FINALIZATION OF THE DRAFT in Arabic translation

بالانتهاء من المشروع
وضع الصيغة النهائية ل مشروع
وضع اللمسات النهائية على مشروع

Examples of using Finalization of the draft in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In this regard, the Philippines supports the work of the Council towards the finalization of the draft guiding principles on extreme poverty and human rights with
وفي هذا الصدد، تؤيد الفلبين عمل المجلس للانتهاء من مشروع المبادئ التوجيهية بشأن الفقر المدقع وحقوق الإنسان لكفالة
It is our expectation that work will progress towards finalization of the draft regulations on prospecting and exploration for cobalt-rich ferromanganese crusts in the Area at its upcoming seventeenth session in 2011.
ونتوقَّع لذلك العمل أن يتقدَّم نحو إنجاز مشاريع القرارات بشأن توقُّع واستكشاف القشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت في المنطقة، في دورتها السابعة عشرة المقبلة في عام 2011
Also at its sixth session, the Ad Hoc Committee decided that at its seventh session it would begin the finalization of the draft Convention with the negotiation of articles 1-3, 5 and 6.
وفي دورتها السادسة أيضا، قررت اللجنة أن تبدأ في دورتها السابعة بوضع الصيغة النهائية لمشروع اﻻتفاقية بالتفاوض حول المواد ١-٣ و٥ و٦
We welcome the finalization of the draft Comprehensive and Integral International Convention on Protection and Promotion of the Rights and Dignity of Persons with Disabilities and look forward to its formal adoption later this year.
ونرحب بإنجاز مشروع الاتفاقية الدولية الشاملة والمتكاملة حول حماية وتعزيز حقوق وكرامة الأشخاص ذوي الإعاقات، ونتطلع قدما إلى إقرارها رسميا في وقت لاحق هذا العام
In particular, he congratulated UNCITRAL on the finalization of the draft convention on the use of electronic communications in international contracts, which was an important step towards eliminating legal obstacles to electronic commerce.
وأشاد بشكل خاص باللجنة لوضعها الصيغة الأِخيرة لمشروع اتفاقية استخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية، ووصف ذلك بأنه خطوة هامة في اتجاه إزالة العقبات القانونية التي تقف في طريق التجارة الإلكترونية
The finalization of the draft headquarters agreement between the Government of Jamaica and the Authority is subject to consideration by the Finance Committee and the Council of the offer
واﻻنتهاء من وضع مشروع اتفاق المقر بين حكومة جامايكا والسلطة مرهون بالنظر من جانب لجنة المالية والمجلس في العرض المقدم من حكومة جامايكا
It welcomed the finalization of the draft United Nations Convention against Transnational Organized Crime and looked forward to the completion of work on the three protocols additional thereto in time for their adoption, along with the draft Convention, by the Millennium Assembly.
كما ترحب بالتوصل إلى صيغة نهائية لمشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية، وتتطلع إلى استكمال العمل بشأن البروتوكولات الثلاثة الإضافية الملحقة بالمشروع استكمالاً يأتي في الوقت المناسب لاعتمادها، مع مشروع الاتفاقية، من قبل مؤتمر الألفية
The reviewers urged Togo to expedite those reforms and in particular to support the finalization of the draft law and its submission to the National Assembly for discussion and adoption.
وحثّ المستعرضون توغو على تسريع وتيرة هذه الإصلاحات ولا سيما دعم الانتهاء من صياغة مشروع القانون وعرضه على الجمعية الوطنية من أجل مناقشته واعتماده
Mr. Belaid(Algeria) said that his delegation welcomed the finalization of the draft convention on transparency in treaty-based investor-State arbitration and particularly commended the efforts of Working Group II in the preparation of the draft..
السيد بلعيد(الجزائر): قال إن وفد بلده يرحب بوضع الصيغة النهائية لمشروع اتفاقية الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول، وأشاد بوجه خاص بالجهود التي يبذلها الفريق العامل الثاني في إعداد هذا المشروع
as part of its close cooperation with the UNDAF exercise, UNIDO has provided substantial inputs into the finalization of the draft CCAs and the UNDAF guidelines.
اليونيدو قدمت، كجزء من تعاونها الوثيق مع آلية اليونداف، مساهمات كبيرة في اعداد الصيغ النهائية لمشاريع التقييمات القطرية المشتركة ومبادئ اليونداف التوجيهية
In the last few months, UNPOS has had consultations with the transitional federal institutions, IGAD, the African Union and international partners to agree on a political road map for the finalization of the draft constitution.
وفي الأشهر القليلة الماضية، أجرى مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال مشاورات مع المؤسسات الاتحادية الانتقالية، والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، والاتحاد الأفريقي، والشركاء الدوليين للاتفاق على خريطة طريق من أجل وضع اللمسات الأخيرة في مشروع الدستور
of other African governments in the consultation, notably that of Uganda, where the CBTF supported national consultations and finalization of the draft Ugandan organic agriculture policy.
قامت فرقة العمل المعنية ببناء القدرات في مجالات التجارة والبيئة والتنمية بدعم المشاورات الوطنية وإتمام وضع مشروع سياسة الزراعة العضوية في أوغندا
The country rapporteur prepares the first draft of the concluding comments with the support of the Secretariat, and coordinates further comments and inputs by Committee experts before finalization of the draft.
ويقوم المقرر القطري بإعداد المسودة الأولى للتعليقات الختامية بدعم من الأمانة العامة وتنسيق سائر التعليقات والمدخلات المقدمة من خبراء اللجنة قبل إعداد المسودة النهائية
On 6 and 28 September 2001, the extended bureau met to follow up on the ongoing consultations towards the finalization of the draft plans of action, together with the draft resolution related thereto.
وفي 6 و28 أيلول/سبتمبر 2001، اجتمع المكتب الموسّع لمتابعة المشاورات الجارية للانتهاء من مشروع خطط العمل، مع مشروع القرار المتعلق بذلك
Paragraphs 1 to 5 referred to the progress made by the Commission in its work during the previous year, notably the finalization of the draft convention on transparency in treaty-based investor-State arbitration.
وأوضح أن الفقرات من 1 إلى 5 من مشروع القرار أشارت إلى التقدم الذي أحرزته اللجنة في عملها منذ السنة الماضية، خاصة قيامها بوضع الصيغة النهائية لمشروع اتفاقية الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول
Given the short period between the finalization of the draft resolution and its adoption, the Secretariat was not in a position to prepare and present the detailed statement of programme budget implications of the draft resolution, which would require the requisite 48-hour period in accordance with the rules of procedure of the General Assembly.
ونظرا لقصر الفترة بين وضع الصيغة النهائية لمشروع القرار واعتماده، فلم تكن الأمانة العامة في وضع يمكنها من إعداد وتقديم بيان مفصل بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار، الأمر الذي يتطلب فترة 48 ساعة وفق ما يقضي به النظام الداخلي للجمعية العامة
He expressed satisfaction at the finalization of the draft United Nations Convention against Transnational Organized Crime. It was to
وأعرب عن الارتياح إزاء وضع الصيغة النهائية لمشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية،
They also noted with satisfaction that further progress has been made in developing legal documents necessary for the implementation of the Charter, notably the adoption of the Rules of Procedure for Conclusion of International Agreements by ASEAN, and the finalization of the draft of Rules of the Procedures for the Interpretation of the ASEAN Charter and the Rules for Reference of Non-Compliance to the ASEAN summit.
ولاحظ رؤساء الدول والحكومات بارتياح التقدم المحرز في وضع الوثائق القانونية اللازمة لتنفيذ الميثاق، لا سيما اعتماد النظام الداخلي لإبرام الاتفاقات الدولية من قبل الرابطة، ووضع الصيغة النهائية لمشروع قواعد الإجراءات لتفسير ميثاق الآسيان والقواعد المرجعية لعدم الامتثال لقمة الآسيان
the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice to appraise it of the work carried out since the twelfth session of the Commission by the Ad Hoc Committee for the Negotiation of a Convention against Corruption, leading to the finalization of the draft convention.
تقيّم الأعمال التي اضطلعت بها اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد منذ دورة اللجنة الثانية عشرة، والتي أدت إلى وضع الصيغة النهائية لمشروع الاتفاقية
The Special Committee requests the Secretariat to continue its work towards the finalization of the draft policy for the use of monitoring and surveillance technology in the field missions, and looks forward to a report on this subject with emphasis on the legal, operational, technical and financial considerations.
تطلب اللجنة الخاصة إلى الأمانة العامة مواصلة عملها بهدف الانتهاء من وضع مشروع السياسة المتعلقة باستخدام تكنولوجيا الرصد والمراقبة في البعثات الميدانية، وتتطلع إلى صدور تقرير عن هذا الموضوع في غضون ستة أشهر يركز على الاعتبارات القانونية والتشغيلية والتقنية والمالية
Results: 60, Time: 0.0835

Finalization of the draft in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic