EXPLICITLY OR IMPLICITLY in Arabic translation

[ik'splisitli ɔːr im'plisitli]
[ik'splisitli ɔːr im'plisitli]
صراحة أو ضمنا
صراحة أو ضمنياً
بشكل صريح أو ضمني
صراحة أو ضمناً
صراحةً أو ضمناً
صراحة أو ضمنيا
صراحةً أو ضمنًا
صراحةً أو ضمنياً

Examples of using Explicitly or implicitly in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ten of the 12 proposals provide explicitly or implicitly for the complete phase-out of the scheme of limits.
وتنص عشرة مقترحات من بين 12 مقترحا صراحة أو ضمنيا على التدرج الكامل لخطة الحدود
verified should not be referred to for the time being, without being explicitly or implicitly set aside.
ما ﻻ يمكن التحقق منه ﻻ ينبغي اﻹشارة إليه في الوقت الحاضر، مع عدم طرحه جانباً صراحة أو ضمناً
In current BITs, the terms" expropriation" and" nationalization" include, explicitly or implicitly, measures tantamount or equivalent to expropriation.
وفي معاهدات الاستثمار الثنائية الحالية، يشمل مصطلحا" نزع الملكية" و" التأميم"، بصورة صريحة أو ضمنية، تدابير من قبيل نزع الملكية أو مكافئـة له
As a corollary, the Declarations explicitly or implicitly underline that refugees and displaced persons are essential parties to the construction of peace.
وكنتيجة طبيعية، تؤكد جميع الإعلانات صراحة أو ضمنًا على أنَّ اللاجئين والمهجرين أطراف أساسية في إرساء أسس السلام
Health-care professionals usually promise(explicitly or implicitly) that genetic data, like other medical information, will be treated confidentially.
ويعد الفنيون العاملون في شؤون الرعاية الصحية عادة(بشكل صريح أو ضمني) بأن البيانات الجينية، شأنها شأن المعلومات الطبية الأخرى، سيجري تناولها في إطار من السرية
Explicitly or implicitly, through such actions an illusion is created that only those with the requisite authority can speak on particular issues.
وصراحة أو ضمنا، يجري عن طريق هذه الأفعال خلق وهم بأن أُولئك الذين لديهم" السلطة" اللازمة هم فقط الذين يمكنهم أن يتكلموا بشأن مسائل معينة
The labour law on the private sector does not refer, either explicitly or implicitly, to resorting to strikes.
حيث لم يشر قانون العمل في القطاع الخاص بصورة صريحة أو ضمنية إلى اللجوء إلى الإضراب
Thus, appeal is not possible to anyone who accepts the ruling explicitly or implicitly.
وبالتالي، لا يكون الاستئناف مُمكناً لأي شخص يقبل الحكم صراحة، أو ضمناً
wish to see these Principles altered, either explicitly or implicitly, by this forum.
نرى هذه المبادئ وقد بدلت، صراحة أو ضمنا، من جانب هذا المحفل
Moreover, transport system development often exacerbates social inequality by prioritizing, explicitly or implicitly, car users over vulnerable road users.
وعلاوة على ذلك، كثيرا ما يفاقم التطور في شبكات النقل من أوجه عدم المساواة الاجتماعية، وذلك بإيلاء أولوية لمستخدمي السيارات على مستخدمي الطرق الضعفاء، بشكل صريح أو ضمني
His delegation also concurred with the view that the definition should not explicitly or implicitly apply to police enforcement activity undertaken for national security purposes.
ويتفق وفد بلده أيضا مع الرأي الذي مفاده بأن التعريف لا ينبغي أن ينطبق بشكل صريح أو ضمني على أنشطة إنفاذ القانون التي تضطلع بها الشرطة لأغراض الأمن الوطني
Global assessments were also explicitly or implicitly included in requests to address the 2020 Aichi Biodiversity Targets and 2050 Vision(Convention on Biological Diversity, ICSU, IUCN).
كما أُدرجت التقييمات العالمية صراحةً أو ضمناً في الطلبات المتعلقة بتناول أهداف آيتشي المتعلقة بالتنوع البيولوجي لعام 2020 ورؤية عام 2050(اتفاقية التنوع البيولوجي، والمجلس الدولي للاتحادات العلمية، والاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة
Article 14 allows parties to modify the representations, whether explicitly or implicitly.
وتتيح المادة 14 للطرفين تعديل الاقرارات، سواء صراحة أو ضمنا
Capital 2030 does not explicitly or implicitly endorse or approve such Third Party Content.
لا تؤيد كابيتال 2030 أو توافق على محتوى الطرف الثالث بشكل صريح أو ضمني
It is necessary to cut off banks from explicitly or implicitly affiliated structures.
ومن الضروري الفصل بين المصارف والهياكل التابعة لها تبعيةً صريحة أو ضمنية
All the above initiatives address explicitly or implicitly the human rights dimension of poverty reduction.
وجميع المبادرات الآنفة الذكر تتعلق صراحة أو ضمنا ببعد حقوق الإنسان في إطار التخفيف من حدة الفقر
Other articles explicitly or implicitly state the consequences for the buyer of bearing the risk.
وتحدد مواد أخرى صراحة أو ضمنا آثار انتقال التبعة على المشتري
Persons explicitly or implicitly discriminating against women are held accountable in accordance with the law.
ويتعرض الأشخاص الذين يمارسون تمييزاً صريحاً أو خفياً ضد المرأة للمساءلة وفقاً لما تنص عليه قوانين تركمانستان
Submitted to the Working Group's parent bodies and explicitly or implicitly endorsed by them; and.
(ب) الخطوط العامة للدراسة المقدمة إلى الهيئتين اللتين يتبعهما الفريق العامل والتي أقرتها هاتان الهيئتان صراحة أو ضمناً
(b) The international obligation in question explicitly or implicitly excludes the possibility of invoking necessity; or..
(ب) إذا كان الالتزام الدولي المعني ينفي، بصورة صريحة أو ضمنية، إمكانية الاحتجاج بحالة الضرورة؛ أو
Results: 316, Time: 0.0668

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic