DECIDES FURTHER in Arabic translation

[di'saidz 'f3ːðər]
[di'saidz 'f3ːðər]
تقـــرر كذلك
تُقرر كذلك
تقــرر كذلك
يقرّر كذلك
يُقرر كذلك

Examples of using Decides further in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Decides further that any future revision of the guidelines for the implementation of Article 6 shall be decided in accordance with the rules of procedure of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, as applied.
يقرر أيضاً أن يكون البت في أي تنقيح للمبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 في المستقبل متمشياً مع النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، حسبما ينطبق
Decides further to prorate the balance of 12,087,800 dollars among the individual active peacekeeping operation budgets to meet the financing requirements of the United Nations Logistics Base for the period from 1 July 2002 to 30 June 2003;
تقـــرر كذلك أن تقسم الرصيـــد البالغ 800 087 12 دولار تناسبيا في ما بين كل ميزانية من ميزانيات عمليات حفظ السلام القائمة، من أجل تلبية احتياجات التمويل لقاعــدة الأمــم المتحـــدة للنقــل والإمـــداد فـــي الفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003
Decides further that, on the arrival of the two accused in the Netherlands, the Government of the Netherlands shall detain the two accused pending their transfer for the purpose of trial before the court described in paragraph 2;
يقرر أيضا أن تحتجز حكومة هولندا المتهمَين فور وصولهما إلى هولندا، ريثما ينقﻻن لغرض المحاكمة أمام المحكمة الموصوفة في الفقرة ٢
Decides further that the Least Developed Countries Expert Group, taking into account the initiation of implementation of the national adaptation programmes of action, may invite, when deemed necessary, the Global Environment Facility and its agencies to its meetings;
يقرر كذلك أنه يجوز لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً، واضعاً في اعتباره بدء تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف، دعوة مرفق البيئة العالمية ووكالاته إلى اجتماعاته، عندما يرى ذلك ضرورياً
Decides further to apportion the amount of 48,312,450 dollars gross(42,695,300 dollars net)
تقـــرر كذلك تقسيم مبلغ إجماليـــــه 450 312 48 دولارا(صافيـــــه 300 695 42 دولار) فيما بين الدول الأعضاء
Decides further that accreditation of other local authorities referred to in rule 64 of the rules of procedure shall be approved by the Governing Council on the recommendation of the Executive Director in consultation with the Bureau of the Governing Council;
يقرر أيضاً أن ينظر مجلس الإدارة في اعتماد السلطات المحلية الأخرى المشار إليها في المادة 64 من النظام الداخلي، بناء على توصية من المديرة التنفيذية بالتشاور مع مكتب مجلس الإدارة
If the Council decides that any member is in breach of its obligations under this Agreement and decides further that such breach significantly impairs the operation of this Agreement, it may, by special vote in accordance with article 12,
إذا قرر المجلس أن أياً من الأعضاء يخل بالتزاماته بموجب هذا الاتفاق وقرر أيضاً أن هذا الإخلال يضعف إلى حد كبير تنفيذ هذا الاتفاق، جـاز لـه، بتصويت خاص وفقاً للمادة 12،
Decides further to allow ad litem judges Harhoff, Lattanzi, Mindua, Prandler and Trechsel to serve in the International Tribunal beyond the cumulative period of service provided for under article 13 ter, paragraph 2, of the statute of the International Tribunal;
يقرر كذلك السماح للقضاة المخصصين براندلر وتريشسل ولاتانزي وميندوا وهارهوف بالعمل في المحكمة الدولية لفترة تتجاوز إجمالي مدة الخدمة المنصوص عليها في الفقرة 2 من المادة 13 مكررا ثالثا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية
Decides further that the Commission on the Status of Women shall identify issues where United Nations system-wide coordination needs to be improved in order to assist the Council in its coordination function;
يُقرر كذلك أن تحدد لجنة مركز المرأة المسائل التي يلزم فيها تحسين التنسيق على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة بغية مساعدة المجلس في القيام بمهمته في مجال التنسيق
Decides further that the final common country programme document will be posted on the websites of the respective organizations no later than six weeks after the discussion at the sessions of the respective Executive Boards;
يقرر أيضاً أن تُنشر الوثيقة النهائية للبرنامج القطري المشترك على الموقع الشبكي الخاص بكل منظمة من هذه المنظمات في موعد لا يتجاوز ستة أسابيع من تاريخ مناقشتها في دورات كل من مجالسها التنفيذية
If the Council decides that any member is in breach of its obligations under this Agreement and decides further that such breach significantly impairs the operation of this Agreement, it may, by special vote, exclude that member from this Agreement.
إذا وجد المجلس أن أياً من الأعضاء يخل بالتزاماته بموجب هذا الاتفاق وقرر أيضاً أن هذا الإخلال يضعف إلى حد كبير تنفيذ هذا الاتفاق، جـاز لـه[، بتصويت خاص،] أن يستبعد ذلك العضو من هذا الاتفاق
Decides further that the final common country programme document will be posted on the websites of the respective organizations no later than six weeks after the discussion at the respective Executive Boards;
يقرر أيضاً أن تُنشر الوثيقة النهائية للبرنامج القطري المشترك على الموقع الشبكي لكل من المنظمات في موعد لا يتجاوز ستة أسابيع من تاريخ مناقشتها في كل من مجالسها التنفيذية
If the Council decides that any member is in breach of its obligations under this Agreement and decides further that such breach significantly impairs the operation of this Agreement, it may, by special vote, exclude that member from this Agreement.
اﻻستبعـاد إذا قرر المجلس أن أحد اﻷعضاء قد أخل بالتزاماته بموجب هذا اﻻتفاق وقرر كذلك أن هذا اﻻخﻻل يمثل عائقا خطيرا لتنفيذ هذا اﻻتفاق، جاز له، بتصويت خاص، أن يستبعد ذلك العضو من هذا اﻻتفاق
Decides further that the measures imposed by paragraphs 6 and 7 above are established for a period of 12 months, and that at the end of this period the Council will decide whether the Government of Liberia has complied with the demands in paragraph 2 above, and, accordingly, whether to extend these measures for a further period with the same conditions;
يقرر كذلك أن تسري التدابير المفروضة بموجب الفقرتين 6 و 7 أعلاه لمدة 12 شهرا، وأن يقرر المجلس، في نهاية هذه الفترة، ما إذا كانت حكومة ليبريا قد امتثلت للمطالب الواردة في الفقرة 2 أعلاه، وما إذا كان سيمدد، بناء على ذلك، سريان هذه التدابير لفترة أخرى بنفس الشروط
Decides further to apportion the amount of 61,089,600 dollars, being half of the total assessment for 2004, among Member States in accordance with the rates of assessment applicable to the regular budget of the United Nations for 2004, as set out in its resolution 58/__ of __ December 2003;
تقرر كذلك أن تقسم المبلغ 600 089 61 دولار ويمثل نصف المبلغ المقرر الإجمالي لعام 2004، بين الدول الأعضاء وفقا لمعدلات القسمة المطبقة على الميزانية العادية للأمم المتحدة لعام 2004، على النحو المنصوص عليه في قرارها 58/-- المؤرخ-- كانون الأول/ديسمبر 2003
Decides further that the process shall begin without delay and shall be conducted in an open-ended ad hoc working group of Parties to the Kyoto Protocol, hereby established, which will report to each session of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol on the status of this process;
يقرر كذلك أن تبدأ العملية دون إبطاء وأن تُجرى في فريق عامل مخصص مفتوح العضوية للأطراف في بروتوكول كيوتو، يُنشأ بموجب هذا، ويقدم تقريراً لكل دورة من دورات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو بشأن حالة هذه العملية
Decides further to maintain UNOMIL deployments at an appropriate level as recommended in paragraph 37 of the report of the Secretary-General(S/1996/962), and requests that the Secretary-General, taking into account the need to ensure the security of UNOMIL personnel, advise the Council of any planned further deployments;
يقرر أيضا إبقاء أوضاع انتشار بعثة مراقبي اﻷمـم المتحدة في ليبريا عند مستوى مناسب وفقا للتوصية الواردة في الفقرة ٣٧ من تقرير اﻷمين العام(S/1996/962)، ويطلب أن يقوم اﻷمين العام، آخذا في اعتباره ضرورة كفالة أمن أفراد البعثة، بإخطار المجلس بأي عمليات انتشار أخرى يُعتزم إجراؤها
Decides further that the working group will help to develop recommendations to ensure an integrated and coordinated follow-up of the United Nations conferences and summits, bearing in mind the continuing reform process of the United Nations and General Assembly resolution 50/227, as well as the views expressed by the Member States during the general debate on this question;
تقرر كذلك أن يساعد الفريق العامل في وضع توصيات لضمان متابعة متكاملة ومنسقة للمؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، مع مراعاة عملية الإصلاح المتواصلة للأمم المتحدة وقرار الجمعية العامة 50/227، فضلا عن الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء أثناء المناقشة العامة لهذه المسألة
Decides further that the mandate for the multinational force shall be reviewed at the request of the Government of Iraq or twelve months from the date of this resolution, and that this mandate shall expire upon the completion of the political process set out in paragraph four above, and declares that it will terminate this mandate earlier if requested by the Government of Iraq;
يقرر كذلك استعراض ولاية القوة المتعددة الجنسيات بناء على طلب حكومة العراق أو بعد مضي إثنى عشر شهرا من تاريخ اتخاذ هذا القرار، على أن تنتهي هذه الولاية لدى اكتمال العملية السياسية المبينة في الفقرة 4 أعلاه، ويعلن أنه سينهي هذه الولاية قبل ذلك إذا طلبت حكومة العراق إنهاءها
Decides further to apportion the amount of 67,439,600 dollars gross(61,722,500 dollars net)
تقرر أيضا تقسيم مبلـــغ إجماليـــه 600 439 67 دولار(صافيه 500 722 61 دولار) بين الدول الأعضاء
Results: 632, Time: 0.1004

Decides further in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic