EXPRESSLY OR IMPLICITLY in Arabic translation

[ik'spresli ɔːr im'plisitli]
[ik'spresli ɔːr im'plisitli]
صراحة أو ضمنا
صراحة أو ضمنياً
صراحة أو ضمناً

Examples of using Expressly or implicitly in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
either expressly or implicitly, the quality, pertinence, accuracy, completeness, update status,
تكفل سواء صراحة أو ضمنا جودة وملائمة ودقة واكتمال وحالة تحديث وتوفر
Where a contract has been validly concluded but does not expressly or implicitly fix or make provision for determining the price, the parties are considered, in the absence of any indication to the contrary, to have impliedly made reference to the price generally charged at the time of the conclusion of the contract for such goods sold under comparable circumstances in the trade concerned.
إذا أبرم العقد إبراماً سليماً دون أن يحدّد صراحة أو ضمناً الثمن أو يتضمّن أحكاماً لتحديده، يعتبر الطرفان، في غياب أيّ إثبات للعكس، أنّهما أشارا ضمناً إلى الثمن الذي يُتقاضى عموماً وقت إبرام العقد عن البضائع المبيعة في ظروف مماثلة في التجارة المعنيّة
In response, it was observed that regional economic integration organizations typically derived their powers from their member States and that by their very nature, as international organizations, they only had competences in the areas that had been expressly or implicitly transferred to their sphere of activities.
وردا على ذلك، ذكر أن منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية عادة ما تستمد صلاحياتها من الدول الأعضاء فيها، وأنها بحكم طبيعتها، بصفتها منظمات دولية، لا تتمتع باختصاص إلا في المجالات التي أُحيلت صراحة أو ضمنا إلى نطاق أنشطتها
(16) As is the case with a reservation to a multilateral treaty, a reservation to a bilateral treaty produces effects only if it is accepted, in one way or another, expressly or implicitly: the co-contracting State or international organization must accept the" reservation", or else the treaty will not enter into force.
وكما هو الحال بالنسبة للتحفظ على المعاهدة المتعددة الأطراف()، لا يُحدث التحفظ على معاهدة ثنائية آثاراً إلا إذا كان مقبولا، بشكل أو بآخر، صراحة أو ضمناً: فيجب أن تقبل الدولة أو المنظمة الدولية المتعاقدة" التحفظ"، وإلا فإن المعاهدة لن تدخل حيز النفاذ
although many States from other geographical regions have also expressly or implicitly recognized these new republics.
دولا عديدة من مناطق جغرافية أخرى قد اعترفت صراحة أو ضمنا بهذه الجمهوريات الجديدة
Arbitration procedures are an exceptional way to settle disputes and a way different from the regular forms of litigation and the arbitration clause of public order and the court does not mean with such work on its own and may be waived expressly or implicitly and falls right where by raising too late to speak on the subject.
نقوم بإجراءات التحكيم وهو طريق إستثنائى لفض المنازعات ووسيلة تختلف عن طرق التقاضى العادية ولا يتعلق شرط التحكيم بالنظام العام والمحكمة لا تعنى بإعماله من تلقاء نفسها ويجوز التنازل عنه صراحًة أو ضمنًا ويسقط الحق فيه بإثارته متأخرًا بعد التكلم فى الموضوع
As mentioned under article 25, the Parties Registrar may refuse to register a political party if, by its purposes or actions, it may be deemed, expressly or implicitly, to negate the existence of the State of Israel as a Jewish and democratic State; to incite racism; or if there is reasonable basis to conclude that the party will serve as a cover for illegal activity(sect. 5).
وسيأتي الحديث عند المادة 25 بأن مسجل الأحزاب يجوز له رفض تسجيل حزب ما إذا كانت أغراضه أو أعماله تعتبر صراحة أو ضمنا نفيا لوجود دولة إسرائيل كدولة يهودية وديمقراطية، أو إذا كان يحض على العنصرية أو إذا كان هناك أساس معقول للاعتقاد بأنه سيكون غطاء لنشاط غير قانوني(القسم 5
judicial investigation regarding disappeared detainees, on the ground that amnesty is expressly or implicitly prohibited under international conventions to which Chile is party, opening the way to direct application of international human rights law by the country ' s courts.
الاتفاقيات الدولية التي تعتبر شيلي طرفاً فيها، تحظر العفو العام صراحة أو ضمناً، مما يفتح الطريق أمام محاكم البلد لتطبيق القانون الدولي لحقوق الإنسان تطبيقاً مباشراً
A contract of sale involves the carriage of goods when it expressly or implicitly provides for subsequent carriage.
يتضمن عقد البيع نقل البضاعة عندما يشترط صراحة أو ضمنا نقلها
Services with expressly or implicitly offensive mandates are not included in the category of civilian private security services;
أمّا الخدمات التي تنطوي صراحةً أو ضمناً على مهام هجومية فلا تندرج في فئة الخدمات الأمنية المدنية الخاصة
Section B of the report dealt with reservations prohibited either expressly or implicitly by the treaty, which corresponded to article 19(a) and(b) of the Vienna Conventions.
وتناول الفرع باء من التقرير التحفظات التي تحظرها المعاهدة سواء صراحة أو ضمنا، وهو ما يقابل المادة 19(أ) و(ب) من اتفاقيات فيينا
the other State party unless these States agree expressly or implicitly thereto.
الطرف الأخرى إلا إذا اتفقت الدولتان على ذلك بصورة صريحة أو ضمنية
it does not expressly or implicitly fix or make provision for determining the price.
يذكر فيه الثمن أو يتضمّن أحكاماً صريحة أو ضمنيّة لتحديد ثمن البضائع
Several cases have examined the relation of article 55 to the requirement in article 14 that a proposal to conclude a contract must expressly or implicitly fix or make provision for determining the price.
وقد تفحّصت عدة سوابق قضائيّة علاقة المادّة 55 باشتراط المادّة 14 بأنّ أي اقتراح بإبرام عقد ينبغي أن يذكر فيه الثمن أو يتضمّن أحكاماً صريحة أو ضمنيّة لتحديد ثمن البضائع
Even a State or an international organization which had raised a prior objection to a reservation remains free to accept it expressly(or implicitly, by withdrawing its objection)
وحتى الدولة أو المنظمة الدولية التي اعترضت في السابق على التحفظ تظل حرة في قبوله فيما بعد قبولا صريحا(أو ضمنيا بسحب اعتراضها)
(4) Even a State or an international organization that has previously raised an objection to a reservation remains free to accept it expressly(or implicitly, by withdrawing its objection) at any time.
وحتى الدولة أو المنظمة الدولية التي اعترضت في السابق على التحفظ تظل حرة في قبوله فيما بعد قبولاً صريحاً(أو ضمنياً بسحب اعتراضها) في أي وقت(
(4) Even a State or an international organization which has previously raised an objection to a reservation remains free to accept it expressly(or implicitly, by withdrawing its objection) at any time.
وحتى الدولة أو المنظمة الدولية التي اعترضت في السابق على التحفظ تظل حرة في قبوله فيما بعد قبولاً صريحاً(أو ضمنياً بسحب اعتراضها) في أي وقت(
As was noted in paragraph(7) of the commentary on draft article 63," the rules of the organization may, expressly or implicitly, govern various aspects of the issues considered in parts two to five"(A/64/10, para. 51).
ومثلما ذُكر في الفقرة(7) من شرح مشروع المادة 63" يمكن أن تنظم قواعد المنظمة، سواء صراحة أو ضمنا، مختلف جوانب المسائل التي تبحثها الأبواب من الثاني إلى الخامس"(A/64/10، الفقرة 51
that had not been agreed upon or envisaged at the beginning, either expressly or implicitly, and therefore did not constitute part and parcel of the joint criminal enterprise.
فاعلون جريمة لم يتم الاتفاق بشأنها أو لم يكن من المزمع تنفيذها في البداية، سواء بشكل صريح أو ضمني، وبالتالي لا تشكل تلك الجريمة جزءا من العمل الإجرامي المشترك
Mr. ALLEN(United Kingdom) said there were three ways in which customs and practice were relevant to law:(1) when they were incorporated into a contract, either expressly or implicitly, including by common law;(2) when rules were developed through customs and practice and then became rules of law by incorporation; and(3) when customs and practice were referred to in interpreting how a statutory rule of law was to be applied.
السيد ألن المملكة المتحدة(: قال إن هناك ثﻻث طرق يكون فيها للعرف والممارسة صلة بالقانون:)١( عند إدراجهما في عقد ما، صراحة أو ضمنا، بما في ذلك إدراجهما بواسطة القانون العام؛)٢( عندما تتطور اﻷعراف والممارسات وتصبح من ثم قواعد قانونية بإدراجها في العقد؛)٣ عند اﻹشارة إلى العرف والممارسة لدى تفسير طريقة تطبيق قاعدة قانونية تشريعية
Results: 99, Time: 0.0664

Expressly or implicitly in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic