EVALUATION UNITS in Arabic translation

[iˌvæljʊ'eiʃn 'juːnits]
[iˌvæljʊ'eiʃn 'juːnits]

Examples of using Evaluation units in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Observations were made on annex I of the report concerning the capacity within departments to undertake evaluation and the fact that some large programmes did not appear to have evaluation units. It was noted that OIOS itself had four Professional evaluators.
وأبديت ملاحظات على المرفق الأول للتقرير، بشأن القدرات المتوافرة لدى الإدارات لإجراء التقييم وافتقار بعض البرامج الكبيرة إلى وحدات للتقييم، على ما يبدو، وأشير إلى أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية نفسه يتضمن أربعة مُقيِّمين متخصصين
The 2009 annual report on evaluation assesses the progress made by the Evaluation Office and the Evaluation Units of the associated funds and programmes in fulfilling the evaluation function outlined in the UNDP Evaluation Policy.
يُقيِّم التقرير السنوي عن التقييم لعام 2009 التقدم الذي أحرزه مكتب التقييم ووحدات التقييم التابعة للصناديق والبرامج المنتسبة في أداء وظيفة التقييم المجملة في سياسة التقييم لبرنامج الأمم الإنمائي
A reference group was established comprising representatives from the Joint Inspection Unit, the Department of Economic and Social Affairs and the United Nations Evaluation Group, as well as the evaluation units of the Office of Internal Oversight Services and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs.
وقد أُنشئ فريق مرجعي مكوّن من ممثلين عن وحدة التفتيش المشتركة، وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وفريق التقييم التابع للأمم المتحدة، ومن وحدات تقييمية تابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، ومكتب منسق الشؤون الإنسانية
(f) Similarly, thematic evaluations in such areas as gender equality, poverty alleviation or aid coordination are most often scheduled and managed by headquarters evaluation units in response to demands from either executive management or the organization ' s governing body.
(و) وعلى نحو مماثل، تجري في أغلب الأحوال جدولة وإدارة التقييمات المواضيعية في مجالات من قبيل المساواة بين الجنسين وتخفيف وطأة الفقر وتنسيق المعونة من قبل وحدات للتقييم بالمقار في إطار الاستجابة لطلبات الإدارة التنفيذية أو هيئة إدارة المنظمة
The report of the Evaluation Units of WHO, UNICEF and UNFPA, which contains the findings and recommendations of the joint review of the WHO/UNICEF/UNFPA Coordinating Committee on Health, is contained in WHO document EBPDC10/5(Annex), which is being made available in all official languages to the Executive Board.
أدرج تقرير وحدات التقييم التابعة لمنظمة الصحة العالمية واليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان، الذي يتضمن استنتاجات وتوصيات الاستعراض المشترك الذي قامت به لجنة تنسيق الشؤون الصحية المشتركة بين المنظمات الثلاث، في وثيقة منظمة الصحة العالمية EBPDC10/5(المرفق)، التي يجري إتاحتها للمجلس التنفيذي بجميع اللغات الرسمية
Progress on those issues has been gradual, although the United Nations Evaluation Group, with voluntary membership of 43 evaluation units, is particularly active, producing key guidance documents, including the Handbook on Integrating Human Rights and Gender Equality in Evaluations-- Towards United Nations Evaluation Group Guidance.
وكان التقدم المحرز بشأن تلك المسائل تدريجيا، على الرغم من أن فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم، الذي يتألف من عضوية طوعية تشمل 43 وحدة تقييم، ينشط بشكل خاص، وينتج وثائق توجيهية أساسية تشمل دليل إدماج حقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين في عمليات التقييم: نحو توجيه خاص بفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم
The Evaluation Office has also forged strong partnerships with the evaluation units of the British Department for International Development(of the Government of the United KingdomDFID), and Danish, Dutch and German government agencies, and mobilized financial support to refine corporate methodological tools as well as and strengthen evaluation capacity in programme countries.
وقد صاغ مكتب التقييم أيضا وشائج شراكة قوية مع وحدات التقييم التابعة لإدارة التنمية الدولية في حكومة المملكة المتحدة ومع الوكالات الحكومية الدانمركية والهولندية والألمانية، وحشد الدعم المالي لصقل أدوات المنهجية التي تستخدمها الشركات، وعزز القدرة على التقييم في بلدان البرنامج
(v) Considerable efforts are being made by headquarters evaluation units to develop and update manuals, guidelines, tools and instruments, and to produce generic terms of reference, as a means of ensuring the quality of the evaluation process, although the added value of these efforts has not yet been assessed;
Apos; يجري بذل جهود كبيرة من قبل وحدات التقييم بالمقار من أجل وضع واستكمال أدلة ومبادئ توجيهية وأدوات وصكوك، والإتيان بولايات شاملة، مما يشكل وسائل لكفالة نوعية عملية التقييم، وذلك رغم أن القيمة المضافة لهذه الجهود لم تقدر بعد
referral for mediation may be made by the management evaluation units, the United Nations Dispute Tribunal,
تُحال قضايا المنازعات على الوساطة من جانب وحدات التقييم الإداري أو محكمة الأمم المتحدة للمنازعات
In September 2009, the General Assembly, in its resolution 63/311 on system-wide coherence, surprised us with a discreetly prepared paragraph 8, which puts the Joint Inspection Unit on an equal footing with a group of professional practitioners working in the evaluation units of many organizations of the system.
وفي أيلول/سبتمبر 2009، فاجأتنا الجمعية العامة بقرارها 63/311 بشأن الاتساق على نطاق المنظومة، حيث تضمن الفقرة 8 التي أُعدت بتكتّم والتي تضع الوحدة على قدم المساواة مع مجموعة من الممارسين المهنيين الذين يعملون في وحدات التقييم التابعة للعديد من مؤسسات المنظومة
The Panel also believes that it is important for there to be a single independent external audit function. If, as has been proposed, there is a second external agency also reporting to the General Assembly covering the work now undertaken by the Internal Audit Division and other central evaluation units, there would be a number of problems.
كما يعتقد الفريق أنه من المهم أن تكون هناك مهمة واحدة لمراجعة خارجية مستقلة للحسابات، ﻷنه اذا غطت العمل الذي تضطلع به اﻵن شعبة المراجعة الداخلية للحسابات وغيرها من وحدات التقييم المركزي وكالة" خارجية" ثانية تقدم أيضا تقارير الى الجمعية العامة سينشأ عدد من المشاكل
best international evaluation standards, while appointments at this level are unlikely to be viable in the evaluation units of small associated funds and programmes.
من غير المحتمل أن يتسنى التعيين بهذه الرتبة في وحدات التقييم التابعة للصناديق والبرامج الصغيرة المرتبطة بالبرنامج الإنمائي
Evaluation units in the 43 United Nations system agencies and entities have been working together in the United Nations Evaluation Group(UNEG) to establish common norms and standards for evaluation in the United Nations system, strengthen the evaluation capacity in the United Nations system, promote joint initiatives among the organizations, and facilitate support to Member States in building their evaluation capacity.
ما زالت وحدات التقييم في وكالات وكيانات منظومة الأمم المتحدة البالغ عددها 43 وكالة وكيانا تعمل معا في فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم لوضع قواعد ومعايير موحدة للتقييم في منظومة الأمم المتحدة، وتعزيز قدرات التقييم في منظومة الأمم المتحدة، وتشجيع تنفيذ مبادرات مشتركة بين المنظمات، وتيسير تقديم الدعم إلى الدول الأعضاء في بناء قدرات التقييم لديها
The priorities of the Evaluation Office and the evaluation units of the associated funds and programmes during the reporting period included: to improve the quality of independent evaluations;
وشملت أولويات مكتب التقييم ووحدات التقييم التابعة للصناديق والبرامج المرتبطة به خلال الفترة المشمولة بالتقرير ما يلي:
Based on the varying capacity for evaluations of United Nations system organizations, any entity designed or constituted to perform a system-wide evaluation function, as per General Assembly resolution 63/311, will likely be more effective if designed or constituted with flexibility, in order to maximize participation and collaboration among the evaluation units of various organizations.
واستنادا إلى اختلاف قدرات التقييم في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، فإن أي كيان مصمم أو مشكل لأداء وظيفة تقييم على نطاق المنظومة، وفقا لقرار الجمعية العامة 63/311، سيكون على الراجح أكثر فعالية إذا جرى تصميمه أو تشكيله على نحو يتسم بالمرونة، بغية زيادة مشاركة وحدات التقييم التابعة لمختلف المؤسسات وتحقيق أقصى ما يمكن من التعاون فيما بينهما
evaluation focal points specifically charged with strengthening the national and internal monitoring and evaluation culture: in 2005, 65 countries had monitoring and evaluation focal points; nine countries had monitoring and evaluation officers; four countries had monitoring and evaluation units; and 18 countries had monitoring and evaluation working groups/task forces.
على الصعيدين الوطني والمحلي: ففي عام 2005، كان هناك 69 بلدا لديه جهاز اتصال مختص بالرصد والتقييم؛ وتسعة بلدان لديها موظفون مختصون بالرصد والتقييم؛ وأربعة بلدان لديها وحدات للرصد والتقييم؛ و 18 بلدا لديها أفرقة عاملة/فرق عمل معنية بالرصد والتقييم
The review notes that the evaluation units of the associated funds and programmes have developed in quite different ways, and recommends that the policy should incorporate new and flexible approaches as follows: evaluation units should be required to either submit their independent evaluations to the Independent Evaluation Office for quality assurance(to ensure comparable" best international evaluation standards");
يلاحظ الاستعراض أن وحدات التقييم التابعة للصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج الإنمائي قد تطورت بطرق مختلفة تماما ويوصي بأن تتضمن السياسة نُهُجا جديدة ومرنة على النحو التالي: ينبغي إلزام وحدات التقييم إما بأن تقدم تقييماتها المستقلة إلى مكتب التقييم المستقل لأغراض ضمان نوعيتها (لكفالة إجرائها بشكل مماثل لـ" أفضل معايير التقييم الدولية")؛
From data and recent studies of the United Nations Evaluation Group, including from the Office of Internal Oversight Services(OIOS)(see A/66/71), it is evident that evaluation units possess limited staff capacity, and only few agencies, for example, the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS(UNAIDS), UNICEF, UNDP and UN-Women, have decentralized the evaluation function.
يتضح من بيانات فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم والدراسات التي أجراها في الآونة الأخيرة، بما في ذلك من مكتب خدمات الرقابة الداخلية(انظر A/66/71)، أن وحدات التقييم لديها قدرة محدودة من الموظفين، ولم يبادر إلى إضفاء طابع لامركزي على وظيفة التقييم على سبيل المثال سوى عدد محدود من الوكالات مثل برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة(اليونيسيف)، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وهيئة الأمم المتحدة لتمكين المرأة والمساواة بين الجنسين(هيئة الأمم المتحدة للمرأة
Review recommendation 4. The review notes that the evaluation units of the associated funds and programmes have developed in quite different ways and recommends that the policy incorporate new and flexible approaches, as follows: evaluation units should be required either toevaluation standards"); or to collaborate directly with IEO to manage and report on their independent evaluations..">
توصية الاستعراض 4: يلاحظ الاستعراض أن وحدات التقييم التابعة للصناديق والبرامج المرتبطة ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي تطورت بطرق مختلفة للغاية ويوصي بأن تتضمن سياسة التقييم نُهجاً جديدة ومرنة، على النحو التالي:التقييم الدولية" القابلة للمقارنة)؛ أو أن تتعاون مباشرة مع مكتب التقييم المستقل في إدارة تقييماتها المستقلة وتقديم تقارير عنها">
The multilateral development banks also have highly centralized, headquarter-based evaluation units.
كما توجد لدى مصارف التنمية متعددة الأطراف وحدات تقييم مركزية جدا توجد في المقار
Results: 78, Time: 0.0626

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic