EXPRESSES DEEP CONCERN in Arabic translation

[ik'spresiz diːp kən's3ːn]
[ik'spresiz diːp kən's3ːn]
تعرب عن بالغ قلق
يعرب عن بالغ قلق
تعرب عن القلق العميق
ويعرب عن بالغ القلق
تعرب عن القلق الشديد
تعبر عن قلق عميق
تعرب عن القلق البالغ
يعرب عن بالغ القلق
يُعرب عن بالغ قلق
تعرب عن عميق قلق

Examples of using Expresses deep concern in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Expresses deep concern about the information in paragraph 31 of the report of the Secretary-General on the activities of the Office of Internal Oversight Services3 regarding the Memorandum of Understanding which led to the payment by the United Nations of the termination benefits;
تعرب عن بالغ قلقها إزاء المعلومات الواردة في الفقرة ٣١ من تقرير اﻷمين العام بشأن أنشطة مكتب خدمات المراقبة الداخلية٣ فيما يتصل بمذكرة التفاهم التي أدت إلى قيام اﻷمم المتحدة بدفع استحقاقات إنهاء الخدمة
Expresses deep concern about the glorification of the Nazi movement and former members of the Waffen SS organization, including by erecting monuments and memorials as well as holding public demonstrations in the name of the glorification of the Nazi past, the Nazi movement and neo-Nazism;
تعرب عن بالغ القلق إزاء تمجيد الحركة النازية والأعضاء السابقين لتنظيم قوات الحماية المسلحة(Waffen SS)، بسبل تشمل إقامة النصب والاحتفالات التذكارية، بالإضافة إلى تنظيم مظاهرات عامة تمجيدا للماضي النازي والحركة النازية والنازية الجديدة
Further expresses deep concern at the intensification of the campaign of defamation of religions and the ethnic and religious profiling of Muslim minorities in the aftermath of the tragic events of 11 September 2001;
يعرب عن بالغ قلقه كذلك إزاء تكثيف الحملات الرامية إلى تشويه صورة الأديان وإلى التنميط العرقي والديني للأقليات المسلمة في أعقاب أحداث 11 أيلول/سبتمبر 2001 المأساوية
Expresses deep concern about the resumption of armed conflict in some areas, and calls upon the Government of Myanmar to protect the civilian population in all parts of the country and for all concerned to respect existing ceasefire agreements;
تعرب عن القلق العميق إزاء استئناف النزاع المسلح في بعض المناطق، وتهيب بحكومة ميانمار حماية السكان المدنيين في جميع أنحاء البلد، وتدعو جميع المعنيين إلى احترام اتفاقات وقف إطلاق النار القائمة
Expresses deep concern over the resource implications on the Branch in the light of the transfer of functions of the United Nations Criminal Justice Information Network, from the School of Criminal Justice of the State University of New York to the United Nations Office at Vienna;
ـ تعرب عن بالغ قلقها ازاء ما سيترتب على موارد الفرع من آثار في ضوء نقل وظائف شبكة اﻷمم المتحدة لمعلومات العدالة الجنائية من كلية العدالة الجنائية في جامعة وﻻية نيويورك الى مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا
Expresses deep concern that the mechanism agreed upon by the parties in article XII of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements of 19933 on the return of displaced persons has not been complied with, and stresses the necessity for an accelerated return of displaced persons;
تعرب عن القلق البالغ إزاء عدم الامتثال للآلية التي اتفق عليها الطرفان في المادة الثانية عشرة من إعلان المبادئ المتعلق بترتيبات الحكم الذاتي المؤقت لعام 1993(3) بشأن عودة النازحين، وتؤكد ضرورة التعجيل بعودة النازحين
Expresses deep concern about the level of resources available in the Commission ' s trust fund which is insufficient to fund the participation of delegates and representatives of major groups from developing countries, in the meetings of the preparatory process and in the Conference;
تعرب عن بالغ القلق إزاء عدم كفاية مستوى الموارد المتاحة في الصندوق الاستئماني للجنة لتمويل مشاركة مندوبي وممثلي المجموعات الرئيسية من البلدان النامية في اجتماعات العملية التحضيرية وفي المؤتمر
Expresses deep concern at and deplores the situation of human rights resulting from the crisis and violence that broke out in mid-December 2013 in South Sudan;
يعرب عن بالغ قلقه وعن استيائه إزاء ما آلت إليه حالة حقوق الإنسان في جنوب السودان بسبب الأزمة وأعمال العنف التي اندلعت في البلد في منتصف كانون الأول/ديسمبر 2013
Expresses deep concern that certain perpetrators persist in committing violations and abuses against children in situations of armed conflict in open disregard of its resolutions on the matter, and in this regard.
يعرب عن بالغ القلق إزاء تمادي بعض الأطراف في ارتكاب الانتهاكات والتجاوزات ضد الأطفال في حالات النـزاع المسلح، في تجاهل سافر لقراراته بشأن هذه المسألة، وفي هذا الصدد
Expresses deep concern over the fact of the glorification of the Nazi movement, including through erecting monuments and memorials as well as holding public demonstrations in the name of glorification of the Nazi past, the Nazi movement and neoNazism;
تعرب عن بالغ القلق إزاء تمجيد الحركة النازية، بما في ذلك من خلال إقامة النصب والاحتفالات التذكارية، فضلاً عن تنظيم المظاهرات العامة تمجيداً للماضي النازي، والحركة النازية والنازية الجديدة
Expresses deep concern at the very high rate of attrition and related difficulties in recruitment, and requests the Secretary-General to intensify his ongoing efforts to rectify this situation, including through innovative approaches, and to ensure the expeditious filling of all vacant posts;
تعرب عن عميق قلقها إزاء المعدل المرتفع لتناقص العاملين وصعوبات التعيين المتصلة بذلك، وتطلب إلى الأمين العام أن يكثف من جهوده الحالية لتصحيح هذا الوضع، باتباع نهج مبتكرة وغيرها، وأن يكفل ملء جميع الوظائف الشاغرة على وجه الاستعجال
Expresses deep concern on the decline in core resources and the negative impact of this decline on the future work of the United Nations Development Programme and requests that the respective proportions of core and non-core resources be kept under review;
يعرب عن بالغ القلق ﻻنخفاض الموارد اﻷساسية واﻷثر السلبي لهذا اﻻنخفاض على عمل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في المستقبل، ويطلب أن تظل كل من الموارد اﻷساسية وغير اﻷساسية قيد اﻻستعراض
Expresses deep concern over the continuing and dramatic escalation of threats and deliberate targeting of, and the disturbing trend of politically or criminally motivated attacks against,
تعرب عن بالغ القلق إزاء التصاعد المستمر والهائل للتهديدات والاستهداف المتعمد والاتجاه المثير للقلق للاعتداءات ذات الدوافع السياسية
While noting the unique system of direct democracy in the State party, the Committee expresses deep concern at the lack of sufficient safeguards to ensure that popular initiatives proposed by citizens do not contradict the obligations of the State party under the Convention(art. 2).
واللجنة إذ تحيط علماً بالنظام الوحيد للديمقراطية المباشرة في الدولة الطرف، تعرب عن قلق بالغ لعدم وجود ضمانات كافية تكفل عدم تناقض المبادرات الشعبية التي يقترحها المواطنون، مع التزامات الدولة الطرف بموجب الاتفاقية(المادة 2
Further, he expresses deep concern with regard to personnel in Juweidah, who seek to deny victims of torture a means to have their allegations addressed and investigated.
وفضلاً عن ذلك فإنه يُعرب عن بالغ القلق بخصوص العاملين في مركز الجويدة الذين يسعون إلى حرمان ضحايا التعذيب من أي وسيلة للنظر في ادعاءاتهم والتحقيق فيها
Expresses deep concern regarding the increased number of seats occupied by representatives of extremist political parties in national and local parliaments in a number of countries and regions, as well as the fact that in some countries traditional political parties continue to form coalitions with them;
تعرب عن عميق القلق إزاء زيادة عدد المقاعد التي يشغلها ممثلو الأحزاب السياسية المتطرفة في البرلمانات الوطنية والمحلية في عدد من البلدان والمناطق، وكذلك إزاء استمرار الأحزاب السياسية التقليدية في بعض البلدان في تشكيل تحالفات مع تلك الأحزاب
(c) Expresses deep concern about the increasing use of war and violence as a means to carry out persecutory policies against groups targeted on account of their race,
ج تُعرب عن بالغ قلقها إزاء ازدياد استخدام الحرب والعنف وسيلةً لتنفيذ سياسات اضطهادية ضد مجموعات مستهدفة على أساس عرقها
Expresses deep concern that the mechanism agreed upon by the parties in article XII of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements13 on the return of displaced persons has not been effected,
تعرب عن القلق البالغ لأن الآلية التي اتفق عليها الطرفان في المادة الثانية عشرة من إعلان المبادئ المتعلق بترتيبات الحكم الذاتي المؤقت(13)
Expresses deep concern at the embargo that has been placed on the Palestinian people for a year, which has brought monumental economic losses and led to increased unemployment and poverty. Calls on Member States to urgently break this embargo and provide financial assistance to confront it.
يعرب عن عميق قلقه إزاء الحصار المفروض على الشعب الفلسطيني منذ سنة مما أدى إلى خسائر اقتصادية فادحة زادت من نسبة البطالة والفقر، ويدعو الدول الأعضاء على وجه عاجل لكسر هذا الحصار وتقديم مساعدات مالية للتصدي له
Expresses deep concern that the mechanism agreed upon by the parties in article XII of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements of 19931 on the return of displaced persons has not been effected,
تعرب عن القلق البالغ لأن الآلية التي اتفق عليها الطرفان في المادة الثانية عشرة من إعلان المبادئ المتعلق بترتيبات الحكم المؤقت لعام 1993()
Results: 228, Time: 0.0911

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic