FIELD-BASED SPECIAL in Arabic translation

الخاصة الميدانية
الخاصة في الميدان
خاصة ميدانية

Examples of using Field-based special in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with information on the level of funding required in the first full year after establishment or expansion of field-based special political missions since 1 January 2009(table 2 below).
وعند الاستفسار، زُودت اللجنة الاستشارية بمعلومات عن مستوى التمويل المطلوب في السنة الأولى بأكملها بعد إنشاء أو توسيع البعثات السياسية الخاصة العاملة في الميدان منذ 1 كانون الثاني/يناير 2009(الجدول 2 أدناه
the Department supported 15 peacekeeping operations(including UNTSO and UNMOGIP, which are funded from the biennial programme budget) and UNSOA; 15 field-based special political missions funded from the biennial programme budget; and one liquidating mission.
ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال؛ و 15بعثة من البعثات السياسية الخاصة الميدانية الممولة من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين؛ وتصفية بعثة واحدة
The Advisory Committee was informed, upon enquiry, that according to the Secretary-General, the term" integration" referred to all field-based special political missions(cluster III, UNAMI and UNAMA) except the regional offices, to indicate the mandatory level of integration between the mission and the country team.
ولدى الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية أن التكامل، وفقا لما أورده الأمين العام، مصطلح يشير إلى جميع البعثات السياسية الخاصة في الميدان(المجموعة المواضيعية الثالثة وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان) باستثناء المكاتب الإقليمية، لتبيان المستوى الإلزامي من التكامل بين البعثة والفريق القطري
(a) Option 1. Make the support account available to all departments and offices to fund their variable backstopping requirements in relation to the field-based special political missions and confirm the responsibility to support special political missions, while maintaining the existing arrangements for the financing of the support account and the Global Service Centre.
(أ) الخيار 1- إتاحة حساب الدعم لجميع الإدارات والمكاتب من أجل تمويل احتياجاتها المتغيرة من الدعم في ما يتصل بالبعثات السياسية الخاصة الميدانية وتأكيد تحمُّل المسؤولية عن دعم البعثات السياسية الخاصة مع الحفاظ في الوقت نفسه على الترتيبات الحالية لتمويل حساب الدعم و مركز الخدمات العالمية
The Committee was informed that while the budgets of special political missions were presented and accounted for under the accounting structure used by the programme budget, field-based special political missions are, in budgetary terms, planned and managed using the more detailed structure used by peacekeeping operations.
وأُبلغت اللجنة أنه في حين تُعرض ميزانيات البعثات السياسية الخاصة وتبرَّر في إطار الهيكل المحاسبي الذي تستخدمه الميزانية البرنامجية، فإنه يجري تخطيط البعثات السياسية الخاصة الميدانية وإدارتها، من حيث الميزانية، باستخدام الهيكل الأكثر تفصيلا الذي تستخدمه عمليات حفظ السلام
As of January 2011, DFS was supporting 14 active peacekeeping operations(including UNTSO and UNMOGIP, which are funded from the biennial programme budget); the African Union forces in Somalia, through support for AMISOM; 14 field-based special political missions, funded from the biennial programme budget; and 3 liquidating missions.
واعتبارا من كانون الثاني/يناير 2011، تدعم إدارة الدعم الميداني 14 عملية حفظ سلام عاملة(بما في ذلك هيئة مراقبة الهدنة وفريق المراقبين العسكريين، الممولتان من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين)، وقوات الاتحاد الأفريقي في الصومال من خلال الدعم المقدم لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال و 14 بعثة سياسية خاصة ميدانية ممولة من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين وثلاث بعثات يجري تصفيتها
could assist in budget control and monitoring, particularly in larger field-based special political missions.
تساعد في مراقبة الميزانية ورصدها، لا سيما في البعثات السياسية الخاصة الميدانية الأكبر
The Policy on Integrated Assessment and Planning, endorsed by the Secretary-General in April 2013, provides the minimum and mandatory requirements for the conduct of assessments and planning when a multidimensional peacekeeping or field-based special political mission is considered or deployed alongside a United Nations country team composed of United Nations agencies, funds and programmes.
وتنص سياسة التقييم والتخطيط المتكاملين، التي أقرها الأمين العام في نيسان/أبريل 2013، على المتطلّبات الدنيا والإلزامية لإجراء التقييمات والتخطيط عندما يُنظَر في إنشاء بعثة لحفظ السلام متعددة الأبعاد أو بعثة سياسية خاصة ميدانية أو نشر بعثة من هذا القبيل إلى جانب فريق قطري تابع للأمم المتحدة مكون من وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها
Synchronizing the budget cycles would facilitate the transition from peacekeeping operations to special political missions, or vice versa, and given that field-based special political missions were already planned and managed using peacekeeping models, alignment with that budget cycle was only logical.
وسييسر تحقيق التزامن بين دورات الميزانية الانتقال من عمليات حفظ السلام إلى البعثات السياسية الخاصة، والعكس بالعكس، وبالنظر إلى أن البعثات السياسية الخاصة الميدانية تستخدم بالفعل نماذج التخطيط والإدارة المعتمدة في عمليات حفظ السلام، فإن المواءمة مع دورة تلك الميزانية لا تعدو كونها إجراء منطقيا
On the administrative and logistical side, the Department and many of its large and more complex field-based special political missions rely on the support of the Office of Mission Support of the Department of Peacekeeping Operations, which has a comparative advantage in administering the operations of a large and complex nature in the field.
وعلى الصعيد الإداري واللوجستي، تعتمد الإدارة المذكورة والعديد من بعثاتها السياسية الميدانية الخاصة الكبيرة والأكثر تعقيدا على الدعم الذي يقدمه مكتب تقديم الدعم للبعثات التابع لإدارة عمليات حفظ السلام، الذي يتمتع بمزية نسبية في إدارة عمليات كبيرة ذات طبيعة معقدة في الميدان
Peacekeeping operations(including UNTSO and UNMOGIP funded through the biennium programme budget), support of the African Union Mission in Somalia, 15 field-based special political missions(including UNSCO and the Committee on Missing Persons in Cyprus funded by the biennial programme budget).
عملية لحفظ السلام(تشمل هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة وفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان، وهما عمليتان ممولتان من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين)، وتقديم الدعم إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، و 15 بعثة سياسية خاصة موجودة في الميدان(تشمل مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط واللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص، الممولان من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين
Further, it is consistent with the reform envisaged in the global field support strategy, which, inter alia, aims to take advantage of economies of scale to create a more efficient and effective service delivery model for field missions, including field-based special political missions.
ويتسق ذلك أيضا مع عملية الإصلاح المرتقبة لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي التي تهدف، في جملة أمور، إلى الاستفادة من وفورات الحجم من أجل استحداث نموذج يتسم بمزيد من الكفاءة والفعالية لتقديم الخدمات للبعثات الميدانية، بما في ذلك البعثات السياسية الخاصة العاملة في الميدان
(a) Connect the United Nations in the field to external capacity providers. The Civilian Partnerships Cell would provide to United Nations peacekeeping operations, field-based special political missions and resident coordinators a single point of contact, allowing them to access, select and deploy civilian capacities in Member States, regional and subregional organizations, non-governmental organizations and other roster holders, based on a field-driven definition of need.
(أ) إقامة الاتصال بين الأمم المتحدة في الميدان ومقدِّمي القدرات الخارجية- ستوفر خلية الشراكات المدنية إلى كلٍّ من عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة في الميدان والمنسقين المقيمين نقطة اتصال واحدة، بما يتيح الوصول إلى القدرات المدنية في الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية والمنظمات غير الحكومية والمسؤولين عن قوائم الخبراء، واختيار هذه القدرات ونشرها بناءً على الاحتياجات الميدانية المحددة
While OIOS has noted the lack of communication and coordination between the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Political Affairs on the administration of large field-based special political missions, neither the Department of Political Affairs nor the Department of Field Support have the required infrastructure or resources at their disposal to adequately plan, direct and sufficiently interface with each other for the support requirements of field-based special political missions.
وفي حين أشار مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى نقص الاتصال والتنسيق بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية بشأن إدارة البعثات السياسية الخاصة الكبيرة الموجودة في الميدان، فليس لدى إدارة الشؤون السياسية ولا إدارة الدعم الميداني الهياكل الأساسية أو الموارد اللازمة من أجل الاضطلاع بما يكفي من التخطيط والتوجيه والتواصل فيما بينهما بشأن احتياجات الدعم للبعثات السياسية الخاصة الموجودة في الميدان
Number of field-based special political missions per year.
عدد البعثات السياسية الخاصة في الميدان في كل سنة
Comparison of field-based special political missions and mandate tasks, 19932011.
مقارنة للبعثات السياسية الخاصة الميدانية والمهام المنوطة بها بموجب ولاياتها، 1993-2011
Field-based special political missions, in particular, have benefitted from such diversity.
وتستفيد البعثات السياسية الخاصة الميدانية، على وجه الخصوص، من هذا التنوع
Such trends blurred the demarcation between field-based special political missions and peacekeeping missions.
وتلك الاتجاهات تشوش التمييز بين البعثات السياسية الخاصة الميدانية وبعثات حفظ السلام
(b) Reduce the in-country environmental impact of peacekeeping and field-based special political missions.
(ب) الحد من الآثار البيئية المحلية المترتبة عن عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة الميدانية
In 2003, a field-based special political mission mandate had an average of seven tasks.
ففي عام 2003، كانت ولاية البعثة السياسية الخاصة الميدانية مكونة مما متوسطه سبع مهام
Results: 144, Time: 0.0373

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic