ENCAPSULATE in Arabic translation

تغلف
envelop
encapsulate
coat
jacketed
encasing
wrap
تلخص
summarises
encapsulates
epitomizes
sums up
to summarize
epitomise
recapitulate
تلخّص
summarises
encapsulates
epitomizes
sums up
to summarize
epitomise
recapitulate
إنكابسولات

Examples of using Encapsulate in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The values that these traditions encapsulate continue to make sense.
فالقيم التي تجسدها هذه التقاليد لا تزال ذات معنى
They encapsulate what might be described as the unfinished part of decolonization.
وتُجسد ما يمكن وصفه بالجزء غير المستكمل من إنهاء اﻻستعمار
The campaign sees the Saudi native perfectly encapsulate the spirit of the collection.
تجسد تلك المواطنة السعودية روح المجموعة تماماً في هذه الحملة
And each of these different elements we can encapsulate and put into a system.
وكل واحدة من تلك العناصر المختلفة يمكننا حفظها ووضعها في نظام
IKEv2 and L2TP are considered to be more secure because they encapsulate your data twice.
أما IKEv2 و L2TP فهما الأكثر أمانًا نظرًا لأنهما يغلفان بياناتك مرتين
And it might seem harmless, this"enables, or facilitates", until you think about what that could encapsulate.
وقد يبدون ذلك غير مضر" تمكّن من أو تسهل" حتى تفكر في ما يمكن أن يشمله ذلك
The report and the proposed legal definition of a mercenary should encapsulate the general problem of mercenarism as well as its more specific regional aspects.
وينبغي للتقرير وللتعريف القانوني المقترح للمرتزق أن يتناولا مشكلة الارتزاق بوجه عام وكذلك جوانبها الإقليمية المحددة
We can encapsulate IF 125KHZ, HF 13.56MHZ or UHF chips as requested.
يمكننا تغليف LF 125KHZ، HF 13.56MHZ أو رقائق UHF على النحو المطلوب
Encapsulate even-temperature heating pipe by aluminum;
تغلف حتى درجة حرارة تسخين الأنابيب التي كتبها الألومنيوم
Encapsulate EVA(ethylene vinyl acetate).
تغليف إيفا(إثيلين فينيل أسيتات
Feminist activists say that the comments encapsulate the problems of Georgia's patriarchal society.
بالنسبة للنساء المناضلات، تلخص مثل هذه التعليقات مشاكل المجتمع الجورجي الذكوري
Encapsulate and value completed plans.
تغليف وقيمة إنجاز الخطط
I have written a song that I hope can sort of encapsulate.
لقد كتبت أغنية أن آمل أن نوع من التغليف
Encapsulate your car in the shape-shifting GazeBox.
غلف سيارتك في GazeBox ذي الشكل المتحرك
Contained within the hull is a carbon-composite“pod” that encapsulate the cockpit and passenger cabin, ensuring protection for both passengers and crew in case of catastrophic failure.
الواردة في البدن هو مركب الكربون"جراب" التي تغلف قمرة القيادة ومقصورة الركاب، وضمان الحماية لكل من الركاب وأفراد الطاقم في حالة فشل ذريع
We have identified four overarching themes that encapsulate those issues that are of greatest importance to us as indigenous peoples.
وقد حددنا أربعة مواضيع شاملة تتضمن المسائل التي تتسم بأهمية كبرى بالنسبة لنا كشعوب أصلية
I believe that the words of the Secretary-General perfectly encapsulate the nature of our present difficulties and set them in their wider context.
وأعتقد أن كلمات الأمين العام تلخص بشكل كامل طبيعة الصعوبات الحالية التي تواجهنا وتضعها في سياقها الأوسع
CR80 PVC card can also encapsulate RFID chip, magnetic stripe, etc all kinds of production process.
بطاقة CR80 PVC يمكن أيضا تغليف رقاقة RFID, الشريط المغناطيسي, الخ جميع أنواع عملية الإنتاج
Blueprints encapsulate a vast array of settings and actions, configured within a polished and readable interface.
تتضمن المخططات مجموعة كبيرة من الإعدادات والإجراءات التي يتم تكوينها داخل واجهة محسنة وقابلة للقراءة
Heap done packed items, or encapsulate defensive content around each object, and group the items in canisters or cartons.
كومة الذاكرة المؤقتة القيام به الأصناف معبأة, أو تغليف محتوى دفاعية حول كل كائن, وتجميع العناصر في اسطوانات أو علب كرتون
Results: 846, Time: 0.1338

Top dictionary queries

English - Arabic