ERITREAN AGGRESSION in Arabic translation

[ˌeri'treiən ə'greʃn]
[ˌeri'treiən ə'greʃn]
العدوان اﻹريتري
العدوان الإريتري
العدوان اﻻريتري

Examples of using Eritrean aggression in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
While the facts were thus clear to the Security Council, it did not, as it had done previously in comparable instances, condemn the Eritrean aggression and it chose not ask Eritrea to withdraw from occupied Ethiopian territory.
وبينما كانت الحقائق واضحة أمام مجلس اﻷمن، لم يقم، مثلما فعل في حاﻻت مشابهة بإدانة العدوان اﻹريتري واختار أﻻ يطلب من إريتريا اﻻنسحاب من اﻷرض اﻹثيوبية المحتلة
You recall the first meeting we had in May, immediately following the Eritrean aggression against Ethiopia, at which time I had the opportunity to brief you on the tragic crisis imposed on us by the State of Eritrea.
ولعلكم تذكرون اﻻجتماع اﻷول الذي عقدناه في أيار/ مايو، بعد العدوان اﻹريتري على إثيوبيا مباشرة، والذي أتيحت لي الفرصة فيه لكي أحيطكم علما باﻷزمة المأساوية التي فرضتها علينا دولة إريتريا
They proved the Eritrean aggression without a shadow of doubt, and these formed the basis for
فقد أثبتت وقوع عدوان اريتري بﻻ أي ظﻻل من الشك.
I have the honour to transmit to you herewith a letter in Arabic from His Excellency Dr. Abdulkarim Al-Eryani, Deputy Prime Minister and Foreign Minister, concerning the new Eritrean aggression on the Lesser Yemeni Hanish Island.
أتشرف بأن أحيل إليكم طيا رسالة باللغة العربية من سعادة الدكتور عبد الكريم اﻹرياني نائب رئيس مجلس الوزراء وزير الخارجية تتعلق بالعدوان اﻷريتري الجديد على جزيرة حنيش الصغرى اليمنية
In this regard, there should be absolutely no doubt on the part of the High Commissioner that it is only those Eritreans in Ethiopia who have been engaged in mobilizing funds to finance Eritrean aggression and those involved in espionage and other clandestine activities as agents of the Eritrean Government against the national security of Ethiopia that have been required to leave the country.
وفي هذا الصدد، ينبغي أﻻ يخامر المفوضة السامية شك إطﻻقا في أن اﻹرتريين الموجودين في إثيوبيا الذين اشتركوا في تعبئة اﻷموال لتمويل العدوان اﻹريتري واﻹريتريين القائمين بأنشطة التجسس وسائر اﻷنشطة السرية بوصفهم عمﻻء للحكومة اﻹرترية ضد اﻷمن الوطني ﻹثيوبيا هم فقط الذين طلب إليهم مغادرة البلد
letter from H.E. Ali Osman Mohamed Taha, Minister for Foreign Affairs of the Sudan concerning the Eritrean aggression against Sudanese territories in the Red Sea State, on the country ' s eastern borders, addressed to the Security Council.
أحيل إليكم طيه رسالة موجهة إلى مجلس اﻷمن من سعادة السيد علي عثمان محمد طه وزير خارجية السودان بشأن العدوان اﻹريتري على اﻷراضي السودانية في محافظة البحر اﻷحمر على حدود السودان الشرقية
It is now more than two years since Eritrea invaded Ethiopia and occupied its territory. The May 1998 Eritrean aggression against Ethiopia was totally unprovoked and, given the close relations between the two countries until that time, also amounted to a stab in the back and to a betrayal of friendship.
مضى الآن مـا يربـــو على عامين منذ أن اجتاحت إريتريا إثيوبيا واحتلت أراضيها ولم يكن لعدوان إريتريا على إثيوبيا في أيار/مايو 1998 ما يبرره على الإطلاق، وبالنظر إلى العلاقات الوثيقة التي كانت قائمة بين البلدين حتى ذلك الحين فقد كان العدوان أيضا بمثابة طعنة في الظهر وخيانة للصداقة
security, but self-restraint has its limits. If Eritrean aggression continues, the Government of the Sudan reserves its full legitimate right to defend its own territories and citizens.
لضبط النفس حدودا وإذا ما استمرت اﻻعتداءات اﻹريترية فإن حكومة السودان تحتفظ لنفسها بحقها الكامل والمشروع في الدفاع عن أراضيها ومواطنيها
As we begin 1999, does the prospect for a peaceful resolution of the Ethiopian-Eritrean conflict look any brighter? Do we have reason to look to the New Year with optimism? We urge the international community to speak out, to insist that Eritrean aggression cannot and must not pay, that what was done by force must first be undone if there is going to be peace.
ومع بداية عام ١٩٩٩، هل تبدو آفاق الحل السلمي للصراع اﻹثيوبي- اﻹريتري أكثر إشراقا؟ هل لدينا ما يدعو إلى أن ننظر إلى عام ١٩٩٩ نظرة تفاؤل؟ نحن نحث المجتمع الدولي على أن يرفع صوته وأن يصر على أن العدوان اﻹريتري ﻻ يمكن وﻻ يجب أن يقبض الثمن، وأن ما تم بالقوى ﻻ بد من نقضه إذا ما أريؤ للسﻻم أن يسود
With the exception of the liberation of the biggest chunk of Ethiopian territory-- Badme-- by the patriotic Ethiopian forces in February 1999 in exercise of Ethiopia ' s right of legitimate self-defence under international law, enshrined in Article 51 of the Charter of the United Nations, the situation remains unchanged-- that is, Eritrean aggression against Ethiopia continues by virtue of the fact there are Ethiopian territories along the entire common border still under Eritrean occupation.
وفيما عدا قيام القوات الإثيوبية الوطنية بتحرير جزء كبير من منطقة بادمي الإثيوبية في شباط/فبراير 1999 ممارسة لحق إثيوبيا في الدفاع الشرعي عن النفس بموجب القانون الدولي المكرس في المادة 51 من ميثاق الأمم المتحدة، لم تتغير الحالة، أي أن العدوان الإريتري على إثيوبيا مستمر بحكم أنه مازالت هناك أراض إثيوبية على امتداد الحدود المشتركة رازحة تحت الاحتلال الإريتري
ignored how our country, Ethiopia, found itself in a mess and in a nightmare created by the Eritrean aggression.
وتجاهل فيه تماما ما يتخبط فيه بلدنا من فوضى ويعيش من كوابيس بسبب العدوان الإريتري
Accordingly, given the new Eritrean aggression, it urges the Security Council to meet its responsibilities under the Charter of the United Nations, to condemn the aggression and to compel Eritrea to evacuate forthwith its newly established presence on Yemen ' s Lesser Hanish Island and to comply with the Agreement on Principles
فإن الجمهورية اليمنية تود أن تؤكد بهذه المناسبة التزامها الكامل باتفاق المبادئ الموقع بين اليمن وإريتريا، وهي لذلك، وأمام العدوان اﻹريتري الجديد، تطالب مجلس اﻷمن بأن يتحمل مسؤولياته وفقا لميثاق اﻷمم المتحدة:
As clear evidence and testimony of the behaviour and acts of the Government of Eritrea, I have the honour to transmit to you a study and an analysis by M. Wray Witten, JD, MPA(Princeton University) under the title" The grave danger of illusions about Eritrea", concerning Eritrean aggression against Ethiopia as well as the violations of the human rights of Ethiopian nationals by Eritrea.
وكدليل وشهادة واضحين على سلوك حكومة إرتيريا وأفعالها، يشرفني أن أحيل إليكم دراسة وتحليﻻ أعدهما م. ري ويتن، الـذي يحمـل دكتوراة فـي الحقـوق وماجستير فـي اﻹدارة العامــة جامعــة برنستون بعنوان" الخطر الجسيم لﻷوهام المتعلقة بإريتريا"، وتناول فيهما العدوان اﻹرتيري على إثيوبيا وانتهاكات إريتريا لحقوق اﻹنسان للمواطنين اﻹثيوبيين
Upon instructions from my Government and with reference to our successive letters to the Security Council concerning Eritrean aggressions against Sudanese territory, I would like to refer in particular to the contents of a letter from the regime of Eritrea, which is governed by the Popular Front. This letter is contained in document S/1997/635.
بناء على توجيهات من حكومتي وإلحاقا لخطاباتنا المتتالية لمجلس اﻷمن حول اﻻعتداءات اﻻريترية على اﻷراضي السودانية، أرجو أن أشير بصفة خاصة الى ما ورد في خطاب النظام اﻻريتري الذي تحكمه الجبهة الشعبية والذي تضمنته الوثيقة S/1997/635 وأتشرف باﻹفادة باﻵتي
To condemn the Eritrean aggression against Ethiopia;
إدانة العدوان اﻹريتري على إثيوبيا
It was forced into war by Eritrean aggression and intransigence.
وقد أجبرت على الدخول في حرب بسبب العدوان والتصلب اﻹريتري
To many this Eritrean aggression against Ethiopia has been incomprehensible.
إن هذا العدوان اﻹريتري على إثيوبيا، يستعصى على أفهام الكثيرين
This essential fact of Eritrean aggression should not be forgotten.
ولا ينبغي إغفال الحقيقة الجوهرية المتمثلة في الاعتداء الإريتري
But in the face of Eritrean aggression my Government did not answer force with force.
ولكن في مواجهة العدوان اﻹريتري لم نرد بالقوة على القوة
Ethiopia ' s objective has always been the same since day one- the reversal of Eritrean aggression.
فقد ظل هدف إثيوبيا على الدوام واحدا منذ اليوم اﻷول- وقف العدوان اﻻريتري
Results: 220, Time: 0.0434

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic