DOES NOT FAVOUR in Arabic translation

[dəʊz nɒt 'feivər]
[dəʊz nɒt 'feivər]
لا تحبذ
لا تؤيد
لا تفضل
لا يحبذ
لا يشجع
لا يؤيد
لا يفضل
ﻻ تحبذه

Examples of using Does not favour in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Switzerland does not favour a multi-year programme of work that is specific to the instrument,
ولا تفضل سويسرا العمل ببرنامج عمل متعدد السنوات يقتصر على الصك،
principle enhance the effectiveness of law-enforcement efforts, it will be important to ensure that this does not favour an unintended pattern of unregulated or politically driven use of force by semi-formal groups.
يعزز هذا التعاون من فعالية جهود إنفاذ القانون، فإن من الأهمية ألا يشجع ذلك على نشوء نمط غير مقصود من استخدام القوة غير المنظم أو الذي تحركه دوافع سياسية من جانب مجموعات شبه رسمية
amount of field-level coordination risks making the Department operational in large and complex emergencies, a course which my Government does not favour.
هذا المقدار من التنسيــق علـى الصعيد الميداني يعرض فعالية الدائرة للخطـــر فــي حــاﻻت الطوارئ الكبيرة والمعقدة، اﻷمر الذي ﻻ تحبذه حكومتي
In particular, it does not expressly provide that the arms trade treaty should be agreed on the basis of consensus, which certainly does not favour achieving a consensus that will culminate in a treaty with the universal participation of the major arms-trading countries.
وهو، على نحو خاص، لا ينص صراحة على وجوب الاتفاق على معاهدة تجارة الأسلحة استنادا إلى توافق للآراء، ومن المؤكد أنه لا يفضل التوصل إلى توافق الآراء الذي سيتوج بإبرام معاهدة تشارك فيها جميع البلدان الرئيسية المتجرة بالأسلحة
When concluding bilateral treaties, Austria in general does not favour a list system, but makes extradition subject to the penalty provided for the offence in question under the laws of the requesting and the requested State(at least or more than a year).
لا تحبِّذ النمسا عموما نظام القوائم عند إبرام معاهدات ثنائية، وتجعل التسليم خاضعا للعقوبة المنصوص عليها بالنسبة للجريمة الواردة في قوانين الدولة طالبة التسليم والدولة المطلوب منها التسليم(عقوبة السجن لمدة لا تقل عن سنة
The major causes of Africa ' s food problem are not about availability but about access, including the socioeconomic and political environment, which does not favour agricultural expansion.
والأسباب الرئيسية لمشكلة الغذاء في أفريقيا لا تتعلق بمدى توافره، بل بإمكانية الحصول عليه، بما في ذلك البيئة الاجتماعية- الاقتصادية والسياسية، التي لا تفضِّل التوسع الزراعي
Basically, my delegation does not favour the establishment of a new intergovernmental body, like the Committee on Sustainable Development, for this purpose as this would entail duplication of functions and increased expense.
وﻻ يؤيد وفدي، أساسا، إنشاء هيئة حكومية دولية جديدة لهذا الغرض، مثل اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة، ﻷن هذا سوف ينتج عنه ازدواج الوظائف وزيادة النفقات
The Security Council is also not a democratic organ, since there is a veto, nor is it representative, in as much as there is a regional imbalance that does not favour the developing world.
كما أن مجلس الأمن ليس جهازا ديمقراطيا، نظرا لوجود حق النقض، وليس تمثيليا ما دام هناك عدم توازن إقليمي غير مؤات للعالم النامي
The failure to respect the Geneva Convention relating to the Status of Refugees by certain neighbouring countries as well as the hospitality provided to the rebel groups does not favour the creation of an atmosphere conducive to dialogue.
إن عدم احترام بعض البلدان المجاورة ﻻتفاقية جنيف الخاصة بوضع الﻻجئين إلى جانب إيواء الجماعات المتمردة ﻻ يشجعان على تهيئة بيئة مﻻئمة للحوار
though it is certainly true that the Timorese Government does not favour an outcome where the burden of a serious crimes process is transferred to us.
وإن كان من الصحيح بالتأكيد أن حكومة تيمور- ليشتي لا تحبذ نتيجة تلقي علينا عبء الإجراءات المتعلقة بالجرائم الجسيمة
The Committee continues to be concerned that the State party does not favour adoption of temporary special measures in the form of compulsory targets and quotas to address the underrepresentation of women in decision-making bodies, in political and public life and the persistent inequality of their access to education, employment opportunities and health-care services.
ولا يزال القلق يساور اللجنة لأن الدولة الطرف لا تؤيد اعتماد تدابير خاصة مؤقتة في شكل تحديد حصص وأهداف إلزامية لمعالجة نقص تمثيل المرأة في هيئات صنع القرار، وفي الحياة السياسية والعامة، واستمرار غياب المساواة في فرص وصولها إلى التعليم وفرص العمل وخدمات الرعاية الصحية
Our position, which does not favour an expansion of the permanent-member category, should be interpreted not as a rejection of a particular country
وموقفنا الذي لا يؤيد توسيع فئة العضوية الدائمة، ينبغي عدم تأويله بأنه رفض لبلد معين
As the Conference on Disarmament is dealing with crucial items this year, although in principle my delegation does not favour shortening the session of the Disarmament Commission, we would be prepared, in the exceptional year ahead, to go along with the consensus if
ولما كان مؤتمر نزع السﻻح يتناول مسائل حاسمة هذا العام، ومع أن وفد بلدي ﻻ يؤيد، من حيث المبدأ تقصير مدة دورة هيئة نزع السﻻح، فإننــــا قد نكون مستعدين في هذه السنة القادمة اﻻستثنائية الطابع
As a matter of broader principle, the Prosecutor does not favour the introduction in any form of trials in absentia, which she regards as being
وكمبدأ أعم، لا تحبذ المدعية العامة الأخذ بالمحاكمات الغيابية أيا كان شكلها، ذلك لأنها ترى
The geographical location of the Mission does not favour regional coordination as there is no other peacekeeping mission within the region.
الموقع الجغرافي للبعثة لا يساعد على التنسيق الإقليمي لأنه لا توجد بعثة أخرى لحفظ السلام في المنطقة
The Federal Government of Nigeria maintains friendly relations with all States and does not favour unilateral measures to settle political disputes.
تحافظ حكومة نيجيريا الاتحادية على علاقات ودية مع جميع الدول، وهي لا تؤيد استخدام التدابير العقابية الانفرادية لتسوية الخلافات السياسية
in times of crisis, social spending does not favour the poor and development goals are stymied.
الإنفاق الاجتماعي في وقت الأزمة لا يكون في صالح الفقراء وأن الأهداف الإنمائية تتعطل
The distribution of ODA across countries is skewed; on several counts, it does not favour countries with the least means and largest numbers of poor people.
يتسم توزيع المساعدة الإنمائية الرسمية على البلدان بالاختلال؛ فمن عدة نواحي، لا يرجح كفة البلدان التي لديها أقل الوسائل وأكبر أعداد الفقراء
It is clear that such a climate does not favour the dialogue that is necessary for a compromise that can win support from the broadest possible majority.
ومن الواضح أن هذا المناخ ﻻ يسهل الحوار الضروري للتوصل إلى حل توافقي يحظى بتأييد أوسع أغلبية ممكنة
Most of these issues arise from the open access nature of high seas fisheries, which encourages" free riders", does not favour meaningful cooperation among States, and prevents an effective management of high seas fisheries.
والصيد من دون قيد ولا شرط في أعالي البحار هو مصدر معظم هذه المشاكل، إذ أنه يُشجّع الصيادين" الاستغلاليين" ولا يشجع على التعاون الإيجابي بين الدول، ويحول دون إدارة عمليات الصيد في أعالي البحار إدارة فعّالة
Results: 1382, Time: 0.0781

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic