FOR DEVELOPING COUNTRIES in Arabic translation

[fɔːr di'veləpiŋ 'kʌntriz]
[fɔːr di'veləpiŋ 'kʌntriz]
للبلدان النامية
للدول النامية
ل البلدان النامية
البلدان النامية ل
ل الدول النامية

Examples of using For developing countries in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
For developing countries, the most important challenge is the realization of development, which, among others, calls for economic growth and favourable external conditions.
وأهم تحد تواجهه البلدان النامية هو تحقيق التنمية الذي يتطلب، ضمن أمور أخرى، نموا اقتصاديا وظروفا خارجية مواتية
For developing countries, the most important challenge is the realization of development, which, among other things, calls for economic growth and favourable external conditions.
وأهم تحد تواجهه البلدان النامية هو تحقيق التنمية الذي يتطلب، ضمن أمور أخرى، نموا اقتصاديا وظروفا خارجية مواتية
Implementing commitments made in Rio requires mobilizing substantial financial resources for developing countries and strengthening their scientific, technical and institutional capabilities.
إن تنفيذ تعهدات ريو يتطلب تعبئة موارد مالية كبيرة من أجل البلدان النامية وتعزيز قدراتها العلمية والتقنية والمؤسسية
The most crucial issue for developing countries was financing; most were dependent on external sources of financing.
وأخطر مشاكل البلدان النامية هي مشكلة التمويل ومعظم هذه البلدان عالة على مصدر خارجي للتمويل
The purpose of this panel was to identify key steps and priorities for developing countries and countries with economies in transition to build their own indigenous capacity to.
استهدف هذا الفريق تحديد الخطوات والأولويات الرئيسية للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية من أجل بناء قدراتها الوطنية للقيام بما يلي
An increase in domestic resources and international support for developing countries are needed to enable the data revolution to contribute to sustainable development.
وثمة حاجة إلى زيادة الموارد المحلية والدعم الدولي المقدم إلى البلدان النامية لتمكين ثورة البيانات من الإسهام في تحقيق التنمية المستدامة
The policies considered for developing countries are outputs of their public sector relevant for the achievement of the MDGs.
كما أن السياسات المقترحة للبلدان النامية هي من نواتج قطاعها العام وذات صلة بإنجاز الأهداف الإنمائية للألفية
For developing countries, OSS can be an important source of innovation by fostering the realisation of value, either economic
وفيما يخص البلدان النامية، يمكن أن تكون برمجيات المصدر المفتوح مصدراً هاماً للابتكار من خلال التشجيع على تحقيق القيمة، الاقتصادية
For developing countries, tackling health issues, including such infectious diseases as HIV/AIDS, is one of the major challenges of development as a whole.
وفيما يخص البلدان النامية، تمثل معالجة المسائل الصحية، بما في ذلك الأمراض المعدية مثل الإيدز، أحد التحديات الرئيسية التي تواجه التنمية ككل
This calls for developing countries to improve performance and developed countries to fulfil their
ويتطلب ذلك من البلدان النامية أن تحسن أداءها ومن البلدان المتقدمة النمو
The Group of 77 and China has repeatedly led calls for developing countries to have greater access to climate-friendly technologies.
وما فتئت مجموعة الـ 77 والصين تدعم مطالبة البلدان النامية بأن يتاح لها وصول أكبر إلى التكنولوجيات غير الضارة بالمناخ
(a) Mobilize financial resources for developing countries to build waste management infrastructure, including through innovative financing mechanisms;
(أ) تعبئة موارد مالية للبلدان النامية من أجل تشييد البنية التحتية اللازمة لإدارة النفايات، بما في ذلك من خلال آليات التمويل الابتكارية
Measures to protect food security for developing countries are among the major outstanding issues in agriculture negotiations.
والتدابير الرامية إلى حماية الأمن الغذائي للبلدان النامية هي من بين المسائل المعلقة الرئيسية في المفاوضات المتصلة بالزراعة
For developing countries, evolving towards sustainable freight transport is particularly relevant since freight transport activities are growing substantially
وفيما يخص البلدان النامية، من المهم بصفة خاصة التطور في اتجاه نقل مستدام للبضائع لأن أنشطة نقل البضائع تشهد
Achieving sustainable development is the priority for developing countries with lower historical emissions and low current per-capita emissions.
وبلوغ التنمية المستدامة يحظى بالأولوية لدى البلدان النامية التي كانت تتسم في الماضي بضآلة الانبعاثات، والتي تتميز اليوم بانخفاض هذه الانبعاثات بالنسبة للفرد الواحد
The need for capacity-building for developing countries to participate in and benefit from activities related to marine genetic resources beyond areas of national jurisdiction was stressed, as was the need to
وتم التأكيد على الحاجة إلى بناء قدرات البلدان النامية للمشاركة في الأنشطة المتصلة بالموارد البحرية الجينية الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية والاستفادة منها،
The development agenda for developing countries, particularly those with fragile and vulnerable economies, must be designed
إن جدول أعمال التنمية للدول النامية، وعلى وجـه الخصوص ذات الاقتصادات الهشـة والضعيفة، ينبغـي
Ms. Wang Yi(China) said that debt had always been a major impediment for developing countries ' efforts to promote economic growth and achieve development goals, as its very existence undermined the enjoyment of various rights.
السيدة وانغ يي(الصين): قالت إن الديون كانت دائما تشكل عائقا رئيسيا أمام جهود البلدان النامية لتعزيز النمو الاقتصادي وتحقيق الأهداف الإنمائية، حيث أن مجرد وجودها يقوِّض إمكانية التمتع بمختلف الحقوق
The Cluster will work with Member States and other United Nations programmes, funds and agencies to identify such targets and indicators that will systematize and enhance the understanding of what is required for developing countries to progress towards the MDGs.
وستعمل المجموعة مع الدول الأعضاء وسائر برامج الأمم المتحدة وصناديقها ووكالاتها لتحديد تلك الغايات والمؤشرات التي ستنظم وتعزز فهم احتياجات البلدان النامية للتقدم في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
continents, with emphasis on increased permanent membership for developing countries in general and Africa in particular.
بين اﻷمم والقارات، مع التأكيد على زيادة العضوية الدائمة للبلدان النامية عموما وافريقيا بصفة خاصة
Results: 7058, Time: 0.0565

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic