EVALUATION AND REPORTING in Arabic translation

[iˌvæljʊ'eiʃn ænd ri'pɔːtiŋ]
[iˌvæljʊ'eiʃn ænd ri'pɔːtiŋ]
والتقييم والإبلاغ
التقييم والإبلاغ
والتقييم وتقديم التقارير
والتقييم وإعداد التقارير

Examples of using Evaluation and reporting in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Evaluations and lessons learned provide major input for the planning, programming, budgeting, monitoring, evaluation and reporting cycle, as well as for policy development.
فالتقييمات والدروس المستفادة توفر مدخلات رئيسية للتخطيط والبرمجة والميزنة والرصد والتقييم والإبلاغ وفي وضع السياسات
Improved performance and policies based on feedback from enhanced integrated programme monitoring, evaluation and reporting focusing on results and lessons learned from experience;
أداء أفضل وسياسات محسنة تستند إلى التغذية المرتدة من رصد معزز ومتكامل للبرنامج مع التقييم والإبلاغ على أن يتم التركيز على النتائج والدروس المستفادة من التجارب
Regarding accountability, the monitoring, evaluation and reporting systems of actions of Governments, as primary duty-holders, and of industry were consistent with right to development criteria, although improvements could be made to the indicators.
وفيما يتعلق بمبدأ المساءلة، تتطابق أنظمة الرصد والتقييم والإبلاغ في الإجراءات التي تتخذها الحكومات، باعتبارها صاحبة المسؤوليات الرئيسية، وكذلك الأوساط الصناعية، مع معايير الحق في التنمية، رغم أنه يمكن إدخال تحسينات على المؤشرات
In three country offices, two regional offices and six headquarter divisions, the Office provided assessments of the coordination and planning of the response; the management of contributions and inputs; and the adequacy of monitoring, evaluation and reporting.
وطـرح المكتب على صعيد ثلاثة مكاتب قطرية ومكتبين إقليميين وست شـُـعب بالمقر تقيـيمات لتنسيق وتخطيـط الاستجابة لها؛ ولإدارة الاشتراكات والمدخلات؛ ومدى ملاءمة عمليات الرصد والتقييم والإبلاغ
control their activities with their implementing partners by clearly specifying all requirements, in particular the financial and performance responsibilities, as well as the procedures to be followed for monitoring, evaluation and reporting.
تنسق وتراقب بفعالية أنشطتها مع شركائها المنفذين وذلك بتحديد كل المتطلبات وﻻ سيما المسؤوليات المالية ومسؤوليات اﻷداء وكذلك اﻹجراءات الواجب اتباعها للرصد والتقييم وتقديم التقارير
Reflecting the requirements of article 6, subparagraph 1(a), of the Convention, States parties provided a broad range of examples outlining how centralized coordination bodies had been empowered to conduct effective monitoring, evaluation and reporting in relation to anti-corruption policies.
في معرض تبيان مقتضيات الفقرة الفرعية 1(أ) من المادة 6 من الاتفاقية، قدَّمت دول أطراف مجموعة واسعة من الأمثلة التي تبيّن كيف مُنحت هيئات التنسيق المركزية صلاحيات للاضطلاع على نحو فعال بمهام الرصد والتقييم والإبلاغ فيما يتعلق بسياسات مكافحة الفساد
the secretariat for content management and the planning, monitoring, evaluation and reporting under the results-based management approach.
يتعلق بإدارة المحتويات والتخطيط والرصد والتقييم وتقديم التقارير وفقاً لنهج الإدارة القائمة على النتائج
It is therefore critical that the GAP is built around a robust results framework and plan for monitoring, evaluation and reporting, with ambitious yet realistic targets, measurable indicators and evidence-based baselines.
ومن الأهمية بمكان لذلك، أن تتمحور خطة العمل الجنسانية حول إطار نتائج قوي، وأن تشمل التخطيط لعمليات الرصد والتقييم وإعداد التقارير، مع تحديد أهداف واقعية وطموحة في ذات الوقت، ووضع مؤشرات قابلة للقياس وخطوط أساس قائمة على الأدلة
international human rights instruments; harmonization of national legal institutions and legislation in accordance with international human rights instruments; education and dissemination of human rights; implementing human rights standards and norms; and monitoring, evaluation and reporting.
التحضير للتصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان؛ ومواءمة المؤسسات القانونية والتشريعات الوطنية مع الصكوك الدولية لحقوق الإنسان؛ والتثقيف بحقوق الإنسان ونشرها؛ وتنفيذ المعايير والمقاييس المتعلقة بحقوق الإنسان؛ والرصد والتقييم والإبلاغ
It is therefore critical that the Gender Action Plan is built around a robust results framework and plan for monitoring, evaluation and reporting, with ambitious yet realistic targets, measurable indicators and evidence-based baselines.
ومن الأهمية بمكان لذلك، أن تتمحور خطة العمل الجنسانية حول إطار نتائج قوي، وأن تشمل التخطيط لعمليات الرصد والتقييم وإعداد التقارير، مع تحديد أهداف واقعية وطموحة في ذات الوقت، ووضع مؤشرات قابلة للقياس وخطوط أساس قائمة على الأدلة
He also indicates that the ability to sustain improvements and to further enhance the Account will depend on identifying ways to support further the functions of programming, monitoring, evaluation and reporting(A/64/89, para. 28).
ويشير أيضا إلى أن القدرة على مواصلة التحسينات وزيادة تعزيز الحساب ستبقى مرهونة بتحديد السبل الكفيلة بزيادة تقديم الدعم لوظائف البرمجة والرصد والتقييم وتقديم التقارير A/64/89، الفقرة 28
(b) Encourage the Adaptation Fund, the GEF and the GCF to enhance their consideration of local, indigenous and traditional knowledge and practices and their integration into adaptation planning and practices, as well as procedures for monitoring, evaluation and reporting.
(ب) يشجع صندوق التكيف، ومرفق البيئة العالمية والصندوق الأخضر للمناخ على تعزيز النظر في المعارف والممارسات المحلية والأصلية والتقليدية وإدماجها في الخطط والممارسات المتعلقة بالتكيف، فضلاً عن إجراءات الرصد والتقييم والإبلاغ
The Resident Coordinator also contributes to resource mobilization for the United Nations Development Assistance Framework and coordinates the implementation, monitoring, evaluation and reporting on its results, notably to the government.
ويسهم المنسق المقيم أيضاً في تعبئة الموارد لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، ويتولى تنسيق عمليات التنفيذ والرصد والتقييم والإبلاغ بنتائجه، للحكومة بوجه خاص
UN-Women provided technical support to various Palestinian ministries to ensure that gender was mainstreamed in budgets, development planning strategies and capacity-building activities to support monitoring, evaluation and reporting.
وقدمت هيئة الأمم المتحدة للمرأة الدعم التقني لوزارات فلسطينية شتى لضمان تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الميزانيات والخطط والاستراتيجيات التنموية وأنشطة بناء القدرات لدعم الرصد والتقييم والإبلاغ
The US$1.5 million for activities will be utilized primarily to implement and deploy a knowledge management and information sharing system; to support the resource mobilization effort; to strengthen corporate branding and communications; and to foster and reinforce results-based management, monitoring, evaluation and reporting.
ويُستغل مبلغ 1.5 مليون دولار المخصص للأنشطة، بشكل أساسي لتنفيذ ونشر نظام لإدارة المعارف وتقاسم المعلومات؛ ولدعم جهود تعبئة الموارد؛ ولتعزيز سمعة المؤسسة والاتصالات فيها؛ ولتعزيز ودعم الإدارة القائمة على تحقيق النتائج، والرصد والتقييم والإبلاغ
Given that the volume, scope and complexity of the Account has increased substantially, the ability to sustain improvements and to further enhance the Account will depend on identifying ways to provide further support to the functions of programming, monitoring, evaluation and reporting.
ونظرا للزيادة الكبيرة التي طرأت على حجم الحساب ونطاقه ودرجة تعقيده، فإن القدرة على مواصلة التحسينات وزيادة تعزيز الحساب تبقى مرهونة بتبيّن السبل الكفيلة بزيادة تقديم الدعم لوظائف البرمجة والرصد والتقييم والإبلاغ
The Inspectors consider that in the context of a move to RBM, the UNCCD monitoring, evaluation and reporting activities would need to be strengthened to bring them in line with the required benchmarks.
ويرى المفتشون أنه في سياق الاتجاه نحو الإدارة القائمة على النتائج، ينبغي تدعيم أنشطة الرصد والتقييم والإبلاغ المتعلقة باتفاقية مكافحة التصحر لجعلها متفقة مع المعايير المطلوبة
Programme management systems would be further sharpened to ensure accountability for results at all levels, including strategic planning, monitoring, evaluation and reporting, with an emphasis on timely analysis and feedback and the integration of lessons learned.
وسيتم تحسين نظم برامج الإدارة لكفالة المساءلة عن النتائج على جميع المستويات، بما في ذلك التخطيط الاستراتيجي والرصد والتقييم والإبلاغ، مع الدقة في توقيت التحليل والاستجابات المرتدة ودمج الدروس المستفادة
The report makes 14 action-oriented recommendations for changes to be made to improve the situation, in areas such as data management, quality of education issues, evaluation and reporting to Member States and capacity-building.
ويقدم التقرير 14 توصية عملية المنحى لإجراء تغييرات من أجل تحسين الحالة في مجالات من مثل إدارة البيانات والمسائل المتعلقة بنوعية التعليم، والتقييم وتقديم تقارير إلى الدول الأعضاء وبناء القدرات
resource mobilization, planning, implementation, monitoring, evaluation and reporting.
التصميم، وتعبئة الموارد، والتخطيط، والتنفيذ، والرصد، والتقييم، والإبلاغ
Results: 87, Time: 0.0641

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic