FAIT in Arabic translation

اﻷمر
فالت
falt
fait
said
فرض

Examples of using Fait in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Rappelez-moi, quand c'est fait.
عاودوا الاتصال بي عندما تنتهون
You make it sound like fait accompli.
تجعل الأمر يبدو وكإنه كان أمراً واقعاً
Iv policy of double standards and fait accompli.
رابعا- سياسة الكيل بمكيالين وفرض الأمر الواقع
You're presenting us with a fait accompli.
أنت تضعنا مع أمر واقع
It…it's…it's not a fait accomplied.
Pos(192,230)}! يا إلهي-إنه ليس أمراً حتمياً
I can present this to Henry as a fait accompli.
يمكنني عرض ذلك على(هنري) كأنر واقع
The Advisory Committee had effectively been presented with a fait accompli.
وقال إن اللجنة الاستشارية ووجهت على نحو فعال بالأمر الواقع
The annexation of Palestinian territory is probably already a fait accompli.
فضم الأراضي الفلسطينية قد أصبح على الأرجح أمرا واقعا بالفعـل
The draft decision was presented as a sort of fait accompli.
لقد قدم مشروع المقرر كأمر واقع
The committee were not pleased, but had to accept the fait accompli.
لم تكن اللجنة مسرورة ولكنها اضطرت إلى قبول الأمر الواقع
However, this does not mean that we would accept any fait accompli.
ولكن هذا ﻻ يعني أننا سنقبل أي أمر واقع
He expressed concern that the host country appeared to be presenting a fait accompli.
وأعرب عن القلق لأن البلد المضيف يبدو وكأنه يعرض أمرا واقعا
Uncontrolled population growth is diminishing resources and making poverty a fait accompli for many.
ويؤدي نمو السكان دون ضوابط إلى تناقص الموارد وإلى جعل الفقر أمراً حتمياً بالنسبة للكثيرين
Our Atomic Energy Organization had wanted to … notify the IAEA with a fait accompli.
فيما كانت منظمة الطاقة الذرية الإيرانية تريد أن تضع الوكالة الدولية للطاقة الذرية أمام أمر واقع
The wall is also an attempt to impose a fait accompli and to confiscate Palestinian territories.
كما أن إنشاء الجدار هو محاولة لفرض أمر واقع ومصادرة للأراضي الفلسطينية
Given the proliferation of weapons of mass destruction, we reject the policy of fait accompli.
وبالنظر إلى انتشار أسلحة الدمار الشامل، نعرب عن رفضنا سياسة الأمر الواقع
The objective behind this declaration is a political one in order to impose a fait accompli.
والغرض من وراء هذا اﻻعﻻن غرض سياسي هدفه فرض اﻷمر الواقع
History is full of examples of the failure of fait accompli policies to generate durable peace.
والتاريخ مليء بالشواهد على فشل سياسات فرض اﻷمر الواقع في إقامة سﻻم دائم
Tbilisi was apparently counting on a blitzkrieg that would have faced the international community with a fait accompli.
وقد اعتمدت تيبليسي على ما يبدو على شن حرب خاطفة لوضع المجتمع الدولي أمام أمر واقع
Malaysia will oppose any move to accept the fait accompli brought about by the use of force.
وسوف تعارض ماليزيا أي تحرك لقبول اﻷمر الواقع الذي يتحقق من خﻻل استخدام القوة
Results: 490, Time: 0.12

Top dictionary queries

English - Arabic