ESPECIALLY IN THE DEVELOPING WORLD in Arabic translation

[i'speʃəli in ðə di'veləpiŋ w3ːld]
[i'speʃəli in ðə di'veləpiŋ w3ːld]
خاصة في العالم النامي
لا سيما في العالم النامي
خصوصا في العالم النامي
خصوصاً في العالم النامي
لاسيما في العالم النامي

Examples of using Especially in the developing world in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Despite their often precarious funding, non-governmental organizations and community-based groups play a major role in the national response to AIDS in many countries, especially in the developing world.
وبالرغم من ضعف تمويل المنظمات غبر الحكومية، والمجموعات القائمة على المجتمع المحلي، في كثير من الأحيان، تقوم هذه المنظمات بدور رئيسي في الاستجابة الوطنية للإيدز في كثير من البلدان، وخاصة في العالم النامي
With globalization and liberalization, migration between countries and to urban localities is on the increase, especially in the developing world where rural development is not as pronounced as urban development.
وفي ظل العولمة والتحرير تتجه الهجرة بين البلدان وباتجاه التجمعات الحضرية نحو الازدياد وخاصة في العالم النامي حيث لا تكون التنمية الريفية بنفس وضوح التنمية الحضرية
high proportion of the world ' s population is young, especially in the developing world, and that that segment of the population is inordinately affected by the problems of unemployment and unsustainable urban development.
الشباب يشكلون نسبة عالية من سكان العالم، وبخاصة في العالم النامي، وأن هذه الفئة من السكان تتأثر تأثيراً بالغاً بمشاكل البطالة والتنمية الحضرية غير المستدامة
A project on" Mega-Cities and Urban Development" initiated in 1990 is examining the growth of large metropolitan agglomerations, especially in the developing world, in regard to the patterns and projections of their growth and their social, economic, and environmental consequences.
يدرس مشروع استهل في عام ١٩٩٠ بشأن" المدن الضخمة والتنمية الحضرية" نمو التجمعات الحضرية الكبيرة، وﻻ سيما في العالم النامي، فيما يتعلق بأنماط وإسقاطات نموها، وما يترتب عليها من نتائج اجتماعية واقتصادية وبيئية
Much of the existing data remain underutilized, especially in the developing world, and are not adequately brought to bear on development planning, budgeting or evaluation, calling for new investments in capacity-strengthening.
ولا تزال الكثير من البيانات القائمة تستخدم استخداما ناقصا، ولا سيما في العالم النامي، ولا يستعان بها على نحو ملائم في التخطيط والميزنة والتقييم لأغراض التنمية، بما يتطلب استثمارات جديدة في مجال تعزيز القدرات
There should thus be more emphasis on disarmament education programmes for actual disarmament practitioners, such as diplomats, military officers and the like, especially in the developing world.
وبالتالي، يجب أن يكون هناك مزيد من التركيز على برامج التثقيف في مجال نزع السلاح الفعلي، مثل الدبلوماسيين والضباط العسكريين، ومن شابههم، وبخاصة في العالم النامي
But the downside of this aspirational language and philosophy can be a perpetual, personal restlessness. Many men and women in the rest of the world- especially in the developing world- observe this in us and are ambivalent about it.
ولكن الجانب السلبي لهذه اللغة والفلسفة الطموحة قد يتمثل في القلق الشخصي الدائم. فالعديد من الرجال والنساء في بقية أنحاء العالمـ وخاصة في بلدان العالم الناميـ يلاحظون هذه السمة فينا وتتملكهم في الحكم عليها مشاعر متباينة
In that context, in the case of the food crisis, it is caused by diminishing food stocks and the reduction in agricultural production and productivity, especially in the developing world.
وفي ذلك السياق، وفي حالة أزمة المواد الغذائية، فهي أزمة نجمت عن تناقص مخزونات المواد الغذائية وانخفاض الإنتاج الزراعي والإنتاجية، وبخاصة في العالم النامي
issues relating to the oceans and seas, since large populations worldwide, especially in the developing world, depend on resources from those sources for their livelihood.
قطاعاً هائلاً من سكان العالم أجمع، لا سيما العالم النامي، يعتمد على الموارد المتأتية من تلك المصادر في كسب الرزق
He refers, for instance, to the concerns of many countries, especially in the developing world, regarding globalization.
فهو يشير مثلا إلى شواغل بلدان عديدة، خصوصا من العالم النامي، بشأن العولمة
Several mentioned the importance of outreach to small and medium-sized media organizations, especially in the developing world.
وأشارت عدة وفود إلى أهمية الوصول إلى منظمات وسائط اﻹعﻻم الصغيرة الحجم والمتوسطة الحجم، وخاصة في البلدان النامية
It will take a lot of work to change that perception on the part of many, especially in the developing world.
وتغيير ذلك المفهوم لدى العديد، ولا سيما في العالم النامي، يتطلب عملا كثيرا
The Committee should endeavour to find more ways for ICTs to accelerate the economic development of Member States, especially in the developing world.
وينبغي أن تسعى اللجنة جاهدة لإيجاد المزيد من السبل التي من شأنها تعجيل التنمية الاقتصادية للدول الأعضاء، ولا سيما في العالم النامي، وذلك من خلال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات
The need to cover new and important emerging topics and to react quickly has been highlighted in many regions, especially in the developing world.
وسُلط الضوء على الحاجة إلى تغطية مواضيع ناشئة جديدة وهامة، وللاستجابة بسرعة في العديد من المناطق، ولا سيما في العالم النامي
However, many countries, especially in the developing world, lacked the resources and technical means to access information on United Nations activities and achievements.
بيد أن بلداناً كثيرة، ولا سيما في العالم النامي، تفتقر إلى الموارد والوسائل التقنية للحصول على معلومات عن أنشطة الأمم المتحدة وإنجازاتها
Especially in the developing world, not all formal types of tenure turned out to be secure, while not all informal tenure was insecure.
وقد تبين في العالم النامي بصفة خاصة أن جميع أشكال الملكية الرسمية ليست مضمونة، وأن جميع أشكال الملكية غير الرسمية لا تفتقر إلى ضمانات
IREO continues to strengthen its relationships in the United Nations as a means to improve global access to renewable energy technologies, especially in the developing world.
المنظمة مستمرة في تعزيز علاقاتها مع الأمم المتحدة كسبيل إلى تحسين فرص الوصول إلى تكنولوجيات الطاقة المتجددة على الصعيد العالمي، ولا سيما في العالم النامي
Harnessing and spreading the potential of the new communication technologies to countries, especially in the developing world, in a timely, cost-effective and equitable manner will be a daunting challenge.
وسوف يشكل تسخير إمكانيات تكنولوجيات اﻻتصاﻻت الجديدة ونشرها، في حينها، في شتى البلدان، وﻻ سيما في العالم النامي، وبتكلفة فعالة وبصورة منصفة، تحديا بالغ الصعوبة
It is opportune to recall that Goal 1 and Goal 7 of the Millennium Development Goals are the ones furthest from being attained worldwide, especially in the developing world.
ويجدر بالتنويه في هذا الصدد أن الهدفين 1 و 7 من الأهداف الإنمائية للألفية هما أقل هذه الأهداف تحققا على نطاق العالم، ولا سيما في العالم النامي
In many countries, especially in the developing world, the NGOs have assumed a role of special responsibility vis-à-vis the goals and have become advocates and champions of the children ' s cause.
وفي العديد من البلدان، وخاصة في العالم النامي، اضطلعت المنظمات غير الحكومية بدور يتسم بأهمية خاصة لتحقيق هذه اﻷهداف، وأصبحت مدافعة عن قضية الطفل ونصيرة لها
Results: 1112, Time: 0.1138

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic