Examples of using
Focused on the theme
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Welcomes the ministerial declaration adopted during the annual ministerial review held by the Economic and Social Council in 2009 which focused on the theme" Implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to global public health" ,4 and in that regard calls for enhanced coordination within the United Nations system;
ترحب بالإعلان الوزاري الذي اعتمد خلال الاستعراض الوزاري السنوي الذي أجراه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2009 والذي ركز على موضوع" تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالصحة العامة على الصعيد العالمي"(4)، وتدعو في هذا الصدد إلى تعزيز التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة
Madres on agenda item 4(c);(d) sixth session, Permanent Forum on Indigenous Issues, May 2007, New York, which focused on the theme" Territories, lands and natural resources".
الدورة السادسة، المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، أيار/مايو 2007، نيويورك، التي ركَّزت على موضوع" الأقاليم والأراضي والموارد الطبيعية
From 23 to 25 March 2011, Ms. Benavides de Pérez participated in the thirteenth Congress of the Latin-American Association of Asia and Africa Studies, held in Bogota, which focused on the theme," The new south: theories and practices about Asia, Africa and Latin America in the twenty-first century".
وفي الفترة من 23 إلى 25 آذار/مارس 2011، شاركت السيدة بينافيديس دي بيريز في المؤتمر الثالث عشر لجمعية أمريكا اللاتينية لدراسات آسيا وأفريقيا، الذي عقد في بوغوتا والذي ركز على موضوع" الجنوب الجديد: نظريات وممارسات حول آسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية في القرن الحادي والعشرين
As recommended by the Open-ended Working Group at its third session, in April 2004, it is proposed that the high-level segment of the seventh meeting of the Conference of the Parties is proposed to be be organized in the form of two interactive sessions, one focused on the theme of" pPartnership for meeting the global waste challenge", and the other on a and resource mobilization strategy.
حسب توصية الفريق العامل مفتوح العضوية في دورته الثالثة المعقودة في نيسان/أبريل 2004، يُقتَرح بأن ينظم الجزء رفيع المستوى للاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في هيئة دورات تجاوبية تركز على موضوع" الشراكة من أجل مواجهة التحدي العالمي للنفايات" وعلى استراتيجية تعبئة الموارد
During its 2007 annual session, which focused on the theme" Promoting the building of a people-centred, development-oriented and inclusive information society: progress made in the implementation of and follow-up to the World Summit on the Information Society", the Commission assessed global and regional progress in the implementation of the World Summit on the Information Society.
أثناء الدورة السنوية لعام 2007 التي عقدتها اللجنة وركزت على موضوع" تعزيز بناء مجتمع معلومات يركز على الناس ويوجه للتنمية ويشمل الجميع؛ والتقدم المحرز في تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات ومتابعة تلك النتائج"، شددت اللجنة على التقدم المحرز عالميا وإقليميا في مجال تنفيذ نتائج مؤتمر القمة السالف الذكر
The special high-level meeting of the Economic and Social Council with the Bretton Woods institutions, the World Trade Organization and the United Nations Conference on Trade and Development, on 16 April 2008, focused on the theme" Coherence, coordination and cooperation in the context of the implementation of the Monterrey Consensus".
وكان الاجتماع الخاص الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية المعقود في 14 نيسان/أبريل 2008، قد ركز على موضوع" الاتساق والتنسيق والتعاون في سياق تنفيذ توافق آراء مونتيري
The 2012 annual ministerial review, held during the high-level segment of the substantive session of 2012 of the Economic and Social Council at United Nations Headquarters, focused on the theme" Promoting productive capacity, employment and decent work to eradicate poverty in the context of inclusive, sustainable and equitable economic growth at all levels for achieving the Millennium Development Goals".
أُجري الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2012 خلال الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية لعام 2012 التي عقدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمقر الأمم المتحدة، حيث ركز على موضوع" تعزيز القدرات الإنتاجية والعمالة وتوفير العمل اللائق من أجل القضاء على الفقر في سياق نمو اقتصادي شامل للجميع ومستدام ومنصف على جميع المستويات لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
under agenda item 4;(c) fifth session, Permanent Forum on Indigenous Issues, May 2006, New York, which focused on the theme" The Millennium Development Goals and indigenous peoples:
الدورة الخامسة، المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، أيار/مايو 2006، نيويورك، التي ركَّزت على موضوع" الأهداف الإنمائية للألفية والشعوب الأصلية:
on agenda item 7;(e) seventh session, Permanent Forum on Indigenous Issues, May 2008, New York, which focused on the theme" Climate change, biocultural diversity and livelihoods: the stewardship role of indigenous peoples
الدورة السابعة، المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، أيار/مايو 2008، نيويورك، التي ركَّزت على موضوع" تغير المناخ، والتنوع البيولوجي الثقافي وسبل كسب الرزق:
Most recently, the United Nations Permanent Forum on Indigenous Issues, at its third session in 2004, which focused on the theme of indigenous peoples, recommended that the United Nations specialized agencies, funds and programmes, as well as Member States, strengthen their work on migration and its effects on indigenous people and provide appropriate services to displaced refugee and migrant women and girl children victimized by trafficking(E/2004/43, paras. 65 and 89(h)).
والمنتدى الدائم للأمم المتحدة المعني بقضايا الشعوب الأصلية أوصى مؤخرا في دورته الثالثة في عام 2004 التي ركزت على فكرة الشعوب الأصلية، بأن تدعم الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج التابعة للأمم المتحدة، فضلا عن الدول الأعضاء، عملها بشأن الهجرة وآثارها على السكان الأصليين وتخصيص الخدمات الواجبة للاجئين المشردين والمهاجرات والأطفال من ضحايا الاتجار(E/2004/43، الفقرتان 65 و 89(ح)
A substantial contribution to the debate on sustainable consumption patterns was the UNDP Human Development Report, 19985 which focused on the theme“Changing today's consumption patterns- for tomorrow's human development.” The Report illustrated how poor households and communities bear many of the economic, environmental and social costs of unsustainable consumption and production, and noted that the gap between rich and poor is growing.
ومثﱠل تقرير التنمية البشرية لعام ١٩٩٨ لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي٥ إسهاما كبيرا في النقاش حول أنماط اﻻستهﻻك المستدام، حيث ركﱠز على موضوع" تغيير أنماط اﻻستهﻻك اليوم من أجل التنمية البشرية في الغد". ويبين التقرير كيف تتحمل اﻷسر المعيشية والمجتمعات المحلية الفقيرة العديد من التكاليف اﻻقتصادية والبيئية واﻻجتماعية لﻻستهﻻك واﻹنتاج غير المستدامين، وأشار إلى أن الفجوة بين اﻷغنياء والفقراء آخذة في اﻻتساع
Taking note of the conclusions and recommendations of the seventh meeting of the Global Forum on Migration and Development, held in Sweden in May 2014, focused on the theme'Unlocking the potential of migration for inclusive development ', which stressed the positive economic, social and cultural contributions of migrants to development of the countries of origin and destination, and reiterated the importance of the respect for human rights of all migrants, regardless of their migration status.
وإذ تحيط علما باستنتاجات وتوصيات الاجتماع السابع للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية، المعقود في السويد في أيار/مايو 2014، حيث انصبّ التركيز على موضوع' إطلاق العنان لإمكانات الهجرة تحقيقا للتنمية الشاملة للجميع'، وشُدّد على الإسهامات الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الإيجابية للمهاجرين في تنمية البلدان الأصلية وبلدان المقصد، وأعيد تأكيد أهمية احترام حقوق الإنسان الواجبة لجميع المهاجرين، بصرف النظر عن وضعهم من حيث الهجرة
The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights participated in the annual session of the Inter-agency Support Group on Indigenous Issues, organized by the United Nations Development Programme(UNDP) and held in new York on 30 September and 1 October 2004, which focused on the theme of the Millennium Development Goals vis-à-vis indigenous peoples.4 The Office participated in the drafting of a statement on the Millennium Development Goals adopted by the Group and endorsed the position contained therein.
شاركت مفوضية حقوق الإنسان في الدورة السنوية لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية التي نظمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وعقدت في نيويورك في 30 أيلول/سبتمبر و 1 تشرين الأول/أكتوبر 2004، والتي ركزت على موضوع الأهداف الإنمائية للألفية من حيث صلتها بالشعوب الأصلية(4). كما شاركت المفوضية في صياغة بيان عن الأهداف الإنمائية للألفية اعتمده الفريق وأيدت الموقف الوارد فيه
The President noted that on 8 June 2009 the United Nations had observed for the first time World Ocean Day, focusing on the theme" Our oceans, our responsibility".
وأشار الرئيس إلى أنه في 8 حزيران/يونيه 2009، احتفلت الأمم المتحدة لأول مرة باليوم العالمي للمحيطات الذي ركز على موضوع" محيطاتنا، مسؤوليتنا
There are papers by experts focusing on the theme and shorter articles on other subjects.
وهناك ورقات يعدها الخبراء تركز على موضوع ومقالات قصيرة بشأن مواضيع أخرى
The journal includes papers by experts focusing on the theme and shorter articles on other subjects.
وتنشر فيها أوراق يعدها خبراء وتركز على موضوع العدد، بجانب مقالات قصيرة تتناول موضوعات أخرى
We are committed to a simple and single aim, focus on the theme of home cleaning, using the most advanced technology to create the best homehouse products for our customers.
ونحن ملتزمون هدف بسيط واحد، والتركيز على موضوع تنظيف المنزل، وذلك باستخدام التكنولوجيا المتطورة لتوفير أفضل المنتجات homehouse لعملائنا
We welcome thefocus on the theme" new trends in migration-- demographic aspects" of the forty-sixth session of the Commission on Development and Population.
ونحن نرحب بالتركيز على موضوع" الاتجاهات الجديدة في الهجرة- الجوانب الديموغرافية" للدورة السادسة والأربعين للجنة السكان والتنمية
asked to interview and film human rights defenders focusing on the theme" Human rights defenders who act to end discrimination".
تجري مقابلات مع المدافعين عن حقوق الإنسان وتعد أفلاماً بشأن ذلك مع التركيز على موضوع" المدافعون عن حقوق الإنسان الذين يعملون على إنهاء التمييز
The ministerial segment focused on the theme" World economic situation and prospects".
وركز الجزء الوزاري على موضوع" الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文