ENABLE IT in Arabic translation

[i'neibl it]
[i'neibl it]
تمكين ها
يمكن ها
تمكينه
تمكّنه
أن تمكن ها

Examples of using Enable it in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
exercise should not weaken, but rather strengthen the role of the Commission, restore credibility to its functioning, and enable it once again to contribute to global disarmament efforts.
تعمل على تقوية وليس إضعاف دور الهيئة، وأن تعيد المصداقية إلى طريقة عملها، وأن تمكنها مرة أخرى من المساهمة في جهود نزع السلاح العالمية
Improved transit systems would not only reduce the Lao PDR ' s transport costs but could also enable it to play a greater role as a transit country for its neighbours.
إذ أن النظم الأفضل للمرور العابر لا تؤدي إلى التخفيض من تكاليف النقل لجمهورية لاو فحسب، بل ستمكنها أيضاً من الاضطلاع بدور أكبر بوصفها بلد مرور عابر لجيرانها
Disable Bluetooth, then enable it again.
Disable بلوتوث، ثم تمكينه مرة أخرى
Remember to enable it if needed.
تذكر تمكين هذا الخيار إذا لزم الأمر
If not, you need to enable it.
ان لم, تحتاج إلى تمكينها
Please enable it for maximum experience. Thank you.
يرجى تمكينه لتجربة القصوى. شكرا لكم
Please enable it in order to use this form.
يرجى تمكينه من أجل استخدام هذا النموذج
However, we have to enable it to do so.
ولكن يتعين علينا أن نمكنها من القيام بذلك
That had the structure to enable it to survive.
من كانت لديها التركيبة التي تمكنها من العيش…
You need to enable it and select a specific package.
تحتاج إلى تمكينها وتحديد حزمة معينة
What is one-click trading? How can I enable it?
ما هو التداول بنقرة واحدة؟ كيف يمكنني تمكينه؟?
Its structure and its dimensions enable it to resist violent impacts.
هيكلها وأبعادها تمكنها من مقاومة الآثار العنيفة
What is one-click trading? How can I enable it?
ما هو التداول بضغطة واحدة؟ وكيف يمكنني تفعيله؟?
What is the Trailing Stop and how to enable it?
ما هو أمر الإيقاف وكيف يمكن تفعيله؟?
It was for Member States to enable it to do so.
ومن شأن الدول اﻷعضاء أن تمكنها من القيام بذلك
Finally, search for“mediasource” and enable it as follows.
أخيرا ابحث عن إعدادات“mediasource” وفعلها كالتالي
The company supports individuals with security equipment to enable it to perform.
تدعم الشركة الأفراد بمعدات أمن لتمكنها من أداء مهامها مثل
Deb installer that allows you to enable it automatically in deepin os.
Deb الذي يسمح لك لتمكينها تلقائيا في نظام التشغيل deepin
So many of you might forget it on once you enable it.
قد ينسى الكثير منكم ذلك بمجرد تمكينه
We should offer it the necessary support to enable it to perform better.
وينبغي أن نقدم لها الدعم الضروري لتمكينها من تحسين أدائها
Results: 20187, Time: 0.0589

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic