ELECTORAL COMPONENT in Arabic translation

[i'lektərəl kəm'pəʊnənt]
[i'lektərəl kəm'pəʊnənt]
العنصر اﻻنتخابي
والعنصر الانتخابي
للعنصر اﻻنتخابي
for the electoral component
المكون اﻻنتخابي

Examples of using Electoral component in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The increase in intra-State conflict during the late 1990s led to several peacekeeping missions that included an electoral component, in countries such as Liberia, Sierra Leone and Tajikistan.
فقد أدت الزيادة في عدد الصراعات الداخلية خلال عقد التسعينات المنصرم إلى إنشاء عدة بعثات لحفظ السلام تتضمن عنصرا انتخابيا في بلدان مثل ليبريا وسيراليون وطاجيكستان
Following two needs-assessment missions in 2001, an electoral component was established within the United Nations Mission in Sierra Leone(UNAMSIL).
وبعد إيفاد بعثتين في عام 2001 لتقييم الاحتياجات، أنشئ عنصر انتخابي داخل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون
Alongside this certification process, technical assistance should be provided, as requested by the Government, through the new mission ' s electoral component, in cooperation with UNDP.
وبالإضافة إلى عملية التصديق هذه، ينبغي تقديم المساعدة التقنية، حسب طلب الحكومة، عن طريق العنصر الانتخابي الجديد في البعثة، وبالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
To advise on the planning and execution of election security, the electoral component will include a United Nations police advisory team.
ولتقديم المشورة فيما يتعلق بالتخطيط لأمن الانتخابات وتنفيذه، سيتضمن العنصر الانتخابي فريقا استشاريا لشرطة الأمم المتحدة
The electoral component itself would be temporarily reduced to a unit that would plan and prepare for the monitoring of the election of the Regional Council which is foreseen in the autonomy plan
وسيقلص العنصر اﻻنتخابي ذاته مؤقتا ليصبح وحدة تتولى التخطيط واﻹعداد لرصد انتخابات المجلس اﻹقليمي المشار إليها في خطة اﻻستقﻻل الذاتي
In spite of the rather small number of staff, the electoral component has been able to perform the observation duties assigned to it on the basis of coordination with, and the close collaboration of, the other components of ONUSAL.
وعلى الرغم من هذا العدد الصغير الى حد ما من الموظفين، تمكن العنصر اﻻنتخابي من أداء مهام المراقبة الموكلة اليه على أساس التنسيق والتعاون الوثيق مع العناصر اﻷخرى في بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور
The electoral component of the Stabilization Mission is charged with assisting the Provisional Electoral Council in planning and holding the elections, supervising all aspects of the process and assisting the Council in particular with regard to legislation,
والعنصر الانتخابي في بعثة تحقيق الاستقرار مكلف بمساعدة المجلس الانتخابي المؤقت على التخطيط للانتخابات وإجرائها، والإشراف على جميع جوانب العملية، ومساعدة المجلس بوجه خاص
Action taken: The United Nations is providing electoral assistance to Liberia through the electoral component of the United Nations Observation Mission in Liberia(UNOMIL) and through a UNDP technical assistance project implemented by the Department for Development Support and Management Services.
اﻻجراء المتخذ: تقدم اﻷمم المتحدة مساعدة انتخابية لليبريا عن طريق العنصر اﻻنتخابي في بعثة اﻷمم المتحدة في ليبريا وعن طريق مشروع مساعدة تقنية تابع للبرنامج اﻹنمائي تقوم بتنفيذه إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية
Moreover, while no change in the scheduling of the presidential and legislative elections had so far been announced, the costs associated with the full deployment of the Mission ' s electoral component could not be presented until the timing of those elections had been finalized.
وعﻻوة على ذلك، فرغم أنه لم يعلن حتى اﻵن عن حدوث تغيير في مواعيد إجراء اﻻنتخابات الرئاسية والتشريعية، فإنه ﻻ يمكن تقديم التكاليف المرتبطة بالنشر الكامل للعنصر اﻻنتخابي للبعثة إلى أن يتم تحديد الموعد النهائي لتلك اﻻنتخابات
Action taken: Electoral assistance to Mozambique is being provided through the electoral component of the United Nations Operation in Mozambique(ONUMOZ) and through a UNDP technical assistance project implemented by the Department for Development Support and Management Services.
اﻹجراء المتخذ: تقدم المساعدة التقنية الى موزامبيق عن طريق العنصر اﻻنتخابي لعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق وعن طريق مشروع مساعدة تقنية من مشاريع البرنامج اﻹنمائي تنفذه إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية
In that connection, the electoral component of UNMIH will advise the Special Representative of the Secretary-General and the Haitian electoral authorities on the electoral process and support the United Nations Technical Assistance Team in Haiti.
وفي هذا الصدد، سيقدم العنصر اﻻنتخابي في بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي المشورة إلى الممثل الخاص لﻷمين العام وسلطات اﻻنتخابات الهايتية بشأن العملية اﻻنتخابية كما سيقدم الدعم إلى فريق المساعدة التقنية لﻷمم المتحدة في هايتي
The electoral component will assume responsibility for the overall coordination of international support to the electoral process and will work in close cooperation with OAS, the United Nations Development Programme(UNDP) and other international organizations involved in electoral assistance, on all aspects of the electoral process.
وسيتولى العنصر اﻻنتخابي مسؤولية التنسيق العام للدعم الدولي المقدم للعملية اﻻنتخابية وسيعمل بالتعاون الوثيق مع منظمة الدول اﻷمريكية، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والمنظمات الدولية اﻷخرى المشاركة في تقديم المساعدة اﻻنتخابية، بشأن جميع جوانب العملية اﻻنتخابية
In that connection, the electoral component of UNMIH would advise the Special Representative of the Secretary-General and the Haitian electoral authorities on the electoral process and support the United Nations Technical Assistance Team in Haiti.
وفي هذا الصدد، سيقدم العنصر اﻻنتخابي في بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي المشورة إلى الممثل الخاص لﻷمين العام وسلطات اﻻنتخابات الهايتية بشأن العملية اﻻنتخابية كما سيقدم الدعم إلى فريق المساعدة التقنية لﻷمم المتحدة في هايتي
The electoral component would assume responsibility for the overall coordination of international support to the electoral process and work in close cooperation with OAS, the United Nations Development Programme(UNDP) and other international organizations involved in electoral assistance, on all aspects of the electoral process.
وسيتولى العنصر اﻻنتخابي مسؤولية التنسيق العام للدعم الدولي المقدم للعملية اﻻنتخابية وسيعمل بالتعاون الوثيق مع منظمة الدول اﻷمريكية، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والمنظمات الدولية اﻷخرى المشاركة في تقديم المساعدة اﻻنتخابية، بشأن جميع جوانب العملية اﻻنتخابية
Because of time pressures in short-term field offices and the geographical distance from the Electoral Assistance Division, the organization and conduct of major missions often depend largely on a small group of experts recruited to manage the electoral component.
وبسبب الضغوط الزمنية في المكاتب الميدانية المنشأة ﻷجل قصير والبعد جغرافيا عن الشعبة، فإن تنظيم البعثات الرئيسية وادارتها يعتمدان عادة الى حد كبير على مجموعة صغيرة من الخبراء المعينين ﻹدارة العنصر اﻻنتخابي
In accordance with the terms of the General Peace Agreement signed at Rome on 4 October 1992, ONUMOZ, through its electoral component, monitored the conduct of the entire electoral process.
وعمــﻻ بأحكــام اتفاق السلم العام، الموقع في روما في ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢، قامت عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق، من خﻻل العنصر اﻻنتخابي التابع لها، برصد العملية اﻻنتخابية بكاملها
In some cases, the civilian tasks have already been completed; the whole of the Repatriation Component and the great majority of the staff of the Electoral Component, for example, have already been withdrawn.
وفي بعض الحاﻻت، اكتملت المهام المدنية بالفعل؛ وقد تم بالفعل سحب عنصر اﻹعادة الى الوطن بالكامل واﻷغلببية العظمى من موظفي العنصر اﻻنتخابي، على سبيل المثال
A small unit attached to the UNOCI electoral component and dedicated to the coordination of long- and short-term observation of the electoral process is therefore proposed with responsibility to coordinate the gathering of electoral data and, without interfering,
ولذلك يُقترح إنشاء وحدة صغيرة مرتبطة بالعنصر الانتخابي في العملية تكرس لتنسيق مراقبة العملية الانتخابية في الأجلين الطويل والقصير، وتضطلع بمسؤولية تنسيق جمع البيانات الانتخابية
The Mission ' s electoral component, in close coordination with UNDP in Iraq, has also assisted and supported the Electoral Commission in refurbishing necessary facilities, furniture and computer equipment.
وقام أيضا العنصر الانتخابي بالبعثة، بتنسيق وثيق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في العراق، بمساعدة ودعم اللجنة في إصلاح ما يلزم من مرافق وأثاث ومعدات حاسوبية
A small reinforcement of the electoral component of UNOCI will therefore be needed in order to carry out the
وبالتالي ستدعو الحاجة لتعزيز العنصر الانتخابـي بعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار على نحو طفيف،
Results: 82, Time: 0.0843

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic