DISMAY in Arabic translation

[dis'mei]
[dis'mei]
فزع
panic
dismay
dread
horror
fear
freaked out
spooked
terrified
faza
scare
الفزع
الجزع
alarm
onyx
dismay
anxiety
جزع
alarm
dismay
والفزع
and panic
and dismay
dread
and alarm
and terror
يثير استياء

Examples of using Dismay in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Mr. Chaudhry(Pakistan) expressed dismay that the Committee could not overcome a procedural disagreement.
السيد شودهري(باكستان): أعرب عن امتعاضه إزاء عدم تمكن اللجنة من التغلب على خلاف يتعلق بالإجراءات
It expressed dismay that, despite the announced policy of" zero tolerance" of extrajudicial killings, such killings had allegedly continued without any substantive efforts to investigate or take appropriate action.
وأعرب عن جزعه من أنه، رغم سياسات" عدم التسامح إطلاقاً" إزاء حالات الإعدام خارج القضاء المعلن عنها، فقد استمر حدوث هذا النوع من الإعدام على ما يبدو دون أي جهود ملموسة للتحقيق فيه أو اتخاذ إجراءات مناسبة بشأنه
I must admit at this stage that the statement of the representative of Israel surprised me in many regards and caused me a little bit of dismay on two grounds.
وﻻ بد لي من اﻻعتراف في هذه المرحلة بأن البيان الذي أدلى به ممثـل إسرائيـل فاجـأني مـن نـواح عدة وسبﱠب لي شيئا قليﻻ من الجزع لداعيين
The Committee expresses its dismay at the tragic circumstances prevailing in Rwanda and endorses the conclusions of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in Rwanda(E/CN.4/1995/71, paras. 49-51).
تعرب اللجنة عن جزعها إزاء الظروف المأسوية السائدة في رواندا وتؤيد اﻻستنتاجات التي استخلصها المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان بشأن حالة حقوق اﻹنسان في رواندا الفقرات ٤٩- ٥١ من الوثيقة E/CN.4/1995/71
Let nothing you dismay.
لا تدع شيئا كنت الفزع
Do not dismay, Barnabas.
لا تجزع"بارناباس
Can you imagine my dismay?
هل يمكنك أن تتخيل استيائي؟?
The dismay of some and relief.
لقد انتهى الفزع من البعض والإغاثة من
Bombeck expressed dismay over this development.
وأعرب بومبك عن استيائها من هذا التطور
A new navy will soothe his dismay.
وهناك البحرية الجديدة تهدئ من استياءه
Carteret lost support, and to George's dismay resigned in 1744.
وفقد كارتريت التأييد، فاستقال فازعاً جورج عام 1744م
Always to the dismay of the people secretly inclined.
دائما الى استياء الشعب يميل سرا
Now, for many people, urbanization causes great dismay.
الآن، بالنسبة لكثير من الناس، يسبب التحضر حيرة كبيرة
To our dismay and to the dismay of other peacemakers, none of this has happened.
ومما بعث على فزعنا وفزع صانعي السﻻم اﻵخرين أنه لم يحدث أي من هذا
I did not want to dismay poor Captain Brown!
لم أرغب بإفزاع السيد كارتر المسكين!
At the Forum, Dick Irvin could not hide his dismay.
في المنتدى… ديك إيرفن لم يستطع أن يخفي فزعه
They also expressed dismay at the undemocratic control of the media.
وأعربوا أيضاً عن استيائهم إزاء السيطرة غير الديمقراطية على وسائط الإعلام
To his dismay, the resulting aircraft proved to be too fragile.
ومما أثار استغرابه أن الطائرات الناتجة أثبتت أنها هشة للغاية
The Presidency expresses its dismay at the news of the Indian nuclear test.
تعرب الرئاسة عن ارتياعها لنبأ التجارب النووية الهندية
Imagine my dismay when you popped up on the base perimeter cam.
تخيّلْ فزعَي عندما أنت ظَهرتْ على حدبةِ الحافةِ الأساسيةِ
Results: 1245, Time: 0.2384

Top dictionary queries

English - Arabic