DATA SHOWING in Arabic translation

['deitə 'ʃəʊiŋ]
['deitə 'ʃəʊiŋ]
بيانات تظهر
بيانات تبين
بيانات تكشف
البيانات التي أظهرت
بيانات تشير
البيانات تظهر
بيانات تُظهر
بيانات تثبت
البيانات لإظهار
معطيات تبين

Examples of using Data showing in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Participants identified the need for good baseline time-series data showing changes.
وقد حدد المشاركون أن ثمة حاجة إلى بيانات مرجعية جيدة متسلسلة زمنيا لبيان ما يطرأ من تغيّرات
Here you see actual data showing different species in different colors.
وهنا ترون البينات الحقيقة والتي تبين الكائنات المختلفة في ألوان مختلفة
Yes; other existing data showing that substance may cause skin corrosion
نعم؛ وجود بيانات أخرى تظهر أن المادة قد يسبب تأكلاً للجلد
You need real data showing you where and what your target audience is.
أنت بحاجة إلى بيانات حقيقية توضح لك مكان وجذب جمهورك المستهدف
Performance measures(number of countries with data showing reductions in harmful substances and hazardous waste).
مقاييس الأداء(عدد البلدان التي تُظهر بياناتها حدوث تخفيضات في المواد الضارة والنفايات الخطرة
Here are some indicative data showing a flow for what purpose is the optimal.
وفيما يلي بعض البيانات الإرشادية التي تبين تدفق لأي غرض هو الأمثل
The trade union has presented data showing that it includes 27 organizations with 5,000 members.
وقدمت النقابة بيانات توضح أنها تضم 27 منظمة مكونة من 000 5 عضو
During the discussion, ILO presented new data showing that the crisis had a clear gender dimension.
وعرضت منظمة العمل الدولية، أثناء النقاش، بيانات جديدة تُظهر أن للأزمة بعداً جنسانياً واضحاً
Members also wished to have more precise demographic data showing the ethnic and racial situation in Poland.
وأبدى اﻷعضاء رغبتهم أيضا في الحصول على بيانات ديموغرافية أخرى أدق تبين الحالة اﻹثنية والعنصرية في بولندا
Not pH extreme, no pH data or extreme pH with data showing low/no acid/alkaline reserve.
أس هدروجيني ليس حداً أقصى، أو لا توجد بيانات عنه، أو أس هيدروجيني ذو حد أقصى مع بيانات تظهر احتياطي حمض/قلوي منخفض/غير موجود
Iraq states that Saudi Arabia has not submitted actual data showing increases in morbidity and actual health expenditures.
ويقول العراق إن المملكة العربية السعودية لم تقدم بيانات فعلية تُبيّن الزيادات في معدل المراضة والمصاريف الصحية الفعلية
This is evident through monitoring data showing highly elevated levels of PFOS in various parts of the northern hemisphere.
ويتجلى ذلك من خلال بيانات الرصد التي تبين مستويات مرتفعة بدرجة كبيرة من السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين في أنحاء شتى من نصف الكرة الشمالي
Besides, there's clinical data showing the safety and efficacy of linzess among patients aged 6 years to 17 years.
علاوة على ذلك، هناك بيانات سريرية توضح سلامة وفعالية اللينيس بين المرضى الذين تتراوح أعمارهم بين 6 وسنوات 17
She wondered whether there were data showing health service coverage and whether health education
وتساءلت عما إذا كانت هناك بيانات تظهر مدى تغطية الخدمات الصحية وما
Present data showing the changes in the amount of gluten in the dough according to add flour to sucrose(table. 5).
البيانات الحالية تظهر التغييرات في كمية الجلوتين في وفقا العجين لإضافة الدقيق لالسكروز(الجدول. 5
There were statistical data showing significant change in several areas of activity between 1997 and 2007,
وهناك بيانات إحصائية تظهر حدوث تغير هام في عدة مجالات نشاط في الفترة بين 1997
Some data showing developments from 1990 to 2000 set out the challenges in reaching the agreed targets in the time frames set.
وتوضح بعض البيانات التي ترصد التطورات في الفترة من 1990 إلى 2000 التحديات التي تواجه تحقيق الأهداف المتفق عليها خلال الأطر الزمنية المحددة
The Cable had briefly risen earlier, after the release of data showing UK's trade deficit narrowed more than expected in October.
وارتفع الإسترليني لفترة وجيزة بفضل بيانات أظهرت انكماش العجز التجاري البريطاني بأكثر من المتوقع في أكتوبر
AMA members cited U.S. government data showing almost 40,000 deaths by gun in 2016, including suicides, and nearly 111,000 gun injuries.
واستشهد أعضاء AMA ببيانات الحكومة الأمريكية التي أظهرت موتًا تقريبًا في 40,000 بالمسدس في 2016، بما في ذلك حالات الانتحار، وتقريباً إصابات بندقية 111,000
This information contrasts with other data showing a steady increase in the number of developing countries that are attempting to reduce urban growth.
وتتناقض هذه المعلومة مع بيانات أخرى تبين حدوث زيادة مطردة في عدد البلدان النامية التي تسعى إلى الحد من النمو الحضري
Results: 5370, Time: 0.0677

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic