FAR HIGHER in Arabic translation

[fɑːr 'haiər]
[fɑːr 'haiər]
أعلى بكثير
much higher
significantly higher
far higher
considerably higher
substantially higher
far superior
lot higher
أعلى ب كثير
اعلى بكثير
أكبر ب كثير
الأعلى بكثير
الآن أعلى
أعلى بكثيرٍ
much higher
significantly higher
far higher
considerably higher
substantially higher
far superior
lot higher

Examples of using Far higher in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You're not gonna get another chance and the stakes are far higher than they were in Nazi Germany.
لن تحصل على فرصة أخرى,, الرهانات أعلى بكثير مما كانت عليه في ألمانيا النازية
September A new analysis indicates the amount of raw materials used to produce goods is far higher than previously thought.
سبتمبر ويشير تحليل جديد إلى أن كمية المواد الخام المستخدمة في إنتاج السلع أعلى بكثير مما كان يعتقد سابقا
More energy back up to 30%, far higher then the DC motor, extended battery continuous use of time.
مزيد من الطاقة مرة أخرى تصل إلى 30٪، أعلى بكثير من محرك DC، تمديد استخدام البطارية المستمر للوقت
The per-capita GDP of the Netherlands is far higher than the per-capita GDP of Nigeria, according to the World Bank.
الناتج المحلي الإجمالي للفرد الواحد لل هولندا هو أعلى بكثير من الناتج المحلي الإجمالي للفرد الواحد من نيجيريا, ووفقا للبنك الدولي
Brake energy back up to 30%, far higher than the DC motor, extended battery continuous use of time.
الفرامل الطاقة تصل إلى 30٪، أعلى بكثير من المحرك العاصمة، بطارية طويلة الاستخدام المتواصل من الوقت
Not that it's any of your business, but we project a final number far higher than the current offer.
ليس أيّ من هذا شأنك، لكننا نخطط إلى رقم نهائي أعلى بكثير من العرض الحالي
Disbursements on safety(19.9 per cent) and human health(21.2 per cent), for example, were far higher.
وأما المصروفات على الأمان(19.9 في المائة) والصحة البشرية(21.2 في المائة)، على سبيل المثال، فقد كانت أعلى بكثير
That problem is important, as prevalence rates may be far higher among those groups than among school attendees in general.
وهذه مشكلة مهمة لأن معدلات انتشار تعاطي العقاقير ربما تكون أعلى بكثير فيما بين هذه الفئات منها في صفوف المواظبين على الدراسة عموما
Camera resolution was 1,132 scan lines, far higher than the 525 lines found in a typical U.S. 1964 home television.
وبلغت دقة الكاميرا 1132 خط مسح، وهي دقة أعلى بكثير من دقة الـ 525 خطًا التي كانت موجودة في التلفزيون المنزلي الأمريكي في عام 1964
intergovernmental processes may be far more powerful than non-governmental initiatives, they obviously require far higher public budgetary resources.
تكون أقوى من المبادرات غير الحكومية، فمن الواضح أنها تتطلب موارد في الميزانية العمومية أكبر بكثير من غيرها
In 2007 the number of female students at the University of Namibia was far higher than male students(600 compared to 175).
وفي عام 2007 كان عدد الطالبات في جامعة ناميبيا أعلى بكثير عن عدد الطلبة الذكور(600 مقابل 175
Exports of these goods have been increasing at a far higher rate than the finished products of these categories in the past decade.
وتتزايد صادرات هذه السلع بمعدل أعلى بكثير من صادرات المنتجات الجاهزة للاستخدام من الفئات نفسها خلال العقد المنصرم
It also invested billions in a wall, whose cost is far higher than originally planned, after confiscating large portions of Palestinian territory.10.
كما أنها استثمرت البلايين في جدار، تبين أن تكلفته أعلى بكثير مما كان مخططا في البداية، وذلك بعد أن صادرت أجزاء واسعة من الأرض الفلسطينية(10
It will entail far higher levels of global cooperation in such areas as technology development, dissemination of technology and changes in consumption patterns.
وسيتطلب مستويات أعلى بكثير من التعاون العالمي في مجالات مثل تطوير التكنولوجيا ونشرها وإحداث تغييرات في أنماط الاستهلاك
Oman's road traffic death rate is 28 per 100,000 population which is far higher than the global average of 19 killed per 100,000.
الطريق معدل الوفيات المرورية في سلطنة عمان هو 28 لكل 100،000 من السكان وهي نسبة أعلى بكثير من المعدل العالمي البالغ 19 قتل لكل 100،000
The number of early marriages was far higher in rural areas, and that problem was compounded by unscrupulous judges who sanctioned such practices.
وأردفت قائلة إن عدد الزيجات في وقت مبكر هو أعلى بكثير في المناطق الريفية، وإن المشكلة يضاعفها القضاة المستهترون الذين يجيزون هذه الممارسات
During producing, our company is strictly implement three parts filtration to make sure final filtering precision is far higher than the ordinary standard 0.5μm.
خلال إنتاج، وشركتنا هي تنفذ بدقة ثلاثة أجزاء الترشيح للتأكد النهائية تصفية الدقة أعلى بكثير من 0.5μm مستوى العاديين
In the end, this situation leads to far higher transportation prices paid by users than the transport costs incurred by a trucking company itself.
وفي نهاية المطاف، يؤدي هذا الوضع إلى دفع المستعملين أسعاراً للنقل أعلى بكثير من تكاليف النقل التي تتكبدها شركات النقل بالشاحنات نفسها
the Panel's consultants conclude that the estimated termination payments would have been far higher than full salary payments.
الاستشاريون للفريق إلى أن المدفوعات التقديرية لإنهاء الخدمة كانت ستبلغ مستوى أعلى بكثير من مدفوعات الرواتب الكاملة
The real number of women who have been raped could therefore be far higher.
ومن ثم، فإن عدد المغتصبات ربما كان أكبر بكثير
Results: 1824, Time: 0.0403

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic