشر إلى المنظمات الحكومية التي تقدم المساعدة إلى ضحايا ذلك الاتجار
However, in several areas, UNCTAD did not have enough extrabudgetary resources to meet all its commitments and current technical cooperation needs.
بيد أنه ليس لدى الأونكتاد، في عدة مجالات، ما يكفي من الموارد الخارجة عن الميزانية للوفاء بجميع التزاماته وبالاحتياجات الراهنة في مجال التعاون التقني
Results: 1982, Time: 0.0605

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic