DEFINITION OF INTERPRETATIVE DECLARATIONS in Arabic translation

[ˌdefi'niʃn ɒv in't3ːpritətiv ˌdeklə'reiʃnz]
[ˌdefi'niʃn ɒv in't3ːpritətiv ˌdeklə'reiʃnz]
تعريف الإعلانات التفسيرية
تعريف ال إعلانات التفسيرية

Examples of using Definition of interpretative declarations in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The draft guidelines were accompanied by commentaries and the first chapter was divided into six sections concerning: definition of reservations(sect. 1); definition of interpretative declarations(sect. 2); distinction between reservations and interpretative declarations(sect. 3); unilateral statements other than reservations and interpretative declarations(sect. 4); unilateral statements in respect of bilateral treaties(sect. 5) and scope of definitions(sect. 6).
وتصحب المبادئ التوجيهية تعليقات وينقسم الفصل الأول إلى ستة أجزاء مخصصة لتعريف التحفظات(الجزء 1)، وتعريف الإعلانات التفسيرية(الجزء 2)، والتمييز بين التحفظات والإعلانات التفسيرية(الجزء 3)، والإعلانات الانفرادية خلاف التحفظات والإعلانات التفسيرية(الجزء 4)، والإعلانات الانفرادية فيما يتعلق بالمعاهدات الثنائية(الجزء 5)، ونطاق التعاريف(الجزء 6
It is clear from the comparison between the definition of interpretative declarations and that of reservations that whereas the latter are intended to modify the legal effect of the treaty
إذ يتبيَّن بالفعل من المقارنة بين تعريف الإعلانات التفسيرية وتعريف التحفظات أنه، في حين أن هذه الأخيرة ترمي إلى تعديل الأثر القانوني للمعاهدة
The second section of the first chapter of the Guide to practice concerned the definition of interpretative declarations(draft guideline 1.2). The definition adopted by the Commission filled a certain vacuum since both the 1969 and 1986 Vienna Conventions were silent on that matter.
ويتناول الجزء الثاني من الفصل الأول من دليل الممارسة تعريف الإعلانات التفسيرية(مشروع المبدأ التوجيهي 1-2)، والتعريف الذي اعتمدته لجنة القانون الدولي يسد بعض الثغرات لأن أيا من اتفاقية فيينا لعام 1969 واتفاقية فيينا لعام 1986 لم تتعرض للموضوع
It is clear from the comparison between the definition of interpretative declarations and that of reservations that whereas the latter are intended to modify the treaty
إذ يتبيَّن بالفعل من المقارنة بين تعريف الإعلانات التفسيرية وتعريف التحفظات أنه، في حين أن هذه الأخيرة ترمي إلى تعديل المعاهدة
With the definition of reservations in order to extract, by means of comparison, the definition of interpretative declarations. At the same time this also makes it possible to distinguish both interpretative declarations and reservations from other unilateral declarations that fall into neither of these categories.
ولكن يمكن بالتأكيد البحث عنه بطريقة تجريبية من خﻻل البدء، كما يفعل المرء عادة١٩٣، بتعريف التحفظات بغية الوصول، بواسطة المقارنة، إلى تعريف اﻹعﻻنات التفسيرية، مما يجعل من الممكن في الوقت نفسه التفريق بين كل من اﻹعﻻنات التفسيرية والتحفظات وبين اﻹعﻻنات اﻻنفرادية اﻷخرى التي ﻻ تقع في أي من هاتين الفئتين
1986 Vienna Conventions and on which the guidelines relating to the definition of interpretative declarations and other unilateral declarations formulated with regard to a treaty are also based.
لعامي 1969 و 1986() والذي تستند إليه المبادئ التوجيهية المتعلقة بتعريف الإعلانات التفسيرية والإعلانات الانفرادية الأخرى فيما يتصل بالمعاهدة(
Firstly, this could be an opportunity to recall that a simple interpretative declaration may in principle be formulated at any time-- which none of the draft guidelines adopted so far currently do, other than draft guideline 1.2, which does so by omission, since it does not introduce any time element into the definition of interpretative declarations.
فمن ناحية أولى، قد يمثل هذا فرصة للتذكير بأن من الممكن، من حيث المبدأ، أن يصدر إعلان تفسيري بسيط في أي وقت- وما من مشروع من مشاريع المبادئ التوجيهية المعتمدة حتى الآن يقوم بذلك في الوقت الراهن، باستثناء مشروع المبدأ التوجيهي 1-2 الذي يقوم بذلك من باب الإغفال، فهو لا يدخل أي عنصر زمني في تعريف الإعلانات التفسيرية(
He endorsed the decision to treat the definition of interpretative declarations separately in the guidelines because, notwithstanding the silence of the 1969, 1978 and 1986 Vienna Conventions on that issue,
وفيما يتعلق بتعريف الإعلانات التفسيرية، لا يسعنا إلا أن نوافق على قرار تناول هذا الموضوع بشكل منفصل في المبادئ التوجيهية لأنه بالرغم من
Indeed, it is one thing to determine whether a unilateral statement" purports to specify or clarify the meaning or scope of a treaty or of certain of its provisions"-- which corresponds to the definition of interpretative declaration-- and another to determine whether the interpretation thus proposed is valid, or, in other words, whether the meaning or scope attributed by the declarant to a treaty or to certain of its provisions is valid.
فتحديد ما إذا كان الإعلان الانفرادي"[ﻳ] هدف(…) إلى تحديد أو إيضاح معنى أو نطاق المعاهدة أو بعض أحكامها"، وفقاً لتعريف الإعلان التفسيري، هو أمر مختلف عن تحديد ما إذا كان التفسير الوارد في الإعلان صحيحاً، أو بعبارة أخرى ما إذا كان المعنى أو النطاق الذي تسنده الجهة المصدرة للإعلان إلى المعاهدة أو إلى بعض أحكامها صحيحاً
Definition of interpretative declarations(draft guidelines 1.2,
تعريـف الإعـلانات التفسيريــــة(مشاريــــع المبـــادئ التوجيهيـــة 1-2
His delegation fully endorsed the Commission's definition of interpretative declarations and its underlying reasoning.
وقال إن الوفد البولندي يؤيد تماما التعريف الذي أعطته لجنة القانون الدولي للإعلانات التفسيرية، وكذا التعليل الذي يستند إليه
This problem relates to the substance of the applicable law and not to the definition of interpretative declarations.
غير أن هذه المشكلة تتعلق بجوهر القانون المنطبق وليس بتعريف الإعلانات التفسيرية
The Special Rapporteur had proposed a positive definition of interpretative declarations containing elements that were common to reservations and to interpretative declarations..
وقد اقترح المقرر الخاص تعريفا إيجابيا لﻹعﻻنات التفسيرية التي تحتوي على عناصر توجد في كل من التحفظات واﻹعﻻنات التفسيرية
He was glad to note that the Commission was excluding the criterion of timing from its definition of interpretative declarations.
وأعرب عن سروره لأن يلاحظ أن لجنة القانون الدولي لم تستبعد معيار التوقيت من تعريفها للبيانات التأويلية
Despite the paucity of examples in the practice, the draft guideline seemed to flow logically from the very definition of interpretative declarations.
وعلى الرغم من وجود أمثلة قليلة على صعيد الممارسة لتوضيح مشروع المبدأ التوجيهي هذا، فإنه ينبثق منطقيا فيما يبدو عن ذات تعريف الإعلانات التفسيرية
(4) For all that, and despite the paucity of convincing examples, guideline 2.4.8 seems to flow logically from the very definition of interpretative declarations.
وعلى الرغم من ندرة الأمثلة المؤيدة، يبدو المبدأ التوجيهي 2-4-8 نتيجة منطقية لتعريف الإعلانات التفسيرية
(21) The Commission considered whether the temporal element which is present in the definition of reservations ought to be included in the definition of interpretative declarations.
وتساءلت اللجنة عما إذا كان من المناسب أن يضاف إلى تعريف الإعلانات التفسيرية عنصر زمني من قبيل العنصر الذي يرد في تعريف التحفظات(
For all that, and despite the paucity of convincing examples(known to the Special Rapporteur), the proposed draft guidelines above seem to flow logically from the very definition of interpretative declarations.
ومــع ذلــك، وعلـــى الرغــم من ندرة الأمثلة المؤيدة(المعروفة من المقرر الخاص)، يبدو أن المشاريع المقترحة أعلاه منبثقة منطقيا من تعريف الإعلانات التفسيرية ذاته
Under these circumstances, it would hardly seem possible to include in a general definition of interpretative declarations a specification of the time at which such a declaration is to be made.
وفي ظل هذه الحقائق، فإنه ليس من الممكن البتة أن يدرج في تعريف عام لﻹعﻻنات التفسيرية تحديد للوقت الذي ينبغي أن تقدم فيها مثل تلك اﻹعﻻنات
However, owing to lack of time, there was only a very brief exchange of views on that part of the third report and only draft guideline 1.2, regarding the general definition of interpretative declarations, was referred to the Drafting Committee.
غير أنه نظرا لضيق الوقت، لم يتم تبادل الآراء بشأن هذا الجزء من التقرير الثالث إلا بصورة محدودة ولم يحل إلى لجنة الصياغة إلا مشروع المبدأ التوجيهي 1-2 المتعلقة بالتعريف العام للإعلانات التفسيرية(
Results: 259, Time: 0.0562

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic