ENHANCING EFFICIENCY in Arabic translation

[in'hɑːnsiŋ i'fiʃnsi]

Examples of using Enhancing efficiency in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
inclusive systems of local governance has proved to be an effective means of enhancing efficiency of urban management, overcoming negative consequences of social diversities, and overcoming problems of urban poverty.
تعزيز نظم التشارك الشاملة للإدارة المحلية وسيلة فعالة لزيادة كفاءة الإدارة الحضرية، والتغلب على النتائج السلبية لجوانب التنوع الاجتماعي، وللتغلب على مشاكل الفقر الحضري
Acknowledging the importance of the activities in the framework of the United Nations programme in public administration and finance for enhancing efficiency of public administration, in particular in developing countries and countries with economies in transition.
وإذ تعترف بأهمية اﻷنشطة التي يضطلع بها ضمن إطار برنامج اﻷمم المتحدة في مجال اﻻدارة العامة والمالية، لتعزيز فعالية اﻻدارة العامة، وﻻ سيما في البلدان النامية والبلدان التي تجتاز اقتصاداتها مرحلة انتقالية
way in reducing and minimizing wastes and pollutants and enhancing efficiency of resource use.
يحقق درجة كبيرة في خفض وتقليل النفايات والملوثات وتعزيز فعالية استخدام الموارد
expressed the hope that the addition of posts would be in areas geared towards further enhancing efficiency at headquarters and, thus, would not affect the overall trend towards decentralization.
مختارة في المقر وأعربوا عن اﻷمل في أن تكون الوظائف اﻹضافية في مجاﻻت تتجه نحو زيادة تعزيز الفعالية في المقر، وﻻ تؤثر بالتالي في اﻻتجاه العام نحو الﻻمركزية
Enhancing efficiency is not only meant to respond to concerns of Member States
والهدف من تعزيز الفعالية ليس فقط اﻻستجابة لشواغل الدول اﻷعضاء، وإنما ينبغي
Instead of relying on a centralized job classification unit, managers will need the ability to classify posts through the application of modern technology(for example, a computerized system), thereby enhancing efficiency.
وبدلا من الاعتماد على وحدة مركزية لتصنيف الوظائف، سيكون المديرون بحاجة إلى القدرة على تصنيف الوظائف من خلال تطبيق تكنولوجيا حديثة(نظام محوسب على سبيل المثال)، ومن ثم تحسين الكفاءة
Despite the success achieved and the reforms under way, which were enhancing efficiency, resources for operational activities, especially what were termed core resources, were inadequate.
وتابع حديثه قائلا إنه على الرغم من النجاح الذي تحقق والإصلاحات التي يجري تنفيذها والتي من شأنها أن تؤدي إلى تعزيز الكفاءة فإن الموارد المخصصة للأنشطة التشغيلية، وخاصة الموارد التي تسمى" موارد أساسية"، ليست كافية
Collaboration across the United Nations system through LTAs served to reduce duplication, and increase volume leverage and synergies, thereby further enhancing efficiency and effectiveness in the use of LTAs.
ويؤدي التعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة من خلال الاتفاقات الطويلة الأجل إلى الحد من الازدواجية، وزيادة الاستفادة من حجم الشراء ومن أوجه التآزر، مما يزيد من تعزيز الكفاءة والفعالية في استخدام هذه الاتفاقات
to higher levels of domestic and foreign investment, strengthening and diversifying the economic base and enhancing efficiency in resource allocation through greater competition.
يساهم في ارتفاع مستويات الاستثمار المحلي والأجنبي، وتعزيز القاعدة الاقتصادية وتنويعها وتحسين الفعالية في تخصيص الموارد عبر ازدياد المنافسة
Although not a new phenomenon, outsourcing-- the practice of subcontracting non-core work to outside parties with a view to reducing costs and enhancing efficiency-- is increasingly becoming a key area of interest for a number of developing countries.
رغم أن التعاقد الخارجي على توفير الخدمات- أي التعاقد من الباطن مع أطراف خارجية لإنجاز العمل غير الأساسي بهدف خفض التكاليف وزيادة الجدوى- ليس ظاهرة جديدة، ما فتئت هذه الممارسة تشكل محور اهتمام رئيسي لدى عدد من البلدان النامية
This approach will emphasize, inter alia: enhancing efficiency through greater coherence, streamlined work processes, the strengthening of internal collaboration and the enhanced use of information technology(IT); a more disciplined approach to managing workload imbalances; and investing in management, skills development and knowledge transfer.
وسيركِّز هذا النهج على أمور منها: تعزيز الكفاءة بزيادة الاتساق وتبسيط عمليات الأداء وتوطيد التعاون الداخلي وتدعيم استخدام تكنولوجيا المعلومات؛ واتباع نهج أكثر انضباطاً إزاء إدارة اختلالات أعباء العمل؛ والاستثمار في إدارة وتنمية المهارات ونقل المعارف
They include implementation of projects on enhancing efficiency in external aid utilization in the least developed countries, identification of institutional constraints in selected countries among the least developed in implementing macroeconomic policies and lessons from selected East and South-East Asia countries, and options for exchange rate policy in the least developed countries.
ومن هذه اﻷنشطة تنفيذ مشاريع تتعلق بما يلي: تعزيز الكفاءة في مجال اﻻستفادة من المعونة الخارجية في أقل البلدان نموا، وتحديد القيود المؤسسية التي تعترض سبيل تنفيذ سياسات اﻻقتصاد الكلي في عدد من أقل البلدان نموا، والدروس المستفادة من بلدان مختارة من شرق وجنوب شرق آسيا، والخيارات المتعلقة بسياسات أسعار الصرف في أقل البلدان نموا
sector can leverage economic development by improving productivity, facilitating domestic and international transactions, broadening availability of credit for small and medium-sized enterprises(SMEs) and households, mobilizing and channelling domestic savings, attracting foreign direct investment(FDI) and enhancing efficiency.
يعزز التنمية الاقتصادية عن طريق تحسين الإنتاجية، وتيسير المعاملات المحلية والدولية، والتوسع في إتاحة الائتمان للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم وللأسر المعيشية، وتعبئة الادخار المحلي وتوجيهه، واجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر، وتحسين الكفاءة
Through their strong backward and forward linkages with the overall economy, FS can leverage economic development by improving productivity, facilitating domestic and international transactions, broadening the availability of credit for SMEs and households, mobilizing and channelling domestic savings, facilitating firm entry and competition, attracting FDI and enhancing efficiency.
وتتيح الخدمات المالية، بفضل روابطها الخلفية والأمامية مع الاقتصاد ككل، تعزيز التنمية الاقتصادية عن طريق تحسين الإنتاجية، وتيسير المعاملات المحلية والدولية، والتوسيع في إتاحة الائتمان للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم وللأسر المعيشية، وتعبئة الادخار المحلي وتوجيهه، وتيسير دخول الشركات والمنافسة، واجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر، وتحسين الكفاءة
It had been emphasized that a well-functioning financial services sector could leverage economic development by improving productivity, facilitating domestic and international transactions, broadening the availability of credit for small and medium-sized enterprises and for households, mobilizing and channelling domestic savings, attracting foreign direct investment and enhancing efficiency.
وجرى التشديد على أنه يمكن لقطاع خدمات مالية جيد الأداء دعم التنمية الاقتصادية عن طريق تحسين الإنتاجية، وتيسير المعاملات المحلية والدولية، وتحقيق زيادة توافر الائتمان للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم والأسر المعيشية، وتعبئة المدخرات المحلية وتوجيهها، واجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر، وزيادة الكفاءة
of the national economy, stimulating saving, financing and investment. Further, it aims at enhancing efficiency and capability to encounter future challenges and achieve economic development goals emanating from the Kingdom vision 2030 and its related programs.
يدعم مشاريع تنمية الاقتصاد الوطني، ويحفز على الادخار والتمويل والاستثمار، ويعزز الكفاءة والقدرة على مواجهة التحديات المستقبلية وتحقيق الأهداف التنموية الاقتصادية المنبثقة من رؤية المملكة 2030 والبرامج التابعة لها
UNCTAD is joining the Global ePolicy Resource Network(ePol-NET) as a partner by providing its expertise in the design of e-strategies, as well as on specific subjects such as e-commerce, legal and regulatory issues, e-measurement, e-finance and aspects of e-government, thereby enhancing efficiency and effectiveness. ePol-NET functions as a virtual network.
وقد انضم الأونكتاد إلى الشبكة العالمية لموارد السياسة الإلكترونية بصفته شريكاً وذلك بتوفير خبرته في مجال وضع الاستراتيجيات الإلكترونية، وكذلك بشأن مواضيع محددة مثل التجارة الإلكترونية، والقضايا القانونية والتنظيمية، والقياس الإلكتروني، والتمويل الإلكتروني، وبعض جوانب الحكومة الإلكترونية، مما يعزز الكفاءة والفعالية
Double working station, enhancing efficiency.
محطة عمل مزدوجة، تعزيز الكفاءة
IV. Reducing costs and enhancing efficiency 28- 29 8.
رابعاً- خفض التكاليف وتعزيز الكفاءة 28-29 11
Discharging hole technology of cone production network, greatly enhancing efficiency.
تكنولوجيا حفرة التفريغ من شبكة الإنتاج مخروط، وتعزيز الكفاءة بشكل كبير
Results: 5578, Time: 0.0718

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic