DIFFICULTIES ENCOUNTERED IN THE IMPLEMENTATION in Arabic translation

['difikəltiz in'kaʊntəd in ðə ˌimplimen'teiʃn]
['difikəltiz in'kaʊntəd in ðə ˌimplimen'teiʃn]
الصعوبات المصادفة في تنفيذ
الصعوبات المواجهة في تنفيذ
الصعوبات التي صودفت في تنفيذ
الصعوبات التي تعترض تنفيذ

Examples of using Difficulties encountered in the implementation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Difficulties encountered in the implementation of alternative development programmes.
جيم- الصعوبات المصادَفة في تنفيذ برامج التنمية البديلة
Difficulties encountered in the implementation of the first Strategic Framework.
الصعوبات التي برزت خلال تنفيذ الإطار الاستراتيجي الأول لمكافحة الفقر
Details of progress made and difficulties encountered in the implementation of these programmes are given below.
وترد أسفله تفاصيل التقدم المحرز في تنفيذ هذه البرامج وما واجهه من صعوبات
The Committee ' s concluding comments touched upon positive aspects and identified some difficulties encountered in the implementation of the Convention.
وتطرقت اللجنة في تعليقاتها الختامية إلى الجوانب الإيجابية وحددت بعض الصعوبات التي واجهتها في تنفيذ الاتفاقية
It noted difficulties encountered in the implementation of priority programmes and commended commitments made by Eritrea in the area of reconstruction and development.
ولاحظ الصعوبات التي تواجهها في تنفيذ برامجها ذات الأولوية وأشاد بما قطعته إريتريا من التزامات في مجالي إعادة الإعمار والتنمية
One of the major difficulties encountered in the implementation of Release 3 at Headquarters has been the conversion of old data into the new system.
وكانت إحدى الصعوبات الرئيسية التي صودفت في تنفيذ اﻹصدار ٣ في المقر تتمثل في تحويل البيانات القديمة إلى النظام الجديد
The Committee welcomes the openness reflected in the report with respect to difficulties encountered in the implementation of the Convention on the Rights of the Child.
وترحب اللجنة بالصراحة المتجلية في التقرير فيما يتعلق بالصعوبات التي واجهتها مدغشقر في تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل
The special representative would act as a standing observer, assessing progress achieved and difficulties encountered in the implementation of the recommendations presented by the present study.
ويعمل الممثل الخاص بمثابة مراقب دائم، يقيﱢم التقدم المحرز والصعوبات القائمة أمام تنفيذ التوصيات المقدمة في هذه الدراسة
The Committee requests the State party to provide information on results achieved and difficulties encountered in the implementation of the relevant legislation in its next periodic report.
وترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري القادم معلوماتٍ عن النتائج التي توصلت إليها والصعوبات التي واجهتها أثناء تطبيقها للتشريعات ذات الصلة
Our Government is working to do this despite the difficulties encountered in the implementation of a consistent policy to promote education oriented towards the employment of young people.
وحكومتنا تجد في سبيل ذلك رغم الصعوبات التي تواجهها في تنفيذ سياسة متسقة ترمي إلى ترويج تعليم موجه صوب عمالة الشباب
The Committee requests the State party to provide information in its next periodic report on results achieved and difficulties encountered in the implementation of the relevant legislation.
وترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تُضمّن تقريرها الدوري المقبل معلوماتٍ عن النتائج التي توصلت إليها والصعوبات التي واجهتها أثناء تطبيقها للتشريعات ذات الصلة
It notes with satisfaction that the report complies with the reporting guidelines and contains relevant information on the factors and difficulties encountered in the implementation of the Convention.
وتلاحظ مع الارتياح أن التقرير يمتثل للمبادئ التوجيهية المتعلقة بإعداد التقارير وأنه يتضمن معلومات ذات صلة عن العوامل والصعوبات المواجهة لتنفيذ الاتفاقية
Some countries have mentioned difficulties encountered in the implementation of the Plan of Action,
وأشارت بعض البلدان إلى الصعوبات التي صادفتها في تنفيذ خطة العمل،
Ms. Chen Yue(China) said that her delegation, too, was concerned about the difficulties encountered in the implementation of IMIS and agreed with the recommendations made by the Board of Auditors and ACABQ.
السيدة شن يوي الصين: قالت إن وفدها أيضا يساوره القلق بشأن الصعوبات التي صودفت في تنفيذ نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل واتفقت مع توصيات مجلس مراجعي الحسابات واللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
The Committee welcomes the self-critical approach taken by the State party in its initial report, especially in indicating the factors and difficulties encountered in the implementation of the Convention on the Rights of the Child.
وترحب اللجنة بنهج النقد الذاتي الذي اتخذته الدولة الطرف في تقريرها اﻷولي، خاصة في بيان العوامل والصعوبات التي اعترضتها في تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل
After initial difficulties encountered in the implementation of the agreement, on 23 January the Bosnian Government and the Bosnian Serbs signed an agreement to reopen the routes across Sarajevo airport at the latest by 1 February.
وبعد الصعوبات التي صودفت، في بداية اﻷمر، عند تنفيذ اﻻتفاق، وقعت الحكومة البوسنية والصرب البوسنيون في ٢٣ كانون الثاني/يناير اتفاقا باعادة فتح الطرق المؤدية إلى مطار سراييفو في موعد أقصاه ١ شباط/فبراير
The Committee recommends that the State party intensify its efforts to combat domestic violence and requests information on achievements and difficulties encountered in the implementation of Act No. 27/2003 regulating protecting orders for victims of domestic violence.
وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تكثف الجهود التي تبذلها لمكافحة العنف المنزلي، وتطلب موافاتها بمعلومات بشأن إنجازات الدولة والصعوبات التي تواجهها في تنفيذ القانون رقم 27/2003 الذي ينظم أوامر توفير الحماية لضحايا العنف المنزلي
It heard a statement by the Prime Minister, who was accompanied by the Minister of State in charge of reconstruction and reintegration, on the progress achieved and the difficulties encountered in the implementation of the road map.
واستمع إلى بيان ألقاه رئيس الوزراء، الذي اصطحبه وزير الدولة المكلف بإعادة الإعمار وإعادة الإدماج، بشأن التقدم المحرز والصعوبات التي جرت مواجهتها في مجال تنفيذ خريطة الطريق
In conclusion, he thanked the delegation for its answers to the Committee ' s questions because they usefully supplemented the information in the report which had little to say about the practical difficulties encountered in the implementation of the Covenant.
وفي الختام، شكر الوفد على اجاباته على أسئلة اللجنة ﻷن هذه اﻻجابات تكمل المعلومات الواردة في التقرير بصورة مفيدة، إذ أن التقرير لم يتضمن شيئاً يذكر عن المصاعب العملية التي تواجه تنفيذ العهد
His delegation attached great importance to the review to be conducted by the Commission on Narcotic Drugs of the progress achieved and the difficulties encountered in the implementation of the outcome of the twentieth special session of the General Assembly.
وذكر أن وفده يولي أهمية كبرى للاستعراض الذي ستجريه لجنة المخدرات بشأن التقدم المحرز والمصاعب التي قوبلت أثناء تنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة
Results: 516, Time: 0.0711

Difficulties encountered in the implementation in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic