ELECTORAL OPERATIONS in Arabic translation

[i'lektərəl ˌɒpə'reiʃnz]
[i'lektərəl ˌɒpə'reiʃnz]
العمليات الانتخابية
العمليات اﻻنتخابية
عمليات انتخابية

Examples of using Electoral operations in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The advisers provided targeted support to the electoral operations in order to accommodate the compressed timeline and provided electoral materials and services critical to the successful conduct of the election.
وقدم المستشارون دعماً محدد الهدف إلى العمليات الانتخابية للتكيف مع الجدول الزمني الضيق، وقدموا كذلك المواد الانتخابية والخدمات التي تُعتبر ذات أهمية حاسمة لسير الانتخابات بنجاح
(ii) A National Transition Council, a legislative body with 30 political parties and 48 associations, which functioned as the Parliament and was in charge of the codification of the recommendations made by the National Dialogue Conference and examination of the regulatory provisions for electoral operations;
المجلس الوطني اﻻنتقالي، الذي هو هيئة تشريعية شارك فيها ٠٣ حزباً سياسياً و٨٢ جمعية، وقام بدور البرلمان وتكفل بتدوين التوصيات الصادرة عن مؤتمر الحوار الوطني ونظر في النصوص المتعلقة بمراقبة العمليات اﻻنتخابية
The relative calm in which the elections were held throughout the 14 governorates and the professional coordination of electoral operations demonstrate the ability of Iraq to engage in free and fair democratic processes.
ولعل في الهدوء النسبي الذي كان سائدا خلال الانتخابات في المحافظات الـ 14 جميعها وفي ما تحقق من تنسيق مهني للعمليات الانتخابية دلالة على توافر القدرة لدى العراق لدخول عملية ديمقراطية حرة ونزيهة
In the Electoral Assistance Section, it is proposed to abolish 1 P-4 post(Electoral Operations Officer) and 2 P-3 posts(Finance Officer and Regional Coordinator) as the residual activities of
ويقترح أن يتم، في قسم المساعدة الانتخابية، إلغاء وظيفة بالرتبة ف-4(موظف عمليات انتخابية) ووظيفتين بالرتبة ف-3(موظف شؤون مالية ومنسق إقليمي)
Political work through the International Committee in Support of the Transition and flexible assistance in key areas such as the electoral operations and brassage have helped the Congolese people to make concrete progress in the implementation of the peace process.
ذلك أن العمل السياسي، من خلال آلية اللجنة الدولية لدعم العملية الانتقالية والمساعدة المرنة في المجالات الرئيسية، من مثل العمليات الانتخابية والتمازج، أمر ساعد الشعب الكونغولي على أن يحرز تقدما ملموسا في تنفيذ عملية السلام
The present report refers to the role of the multinational protection force in helping to ensure a safe and secure environment for the OSCE monitoring teams during the electoral operations on 29 June 1997.
ويشير هذا التقرير إلى الدور الذي اضطلعت به قوة الحماية المتعددة الجنسيات في المساعدة على تهيئة بيئة آمنة ومضمونة ﻷفرقة الرصد التابعة لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا خﻻل العمليات اﻻنتخابية التي جرت في ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٧
République démocratique du Congo(FARDC) and MONUC should be to continue maintaining pressure on the armed groups, to prevent them from disrupting electoral operations.
بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية أولى أولوياتهما الأمنية لمواصلة ممارسة الضغط على الجماعات المسلحة، لمنعها من عرقلة العمليات الانتخابية
Judicial Affairs; Civilian Police; Economic, Financial and Development Affairs; Public Services; and Electoral Operations.
الشؤون القضائية؛ والشرطة المدنية؛ والشؤون اﻻقتصادية والمالية واﻹنمائية؛ والخدمات العامة؛ والعمليات اﻻنتخابية
reports from electoral authorities suggest that a strengthened capacity to execute electoral operations and an enhanced commitment to the democratization process have developed over recent years.
الواردة من السلطات الانتخابية إلى أن القدرات المعززة لتنفيذ العمليات الانتخابية والالتزام المعزز بعملية إرساء الديمقراطية قد تطورا خلال السنوات الماضية
Judicial Affairs; Civilian Police; Economic, Financial and Development Affairs; Public Services; and Electoral Operations.
الشؤون القضائية؛ والشرطة المدنية؛ واﻻقتصاد؛ وشؤون المالية والتنمية؛ والخدمات العامة؛ والعمليات اﻻنتخابية
In Kathmandu the Office comprised 10 advisers assisting the Election Commission at headquarters level to help ensure that electoral operations were on track and in line with best international practice.
وفي كاتماندو، يضم مكتب المساعدة الانتخابية 10 مستشارين يساعدون لجنة الانتخابات على مستوى المقر في العمل على ضمان سير العمليات الانتخابية في المسار الصحيح بما يتماشى مع أفضل الممارسات الدولية
Despite the difficult security situation and extremely tight timelines, the framing of electoral regulations and the progress of electoral operations are generally on track for the holding of elections in January 2005.
وعلى الرغم من الوضع الأمني الصعب والجداول الزمنية البالغة الضيق، فإن صياغة الأنظمة الانتخابية والتقدم في العمليات الانتخابية يمضيان عموما على الطريق الصحيح صوب إجراء الانتخابات في كانون الثاني/يناير 2005
Improved knowledge of Independent High Electoral Commission staff regarding electoral operations through ongoing advice on electoral operations-related issues, including logistics, voter registration, complaints processes, training and media outreach.
تحسين معرفة موظفي المفوضية العليا المستقلة للانتخابات بالعمليات الانتخابية من خلال مواصلة تقديم المشورة بشأن القضايا ذات الصلة بالعمليات الانتخابية، بما في ذلك المسائل اللوجستية، وعمليات تسجيل الناخبين، والشكاوى، والتدريب، والتوعية عن طريق الإعلام
Improved knowledge of Independent High Electoral Commission staff regarding electoral operations through daily advice on electoral operations-related issues, including logistics, voter registration, complaints processes, training and media outreach.
تحسين معرفة موظفي المفوضية العليا المستقلة للانتخابات بالعمليات الانتخابية من خلال تقديم المشورة يومياً بشأن القضايا ذات الصلة بالعمليات الانتخابية، بما في ذلك المسائل اللوجستية، وعمليات تسجيل الناخبين، والشكاوى، والتدريب، والتوعية عن طريق الإعلام
at headquarters, for the purpose of participating during peak periods in electoral operations.
من موظفي المقر، وذلك، ليشاركوا في العمليات الانتخابية في أوقات الذروة
A challenge has been to maintain a support infrastructure for the Mission ' s electoral operations, so as to ensure that logistic and support structures can be reactivated expeditiously and smoothly in the event that the UNMIN mandate is extended and a new election date is declared.
وهناك تحد يتمثل في المحافظة على هيكل أساسي لدعم العمليات الانتخابية التي تضطلع بها البعثة، بغية كفالة التمكن من إعادة تنشيط الهياكل اللوجستية وهياكل الدعم على وجه السرعة وبشكل سلس في حالة تمديد ولاية البعثة والإعلان عن موعد جديد للانتخابات
Lastly, in application of articles 88 and 89 of the Constitution of 28 November 1996, articles 161 and 163 of the Act empower the Constitutional Council to postpone electoral operations or extend the time schedules for new elections in the event of the reported death of or a legal impediment to a candidate in the presidential election.
وأخيراً تخول المادتان ١٦١ و٣٦١ من القانون، عمﻻً بالمادتين ٨٨ و٩٨ من دستور ٨٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١، المجلس الدستوري سلطة تأجيل العمليات اﻻنتخابية أو تمديد مهلة تنظيم انتخابات جديدة في حالة وفاة مرشح لﻻنتخابات الرئاسية أو ظهور مانع قانوني
The recommendations also included updating the proposed electoral budget and calendar in line with existing legislation, developing national capacity for planning electoral operations, creating a donor coordination mechanism and providing support for the National Electoral Commission civic and voter education campaigns.
وشملت التوصيات أيضا استكمال الميزانية الانتخابية والجدول الزمني المقترحين بما يتسق مع التشريعات الحالية، وتطوير القدرة الوطنية من أجل التخطيط للعمليات الانتخابية، وإنشاء آلية للتنسيق بين المانحين، وتقديم المساعدة لحملات التوعية المدنية وتوعية الناخبين التي تقوم بها اللجنة الوطنية للانتخابات
to East Timor ' s gross domestic product(see S/2000/53, para. 60), appears to have less emphasis in the organizational set-up than other sectors, while the Electoral Operations Division has been placed in the Department of Economic, Financial and Development Affairs without any apparent reason.
فيبدو أنها لم تحظ باهتمام كبير في المخطط التنظيمي كغيرها من القطاعات الأخرى بينما تم وضع شعبة العمليات الانتخابية في إدارة الشؤون الاقتصادية والمالية والإنمائية دون أي سبب مقنع
appui au cycle électoral, and is providing support to CENI in the planning and conduct of the electoral operations through technical assistance and logistical support at the national and provincial levels.
تقدّم الدعم إلى اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة على صعيد تخطيط وتنفيذ العمليات الانتخابية من خلال تقديم المساعدة التقنية والدعم اللوجستي على المستوى الوطني ومستوى المقاطعات
Results: 83, Time: 0.0897

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic