EXPECTED DELIVERY in Arabic translation

[ik'spektid di'livəri]
[ik'spektid di'livəri]
التسليم المتوقع
التسليم المتوقعة
يتوقع تسليم
والمتوقع تسليم

Examples of using Expected delivery in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
What is the expected delivery duration?
ما هي المدة المتوقعة لتوصيل الطلب؟?
Valid status and expected delivery date is seen on procurement board.
يتم عرض الحالة الصالحة وتاريخ التسليم المتوقع على لوحة المشتريات
All about delivery, fees, expected delivery time and other carrier related questions.
كل ما يتعلق بالتوصيل، التسليم والشحن، من رسوم ووقت التسليم المتوقع وغيرها من الأسئلة ذات الصلة
Assessment initiated in 2015, with expected delivery of the assessment in 2018.
تقييم يبدأ في سنة 2015، مع الناتج المتوقّع للتقييم في سنة 2018
The flagship yacht will undergo seat trials before her expected delivery in January 2018.
سيخضع اليخت الرئيسي للمحاكمات مقعد قبل تسليمها المتوقع في يناير كانونومكس
Decision and establishment of the process in 2013(with expected delivery in 2016).
اتخاذ مقرَّر وإقرار العملية في سنة 2013 مع الناتج المتوخّى المتوقّع في سنة 2016
All related to delivery, delivery and shipment, of the expected delivery time and other related questions.
كل ما يتعلق بالتوصيل، التسليم والشحن، من رسوم ووقت التسليم المتوقع وغيرها من الأسئلة ذات الصلة
User can press OK to accept the order and select the expected delivery time or reject the order.
يمكن للمستخدم اضغط موافق لقبول النظام وحدد وقت التسليم المتوقع أو رفض النظام
The current expected delivery date in this case is based on the advanced stage of deliberations and judgement drafting.
وحدد الموعد المتوقع حاليا لصدور الحكم الابتدائي في هذه القضية بناء على المرحلة المتقدمة التي بلغتها المداولات وصياغة الحكم
The restaurant can accept the order and select the expected delivery time, or reject the order
المطعم يمكن قبول النظام وحدد وقت التسليم المتوقع، أو رفض النظام
The current expected delivery date for the trial judgement is based on the advanced stages of deliberations and judgement drafting.
وحدد الموعد المتوقع حاليا لصدور الحكم الابتدائي بناء على المراحل المتقدمة التي بلغتها المداولات وصياغة الحكم
The user can accept the order and select the expected delivery time (e.g. 30 mins), or reject it. Multiple language supported.
يمكن للمستخدم قبول الطلب وتحديد وقت التسليم المتوقع، على سبيل المثال، 30 دقيقة)، أو رفضها. متعدد اللغات المدعومة
The expected delivery time will be intelligently displayed to your customers after they place an order, allowing them to track orders.
سيجري عرض وقت الوصول المتوقع لعملائك وذلك بعد تقديم الطلبات؛ مما يسمح لهم بتتُّبع الطلبات
UNOPS will proceed to issue an instruction to project managers, so that budgets agreed with clients are more in line with expected delivery.
سيعمد المكتب إلى إصدار تعليمات لمديري المشاريع، بحيث تكون الميزانيات المتفق عليها مع العملاء متماشية بشكل أكبر مع الإنجاز المتوقع
at least one hour in advance of expected delivery to papersmart3@un. org.
ترسلها بالبريد الإلكتروني قبل ساعة واحدة على الأقل من الموعد المتوقع لإلقائها إلى العنوان papersmart3@un. org
It concluded that" the expected delivery timelines are aggressive beyond reasonable expectations"
وخلص ذلك الاستعراض إلى أن'' مواعيد الإنجاز المتوقعة ضيقة بدرجة غير واقعية" وأن''
I expected delivery for almost two weeks,
كنت أتوقع تسليمًا لمدة أسبوعين تقريبًا،
AOSIF order supervisor service team, who is tracking the production process of all orders for products, such as the product production progress, expected delivery time, and timely feedback to customers from the customer order.
فريق خدمة مشرف الطلبات AOSIF، الذي يتتبع عملية الإنتاج لجميع طلبات المنتجات، مثل التقدم في إنتاج المنتج، ووقت التسليم المتوقع، وردود الفعل في الوقت المناسب للعملاء من طلب العميل
In Mexico, Central America and the Caribbean, the Office has succeeded in drastically expanding its programme delivery, which rose from $900,000 in 2008 to an expected delivery of $6 million in 2011.
وفي المكسيك وأمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريـبي، نجح المكتب في توسيع نطاق إنجاز البرامج توسيعا كبيرا بحيث ارتفع من 0.9 مليون دولار في عام 2008 إلى مستوى الإنجاز المنشود في عام 2011 وهو 6 ملايين دولار
As chart 3 of PBC.17/CRP.7 shows, the actual level of technical cooperation delivery for 2000-2001 is estimated at $158.3 million(compared to the budgeted level of $218 million), and the expected delivery for 2002-2003 is $185 million.
وكما يظهر من الجدول 3 في الوثيقة PBC.17/CRP.7، يقدّر المستوى الفعلي لتنفيذ مشاريع التعاون التقني للفترة 2000-2001 بمبلغ 3ر158 مليون دولار(مقارنة بالمستوى المرصود في الميزانية والبالغ 218 مليون دولار)، في حين أن مستوى التنفيذ المتوقع للفترة 2002-2003 يبلغ 185 مليون دولار
Results: 1060, Time: 0.0458

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic