DEPTH in Arabic translation

[depθ]
[depθ]
التعمق
depth
further
deeply
to deepen
to go deeper
delve deeper
dive deep
to dig deeper
عمق
deep
depth
لعمق
الأعماق
depths
deep
العمق
deep
depth
أعماق
deep
depth
عمقا
deep
depth

Examples of using Depth in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He hoped that this work would allow UNCTAD XI in 2004 to analyse in depth the problem of differentiation among states according to their vulnerability.
وأعرب عن أمله في أن تسمح هذه الأعمال لمؤتمر الأونكتاد الحادي عشر في عام 2004 بإجراء تحليل متعمق لمشكلة التفرقة بين الدول وفقاً لمدى هشاشتها
His delegation believed it was necessary to study in depth the distribution of liability of the network of EDI users and service providers.
وقال إن وفده يرى ضرورة إجراء دراسة معمقة لتوزيع مسؤولية مستخدمي شبكة التبادل اﻻلكتروني للبيانات ومقدمي الخدمات
The Special Rapporteur urges the Government of Iraq to take all necessary measures to investigate in depth the fate of all missing persons.
ويحث المقرر الخاص حكومة العراق على اتخاذ جميع التدابير اللازمة لإجراء تحقيق متعمق في مصير جميع المفقودين
In the most important cases, the Division initiates separate audits at Headquarters to examine in depth the issues raised by the resident auditors.
وفي معظم الحالات الهامة، تبدأ الشعبة عمليات مراجعة مستقلة للحسابات في المقر لإجراء فحص متعمق للمسائل التي يثيرها مراجعو الحسابات المقيمون
Prior to Vienna, this regime, of extreme importance in the domestic sphere, had not been examined in greater depth in the context of international law.
وقبل اتفاقية فيينا، لم يدرس هذا النظام الذي يكتسي أهمية قصوى في المجال الداخلي دراسة معمقة في سياق القانون الدولي
my safety team was waiting for me at depth.
الثواني تمر وأن فريق الحماية الخاص بي ينتظرني في الأعماق
The Special Rapporteur recalled that, for lack of time, one portion of his tenth report could not be considered in depth during the previous Commission session and the final part
ذكَّر المقرر الخاص بأن ضيق الوقت لم يمكن من النظر بتعمق في جزء من تقريره العاشر أثناء الدورة السابقة للجنة،
Action: The SBSTA will be invited to consider in depth the information provided by relevant research programmes and organizations, in particular information on new scientific findings and developments in research activities, as well as information presented by Parties.
الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى النظر بتعمق في المعلومات المقدمة من برامج ومنظمات البحوث المعنية، لا سيما المعلومات المتعلقة بالاستنتاجات العملية الجديدة وبتطورات الأنشطة البحثية فضلا عن المعلومات التي تقدمها الأطراف
the type of construction and the depth of the foundation construction.
ونوع البناء و عمق الأساس البناء
reservations to treaties which, owing to a lack of time, had not been discussed in depth at the preceding session.
الذي لم يكن موضوع مناقشة متعمقة أثناء الدورة السابقة بسبب ضيق الوقت(
delegations could consider it in depth.
تنظر فيه بتعمق
It therefore requested that the concept paper to be submitted to the Board in 1998 examine in depth all aspects of the future relationship between the Fund and the United Nations and with the other member organizations.
ولذلك طلبت أن تتضمن ورقة المفاهيم التي ستقدم إلى المجلس في عام ١٩٩٨ دراسة متعمقة لجميع جوانب مستقبل العﻻقة بين الصندوق واﻷمم المتحدة والمنظمات اﻷعضاء اﻷخرى
Depth Psychology.
علم النفس العمق
Extrusion Depth.
عمق النتوء
Depth Walkthrough.
العمق تجول
Depth reading.
قراءة العمق
Colour Depth.
عمق اللون
Depth charges.
التهم العمق
My depth has no depth.
أعماقي لايوجد لديها عمق
In depth.
في العمق
Results: 12505, Time: 0.0623

Top dictionary queries

English - Arabic