IMPLICITLY in Arabic translation

[im'plisitli]
[im'plisitli]
ضمني
implicit
tacit
constructive
implied
underlying
subtext
within me
impliedly
implication
hardcoded
ضمنية
implicit
tacit
implied
underlying
implications
impliedly
hardcoded
ضمنا
within
بشكل مطلق
ضمنًا
within
ضمنيّاً

Examples of using Implicitly in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
That proposal was not accepted either explicitly or implicitly by the El Salvador National Section, as can be seen from the appended copy of the corresponding minutes.
لم يؤيد الجانب الممثل للسلفادور هذا الاقتراح لا بصفة صريحة أو ضمنية على نحو ما يتضح من نسخة المحضر ذي الصلة المرفقة بهذه الرسالة
community to dissuade Khartoum from issuing threats against the Republic of South Sudan, whether explicitly or implicitly.
يثني الخرطوم عن إصدار تهديدات ضد جمهورية جنوب السودان، سواء كانت هذه التهديدات صريحة أو ضمنية
suggesting an investment strategy, explicitly or implicitly, concerning one
تقترح إستراتيجية استثمار صريحة أو ضمنية بخصوص واحد
Considerations of sanitation, accessibility and physical security when accessing facilities are addressed implicitly insofar as the Millennium Development Goal indicator excludes shared public toilets.
وفيما يخص المرافق الصحية، تُـعالج إتاحة الوصول والأمن البدني عند استخدام المرافق معالجة ضمنية حيث أن مؤشر الأهداف الإنمائية للألفية يستبعد المراحيض العامة المشتركة
A veritable cornucopia of confidants, who trust me implicitly and would gladly divulge their innermost secrets.
الحفنة من المقربين ممن يثقون بي بشكل مُطلق وسيكشفون الأسرار بكل سرور
In contribuant, you agree implicitly to broadcast only information that is true and correct in light of your knowledge.
المساهمة, فإنك توافق ضمنيا بث المعلومات الوحيدة التي حقيقية وصحيحة في ضوء معرفتك
In recent years, courses have regularly been held that explicitly or implicitly incorporate a gender perspective, such as the course entitled" Getting through the year successfully with boys" carried out over several days in 2006 and 2008.
وفي الأعوام الأخيرة نُظِّمت بانتظام دورات دراسية تضمنت بشكل صريح أو ضمني منظوراً جنسانياً، مثل الدرس المعنون" إتمام السنة بنجاح مع الفتيان"، الذي نُظِّم على مدى عدة أيام في عامي 2006 و2008
The existence of such directives suggests implicitly that the concept of voluntary contribution is not always valid since the people involved for a specific project should, in accordance with these directives,
يشير ضمنيا وجود هذه التوجيهات إلى أن مفهوم المساهمة الطوعية ليس صحيحا دائما إذ أن اﻷشخاص المشتركين في مشروع محدد ينبغي، وفقا لهذه التوجيهات
This mandate was further legitimized by the commitment of Governments to internationally agreed norms, such as the 1986 Declaration on the Right to Development and the Millennium Declaration, which implicitly referred to democracy and good governance.
وتكتسب هذه الولاية مزيدا من الشرعية من خلال التزام الحكومات بالمعايير المتفق عليها دوليا، من قبيل الإعلان بشأن الحق في التنمية لعام 1986 وإعلان الألفية، اللذان يشيران ضمنا إلى الديمقراطية والحكم الرشيد
Come back with a statement which is that I know exactly where the folder(not the file, as I wrote in the first post), but I like to see him implicitly how to access it! All the best!
أعود مع بيان وهو أن أعرف بالضبط أين المجلد(وليس الملف، كما كتبت في أول وظيفة)، ولكن أود أن أرى له ضمنا كيفية الوصول إليه! كل خير!
She trusts me implicitly.
قالت إنها تثق لي ضمنا
She trusts implicitly.
إنها تثق بشكل أعمى
Not explicitly, but implicitly.
ليس بشكل واضح، ولكن ضمنياً
Who trust you implicitly.
الذين يأتمنونك بشكل مؤكد
I trust our imam implicitly.
أثق بإمامنا ضمنيًا
You implicitly had a hypothesis.
لديك فرضية ضمنيًّا
I trusted him implicitly.
أنا وثقت به مطلقا
Reservations implicitly permitted by the treaty.
التحفظات التي تجيزها المعاهدة ضمنا
I trust my people implicitly.
ثقتي برجالي مطلقة
The Convention implicitly prohibits forced early marriage.
وتحظر الاتفاقية التكميلية ضمناً الزواج القسري المبكر
Results: 1433, Time: 0.0962

Top dictionary queries

English - Arabic