DO NOT PERFORM in Arabic translation

[dəʊ nɒt pə'fɔːm]
[dəʊ nɒt pə'fɔːm]
لا تؤدي
لا يؤدون
لا تقوم
لا تقم بتنفيذ
لا تقم بإجراء
بعدم القيام
لا تنفذ
لا تُجري
لا يمارسون
لا يقومون
لا يؤدي

Examples of using Do not perform in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You can never get the desired results out of it until you do not perform it the right way.
أنت لا يمكن أبدا الحصول على النتائج المرجوة للخروج منه حتى لم تقم بإجراء ذلك بالطريقة الصحيحة
Crypto-currencies currently do not perform all of the functions that are generally understood to be implicit in the term‘currency'.
العملات المشفرة حاليا لا تؤدي جميع الوظائف التي من المفهوم عموما أن تكون ضمنية في مصطلح‘العملة
As you know, one of the major drawbacks of lead-acid batteries is they do not perform very well at high temperatures.
وكما تعلمون، واحدة من العوائق الرئيسية لبطاريات الرصاص الحمضية ولا تؤدي أداء جيدا في درجات حرارة عالية
If he can't perform, you don't perform.
إذا لم يستطيع الأداء لن تؤديان
The one thing that ain't changed in the music business, it's artists that don't perform, they die.
الشيء الوحيد الذي لم يتغير في مجال الموسيقى أن الفنانين إن لم يغنّوا فسيموتون
I don't perform.
لأنني حسناً أنا لا أؤدي
Don't perform there.
لا تغني هناك
I don't perform anymore.
لا أؤدي بعد الآن
Churches don't perform exorcisms anymore.
الكنائس لا تقوم بطرد الارواح بعد الان
I don't perform to a crowd.
أنا لا أقوم بعملياتي أمام جمهور
They don't perform the wedding rituals.
أنهم لا يقوموا بسبع دورات فى الزفاف
You don't perform the operation… The operation performs you.
أنت لا تُجرين بالعملية ولكن العملية تُجريك
I will replace you if you don't perform better.
سأستبدلك إن لم تؤدي عملك بشكلٍ جيد
We don't perform on Halloween night out of respect?
لا نقدم العروض بليلة الهالويين بدافع الاحترام إذاً؟?
Don't perform no services until the money's on the table.
لن أقوم بأي خدمات حتى يصبح المال على المنضدة
Absolutely nothing, but we don't perform boob jobs for free either.
لا شيء على الإطلاق، لَكنَّنا لا نُؤدّي نَخطئ الوظائفَ لمجّانيةِ أمّا
Isn't that for students who don't perform satisfactorily during the year?
اليس ذلك للطلاب الذين لا يؤدون بشكل مرضي أثناء السنة؟?
In addition, older cells don't perform their functions as well as young ones.
وبالإضافة إلى ذلك، فلا تؤدي الخلايا المسنة وظائفها بنفس كفاءة الخلايا اليافعة
But if we don't perform, in what sense do we have an act?
لكن إن لم نقم بهذا العرض معاً فما المغزى منه؟?
Don't perform exercise in extreme weather conditions to avoid added stress on your heart.
لا تمارس أي تمارين في الظروف الجوية القاسية لتجنب زيادة الضغط على قلبك
Results: 2256, Time: 0.0661

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic