ELECTORAL TIMETABLE in Arabic translation

[i'lektərəl 'taimteibl]
[i'lektərəl 'taimteibl]
والجدول الزمني الانتخابي
الجدول الزمني الانتخابي
جدول زمني انتخابي

Examples of using Electoral timetable in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Despite the electoral timetable, no legislative action has been taken to prepare for the legislative elections and the Chamber of Deputies, which was due to resume its session on 13 June, has been unable to meet.
وبرغم الجدول الزمني لﻻنتخابات، لم يتخذ أي إجراء تشريعي تحضيرا لﻻنتخابات التشريعية، كما أن مجلس النواب، الذي كان من المقرر أن يستأنف دورته في ١٣ حزيران/يونيه، لم يتمكن من اﻻجتماع
It will be recalled that, as I informed the Security Council in my first report, despite the electoral timetable, no legislative action had been taken to prepare for the legislative elections due in November 1994(S/1994/742, para. 6).
ومن الجدير بالذكر، وكما سبق أن أبلغت مجلس اﻷمن في تقريري اﻷول، يﻻحظ أنه على الرغم من الجدول الزمني لﻻنتخابات، فإنه لم يتخذ أي إجراء تشريعي لﻹعداد لﻻنتخابات التشريعية المقرر عقدها في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ S/1994/742، الفقرة ٦
The Committee welcomed the electoral timetable recommended by the National Dialogue and called on the international community to
ورحبت اللجنة مع الارتياح بجدول مواعيد الانتخابات الذي أوصى به الحوار الوطني ودعت المجتمع الدولي إلى
On 29 May, however, President Kabila sent a different message when he presented an electoral timetable that was to culminate in 24 months with the first legislative and presidential elections.
ولكن في ٢٩ أيار/ مايو، قال الرئيس كابيﻻ غير ذلك عند تقديم الجدول الزمني لﻻنتخابات الذي من المقرر أن يبلغ ذروته بعد ٢٤ شهرا عند إجراء اﻻنتخابات التشريعية والرئاسية اﻷولى
In view of the position put forward by the Government delegation concerning the need for the preparation of an electoral timetable in accordance with the Basic Law of Equatorial Guinea
حادي عشر- بالنظر الى ما ارتآه وفد الحكومة من ضرورة تحديد الجدول الزمني لﻻنتخابات وفقا لما هو منصوص عليه في القانون اﻷساسي لغينيا اﻻستوائية
(i) Emphasizes the importance of the political agreement for the reinforcement of the democratic process in Chad signed in N ' Djamena on 13 August 2007, encourages the parties to continue with its implementation and welcomes the electoral timetable published by the Independent National Electoral Commission;
Apos; 1' يؤكد على أهمية الاتفاق السياسي لتعزيز العملية الديمقراطية في تشاد الذي وُقّع في نجامينا في 13 آب/أغسطس 2007، ويشجع الأطراف على مواصلة تنفيذه، ويرحب بالجدول الزمني للانتخابات الذي نشرته اللجنة الوطنية الانتخابية المستقلة
Following the confirmation of the 30 November 2008 date for the presidential election, the Independent Electoral Commission announced an electoral timetable that conforms to the Ivorian Constitution and the revised electoral code.
عقب تأكيد موعد إجراء الانتخابات الرئاسية في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، أعلنت اللجنة الانتخابية المستقلة عن جدول زمني انتخابي مطابق لأحكام الدستور الإيفواري وقانون الانتخابات المنقح
In the light of the fourth supplementary agreement, which provides for the disarmament of former Forces nouvelles combatants and the dismantling of militias to be completed two months before elections, managing the electoral timetable appears to have become even more challenging.
إلا أنه بالنظر إلى الاتفاق التكميلي الرابع، الذي ينص على استكمال نزع سلاح المقاتلين السابقين في القوات الجديدة وتفكيك الميليشيات قبل شهرين من الانتخابات، فإن التحكم في الجدول الزمني للانتخابات يبدو أنه قد أصبح أكثر صعوبة
Going forward, the electoral timetable released by the National Elections Commission calls for the period to nominate candidates to take place from 12 to 22 January, followed by the posting on 26 January of names of candidates and appeals by those whose applications were rejected.
وفيما يتصل بالمرحلة المقبلة، ينص الجدول الزمني للانتخابات الصادر عن المفوضية القومية للانتخابات على ضرورة أن يجري تقديم الترشيحات في الفترة من 12 إلى 22 كانون الثاني/يناير، وأن يتبع ذلك، في 26 كانون الثاني/يناير، الإعلان عن أسماء المرشحين وتقديم الطعون من المرشحين الذين رُفضت طلباتهم
An electoral timetable necessarily depends on the modalities chosen for the election:
ويتوقف الجدول الزمني الانتخابي بالضرورة على الطرائق المختارة للانتخابات:
They suggested that such a forum should also include the leaders of the main political parties and would help to clarify some of the technical constraints affecting the electoral timetable, as well as to reassure the population as to the commitment of the authorities to implementing the announced electoral timetable and ease growing political tensions.
واقترحوا أن يضم مثل هذا المنتدى زعماء الأحزاب السياسية الرئيسية أيضا، وأشاروا إلى أنه سيساعد على توضيح بعض المعوقات التقنية التي تؤثر على الجدول الزمني الانتخابي؛ فضلا عن طمأنة السكان بشأن التزام السلطات بتنفيذ الجدول الزمني الانتخابي المعلن، وتخفيف حدة التوتر السياسي المتزايد
He said that in the course of the negotiations, Chile supported a gradual reduction of forces, taking into consideration the electoral timetable, in order to ensure a process that ensures transparency and eventual democratic governance, so as to avoid undermining the achievements of recent years.
وقال إن شيلي أيدت، أثناء المفاوضات، الخفض التدريجي للقوات، مع مراعاة الجدول الزمني للانتخابات، حتى يتسنى ضمان إجراء عملية الانتخابات بشكل يكفل الشفافية والحكم الديمقراطي في نهاية المطاف، وذلك لتفادي تقويض ما تحقق من إنجازات في السنوات الأخيرة
On 30 April 2006, the Independent Electoral Commission(CEI) published the electoral timetable, according to which the first round of the presidential and legislative elections would take place on 30 July 2006 and the electoral campaign would begin at midnight on 29 June 2006 and end at midnight on 28 July 2006.
ففي 30 نيسان/أبريل 2006، أعلنت اللجنة الانتخابية المستقلة عن جدول مواعيد الانتخابات الذي حدد يوم 30 تموز/يوليه 2006 موعدا لإجراء الجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية والتشريعية، وافتتاح الحملة الانتخابية في منتصف ليلة 29 حزيران/يونيه 2006 وانتهاءها في منتصف ليلة 28 تموز/يوليه 2006
In this context, if we wish to create a democracy with a future we must set an electoral timetable and make the preparations for the forthcoming legislative elections, which were to have been held on 17 December next but for which, we understand, a new date will have to be set owing to circumstances that have arisen.
وفي هذا السياق، اذا رغبنا في إيجاد ديمقراطية ذات مستقبل، يجب علينا أن نضع جدوﻻ زمنيا انتخابيا ونقوم باﻻستعدادات لﻻنتخابات التشريعية المقبلة التي كان يتعين اجراؤها يوم ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر المقبل، والتي نفهم أنه يتعين وضع تاريخ جديد ﻻجرائها نظرا للظروف التي استجدت
The first commitment was being met by adhering to the electoral timetable: holding of a constitutional referendum on 31 October 2010; adoption of a new Constitution; regional and municipal elections on 10 and 11 January 2011; and, since 31 January 2011, first round of the presidential and legislative elections.
وفيما يخص الالتزام الأول، أكد أنه سيتحقق قريباً من خلال التقيد بالجدول الزمني للانتخابات: إجراء استفتاء دستوري في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2010، واعتماد دستور جديد، وتنظيم الانتخابات الإقليمية والبلدية في 10 و11 كانون الثاني/يناير 2011، وتنظيم الجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية والتشريعية في 31 كانون الثاني/يناير 2011
Any arising issues, including the possibility of adjustments in the electoral timetable, should be addressed in accordance with the law governing the electoral time frame and in the same spirit of consensus that has been the hallmark of the successful implementation of the Ouagadougou Agreement so far.
وينبغي معالجة أية مسائل ناشئة، بما فيها إمكانية إدخال تعديلات على الجدول الزمني للانتخابات، وفقا للقانون الذي ينظم الإطار الزمني للانتخابات وبنفس روح التراضي التي كانت السمة المميزة لتنفيذ اتفاق واغادوغو بشكل ناجح حتى الآن
kind has so far been raised from external sources(see annex II). Unless additional financial support is made available, the electoral timetable will not be met.
ﻻ يتجاوز ٠٠٥ ١٢٥ ١ دوﻻرات انظر المرفق الثاني. وما لم يتح دعم مالي إضافي لن يتم الوفاء بالمواعيد المقررة في الجدول الزمني لﻻنتخابات
Indeed, the General National Congress elections in July 2012 marked a significant milestone in the democratic transition of Libya and passed off relatively well, despite the compressed electoral timetable, the volatile security situation, political violence and the country ' s lack of previous electoral experience.
وفي الواقع، فإن انتخابات المؤتمر الوطني العام التي أُجريت في تموز/يوليه 2012 شكّلت معلما هاما من معالم عملية التحول الديمقراطي في ليبيا ومرت بسلام نسبيا، على الرغم من الجدول الزمني الانتخابي المضغوط، والحالة الأمنية المتقلبة، والعنف السياسي، وافتقار البلاد إلى تجربة انتخابية سابقة
In fact, it was the European Union delegation which made the announcement, stating that it noted with satisfaction the willingness of the Congolese authorities to base their actions on democracy and human rights, and adding that the President had pledged to observe the electoral timetable, which provided for the holding of free and democratic elections in 1999.
الواقع أن ما فعله وفد اﻻتحاد اﻷوروبي ذاته أنه أصدر إعﻻنا قال فيه إن من الجلي أننا" نﻻحظ مع اﻻرتياح رغبة السلطات الكونغولية في تأسيس أعمالها على الديمقراطية وحقوق اﻹنسان"، وأضاف أن الرئيس التزم بمراعاة الجدول اﻻنتخابي الذي توخى عقد انتخابات حرة وديمقراطية عام ١٩٩٩
At the request of the Government, the United Nations Electoral Assistance Division conducted a needs assessment mission from 22 November to 2 December 1994, in close collaboration with the National Electoral Commission, to identify the technical requirements for organizing the electoral process, including voter registration, polling, civic education, training of electoral officers, legal issues and the electoral timetable.
وبناء على طلب الحكومة اضطلعت شعبة المساعدة اﻻنتخابية التابعة لﻷمم المتحدة ببعثة لتقييم اﻻحتياجات في الفترة الممتدة من ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر إلى ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، بالتعاون الوثيق مع اللجنة اﻻنتخابية الوطنية، استهدفت تحديد اﻻحتياجات الفنية لتنظيم العملية اﻻنتخابية، بما في ذلك تسجيل الناخبين واﻻقتراع والتثقيف المدني وتدريب موظفي اﻻنتخابات والمسائل القانونية والجدول الزمني لﻻنتخابات
Results: 55, Time: 0.0451

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic