EMISSIONS GAP in Arabic translation

[i'miʃnz gæp]
[i'miʃnz gæp]
فجوة الانبعاثات
لفجوة الانبعاثات
فجوات الانبعاثات
الفجوة الانبعاثات
عن الثغرات في الانبعاثات
emissions gap

Examples of using Emissions gap in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Emissions Gap Report.
وأبرز هذه تقرير“فجوة الانبعاثات
The Emissions Gap Report.
وقد تقرير فجوة الانبعاثات
The Emissions Gap Report.
عشر تقرير فجوة الانبعاثات
The 2018 Emissions Gap Report.
من تقرير فجوة الانبعاثات 2018
The Emissions Gap Report 2019.
تقرير فجوة الانبعاثات لعام 2019
The 2018 Emissions Gap Report.
تقرير فجوة الانبعاثات 2018
The 2018 Emissions Gap Report.
هذا تقرير فجوة الانبعاثات 2018
UN Environment Emissions Gap Report.
التقرير للأمم المتحدة للبيئة بشأن فجوة الانبعاثات
UN Environment 's Emissions Gap.
فجوة الانبعاثات الصادر الأمم
The UNEP Emissions Gap Report 2016.
المعنية تقرير فجوة الإنبعاثات برنامج الأمم المتحدة للبيئة 2016
UN Environment 's 2018 Emissions Gap Report.
لتقرير فجوة الانبعاثات لعام 2018 التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
This global production gap is even larger than the already-significant global emissions gap, due to minimal policy attention on curbing fossil fuel production;
هذه الفجوة في الإنتاج العالمي أكبر من فجوة الانبعاثات العالمية المهمة بالفعل، وذلك بسبب الحد الأدنى من الاهتمام السياسي للحد من إنتاج الوقود الأحفوري
The fourth update of the Emissions Gap Report, which was released in November 2013, was extensively referenced as an authoritative source of information throughout the climate negotiations.
وفي جميع مراحل المفاوضات المتعلقة بتغير المناخ، أشير على نطاق واسع إلى التحديث الرابع من تقرير فجوة الانبعاثات، الذي صدر في تشرين الثاني/نوفمبر 2013، باعتباره مصدرا ذا حجية من حيث ما تضمنه من معلومات
For example, a US$5 decrease in world oil prices would increase the CO2 emissions“gap” by about 30% in the year 2000.
فعلى سبيل المثال، من شأن حدوث انخفاض بمقدار ٥ مﻻيين دوﻻر في أسعار النفط العالمية أن يزيد" فجوة" انبعاثات ثاني أكسيد الكربون بحوالي ٣٠ في المائة في عام ٢٠٠٠
UNEP published the third annual assessment of the emissions gap, the Emissions Gap Report 2012, to inform discussions on ambition levels- the levels of pledges to which countries are willing to commit themselves.
نشر اليونيب التقييم السنوي الثالث عن فجوة الانبعاثات، المعون، تقرير فجوة الانبعاثات2012، بغرض توفير الاستنارة للمناقشات بشأن المستويات الطموحة- مستويات التعهدات التي ترغب البلدان في الالتزام بها
Key publications such as Bridging the Emissions Gap, HFCs: A Critical Link in Protecting Climate
وأتاحت المنشورات الرئيسية مثل" سد فجوة الانبعاثات"؛ و" مركبات الهيدروفلوروكربون:
UNEP has also established strong programmatic links with hosted secretariats, for example on climate change science through emissions gap analysis, climate change adaptation programmes and work on the United Nations Collaborative Programme on Reducing Emissions from Deforestation and Forest Degradation in Developing Countries.
كما أنشأ برنامج الأمم المتحدة للبيئة صلات برنامجية قوية مع أمانات مستضيفة، وعلى سبيل المثال بشأن علم تغير المناخ عن طريق تحليل فجوة الانبعاثات، وبرامج التكيف مع تغير المناخ، والعمل بشأن برنامج الأمم المتحدة للتعاون في مجال خفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها في البلدان النامية
The UN Environment Programme(UNEP) has warned, in its 2019 Emissions Gap Report, that greenhouse gas emissions reductions of 7.6 per cent per year from 2020 to 2030 are needed to meet the internationally agreed goal of a 1.5°C increase in temperatures over pre-industrial levels.
لذا حذر برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تقريره عن الفجوة في الانبعاثات لعام 2019، من أن خفض انبعاثات الغازات الدفيئة بنسبة 7.6% سنويا من عام 2020 إلى عام 2030 ضرورة لتحقيق الهدف المتفق عليه دوليا، المتمثل في زيادة درجات الحرارة بمقدار 1.5 درجة مئوية
Convening scientists to evaluate options for acting on the sustainability challenge and to provide scientific input on key policy issues, through reports such as The Emissions Gap Report, Near Term Climate Protection and Clean Air Benefits: Actions for Controlling ShortLived Climate Forcers and The Environmental Food Crisis;
(ب) عقد اجتماعات للعلماء لتقييم خيارات التصدي لتحديات الاستدامة وتوفير المدخلات العلمية بشأن المسائل الرئيسية في مجال السياسات، من خلال تقارير، مثل تقرير فجوة الانبعاثات، وتقرير فوائد حماية المناخ والهواء النظيف في الأجل القريب: إجراءات للسيطرة على عوامل القسر المناخي القصيرة الأجل، وتقرير أزمة الأغذية البيئية
But, as the UN Environment Program and climate modelers made clear in the run-up to the Cancún meeting, a significant emissions gap exists between what is being promised by countries and what is needed to keep the rise in global temperature below two degrees Celsius, let alone move towards the 1.5-degree threshold needed to protect low-lying island states.
ولكن كما أوضح برنامج الأمم المتحدة البيئي وواضعو النماذج المناخية في فترة الإعداد لاجتماع كانكون، فهناك فجوة انبعاثات كبيرة قائمة بين ما تعد به البلدان وبين المطلوب للإبقاء على الارتفاع في درجة الحرارة العالمية عند مستوى أدنى من درجتين مئويتين، ناهيك عن التحرك باتجاه عتبة الدرجة ونصف الدرجة المطلوبة لحماية الدول ذات الأراضي الخفيضة والجذر
Results: 144, Time: 0.0558

Emissions gap in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic