EFFECTIVE USE in Arabic translation

[i'fektiv juːs]
[i'fektiv juːs]
اﻻستخدام الفعال
effective use
efficient use
effective utilization
efficient utilization
واﻻستخدام الفعال
effective use
effective utilization
efficient use
الاستخدام الفعال
الاستفادة الفعالة
استعمال الفعال
اﻻستعمال الفعال
the effective use
the efficient use
effective utilization
باﻻستخدام الفعال
effective use
فعالية الاستفادة
الاستغلال الفعال
فعالية استعمال
لﻻستخدام الفعال

Examples of using Effective use in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Welcomes the progress made with regard to elaborating a programme of action to promote the effective use and application of international standards and norms in juvenile justice;
يرحب بالتقدم المحرز في وضع برنامج عمل لتعزيز فعالية استعمال وتطبيق المعايير والقواعد الدولية في مجال قضاء اﻷحداث
That exposition constituted a global showcase of the effective use and development of the world ' s marine resources for the achievement of a better quality of life for all our peoples.
إن ذلك المعرض يشكل واجهة لعرض عالمي لﻻستخدام الفعال للموارد البحرية العالمية وتنميتها لتحقيق نوعية حياة أفضل لشعوبنا كلها
As much as your business' reputation will help you draw in applications, only effective use of psychometric products will truly identify the candidates you need to support your business.
وبقدر ما تساعد سمعة الشركة في اجتذاب الطلبات، فإن الاستخدام الفعّال لمنتجات القياسات النفسية يحدّد المرشّحين الذين تحتاجون إليهم لدعم شركتكم
Effective use of existing Earth observation information provides tools that enhance the collection, storage, analysis and dissemination of food security information.
ويوفر الاستخدام الفعّال للمعلومات الحالية المستمدة من رصد الأرض أدوات تعزز جمع المعلومات عن الأمن الغذائي وتخزينها وتحليلها ونشرها
(j) Effective use of creative approaches and innovative resource mobilization techniques with non-traditional donors.
(ي) الإستخدام الفعال للنُهج الإبداعية والأساليب الإبتكارية في حشد الموارد من الجهات المانحة غير التقليدية
We're committed to preserving our cultural and artistic heritage through the effective use of knowledge, experience and creativity".
نحن ملتزمون بالحفاظ على تراثنا الثقافي وإرثنا الفني من خلال الإستخدام الفعال للمعرفة والتجربة والإبداع
Although prioritization will ensure effective use of existing resources,
وعلى الرغم من أن تحديد الأولويات سيكفل الفعالية في استخدام الموارد المتاحة، من الواضح
The effective use of ICTs, however, requires as much attention to organization, education and training as to the characteristics of the technical design of these systems.
بيد أن استخدام تكنولوجيات المعلومات واﻻتصال استخداماً فعاﻻً يتطلب اهتماماً بالتنظيم والتعليم والتدريب مماثﻻً في حجمه لﻻهتمام بخصائص التصميم التقني لهذه النظم
Projects across most states of India are promoting the effective use of ICT to bring benefits and to change the lives of Indians.
وتقوم المشاريع في ربوع معظم ولايات الهند بترويج الاستعمال الفعال لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتحقيق منافع ولتغيير حياة الهنود
Gain the knowledge and skills relating to the pedagogically effective use of ICT to support and enhance teaching, learning and assessment in the classroom.
اكتسب المعرفة والمهارات المتعلقة بالاستخدام الفعال لتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات في التعليم والتي تدعم وتعزز طريقة التعليم والتعلم والتقييم في الفصول الدراسية
The resulting high-speed broadband connectivity will enable the effective use of multimedia and communications applications that are central to developing Qatar's knowledge economy.
وسوف تمكن تلك الشبكة الفائقة السرعة من الاستخدام الفعال لكافة تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي تعد ركيزة أساسية لتطوير اقتصاد المعرفة في دولة قطر
One important objective of the programme was to make effective use of newly developing satellite communications technologies.
ومن الأهداف الهامة لذلك البرنامج تحقيق استخدام فعال لتكنولوجيات الاتصالات الساتلية التي تشهد تطوراً منذ عهد قريب
Please indicate how the effective use of the gender mainstreaming strategy is monitored, and any mechanisms in place for that purpose.
يرجى بيان كيفية رصد الاستعمال الفعال لاستراتيجية تعميم مراعاة المنظور الجنساني، مع ذكر أسماء أية آليات قائمة لهذا الغرض
During all three phases, flexible contingency plans would be in place to ensure the effective use of available assets to respond to demands of a situation that is,
خﻻل المراحل الثﻻث جميعا، سيتم وضع خطط مرنة للطوارئ تكفل اﻻستخدام الفعال لﻷصول المتاحة استجابة لمتطلبات الحالة التي تتسم بالتميع ويغلب
The Forum recognized the need for secure land tenure and user rights in the effective use of economic instruments as tools to support sustainable forest management and for investments of the private sector in the establishment and management of forest resources.
وأقر المنتدى بالحاجة إلى حيازة مأمونة لﻷراضي وحقوق مأمونة للمستعملين في اﻻستخدام الفعال لﻷدوات اﻻقتصادية بوصفها أدوات لدعم اﻹدارة المستدامة للغابات وﻻستثمارات القطاع الخاص في إنشاء وإدارة الموارد الحرجية
URGES Member States to ensure effective use of the Reference Framework for the Harmonization of Telecommunications/ICT Policies and Regulations and, the implementation of the Strategic Orientation and Action Plan for the Development of Postal Services in Africa;
يحث الدول الأعضاء على كفالة الاستخدام الفعال للإطار المرجعي لمواءمة سياسات ونظم الاتصالات السلكية واللاسلكية/تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وعلى تنفيذ التوجه الاستراتيجي وخطة العمل لتطوير خدمات البريد في أفريقيا
The effective use of development aid for conflict prevention and peace-building as a complement to preventive diplomacy represented a major challenge for the consultative machinery within the United Nations as well as for its operational programmes.
وأوضح أن اﻻستخدام الفعال للمعونة اﻹنمائية من أجل منع الصراع وبناء السلم كمكمل للدبلوماسية الوقائية يمثل تحديا رئيسيا لﻵليات اﻻستشارية داخل اﻷمم المتحدة ولبرامجها التنفيذية
This international meeting will aim to continue the effective use of the Canal as part of an open multilateral trade system, with a dynamic administration able to address the development problems of the twenty-first century.
وسيرمي هــذا اﻻجتمــاع الدولي إلى تأمين استمرار اﻻستعمال الفعال للقنــاة باعتبارها جزءا مــن نظام تجاري متفتح ومتعدد اﻷطراف، لـه إدارة نشطة قــادرة علـى التصــدي لمشكﻻت التطوير فــي القرن الحــادي والعشرين
UN-Women will put in place quality assurance processes for regional and country office websites and will make effective use of social media platforms such as Facebook, Twitter and YouTube to highlight key gender issues and engage new audiences, especially youth.
وستضع الهيئة عمليات لضمان الجودة من أجل موقعي مكتبيها الإقليمي والقطري على شبكة الإنترنت، وستستخدم بفعالية منابر وسائط الإعلام الاجتماعية مثل فيسبوك وتويتر ويوتيوب لتسليط الضوء على مسائل الجنسانية الرئيسية وجذب جماهير جديدة، ولا سيما الشباب
The Committee is concerned about the persistence and extent of corruption in the State party, particularly regarding access to health care, education and residence registration, which hinders the effective use of the State party ' s resources and the implementation of the Covenant.
يساور اللجنة القلق بشأن استمرار ظاهرة الفساد واستفحالها في الدولة الطرف، لا سيما في مجالات الرعاية الصحية والتعليم وتسجيل مكان الإقامة وهو ما يعوق الاستغلال الفعال لموارد الدولة الطرف وتنفيذ العهد
Results: 1418, Time: 0.0677

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic