SUPPORT FOR DEVELOPING COUNTRIES in Arabic translation

[sə'pɔːt fɔːr di'veləpiŋ 'kʌntriz]
[sə'pɔːt fɔːr di'veləpiŋ 'kʌntriz]
الدعم للبلدان النامية
الدعم للدول النامية
الدعم ل البلدان النامية

Examples of using Support for developing countries in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The clean development mechanism shall assist in arranging funding of certified project activities as necessary in addition to any other financial support for developing countries for the implementation of low carbon development strategies.".
تساعد آلية التنمية النظيفة على الترتيب لتمويل أنشطة المشاريع المعتمدة حسب الاقتضاء، بالإضافة إلى ما قد يقدَّم للبلدان النامية من دعم مالي آخر من أجل تنفيذ الاستراتيجيات الإنمائية القليلة الانبعاث الكربوني.
As a country that, unfortunately, is subject to conditions that require the provision of humanitarian and disaster relief assistance, the Philippines considers this agenda item to be of particular importance in the work of the United Nations, its specialized agencies and other actors in this vital area of support for developing countries.
والفلبين، كبلد يتعرض لظروف تتطلب تقديم المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية، للأسف، تعتبر أن هذا البند من بنود جدول الأعمال يكتسي أهمية خاصة في عمل الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة والأطراف الفاعلة الأخرى في هذا المجال الحيوي من الدعم للبلدان النامية
On the basis of its analytical work, UNCTAD should continue to provide technical assistance and support for developing countries in building national capacities through the Debt Management and Financial Analysis System(DMFAS) programme, in cooperation with the International Monetary Fund, the World Bank and other stakeholders.
وينبغي للأونكتاد أن يواصل، بالاستناد إلى عمله التحليلي، تقديم المساعدة التقنية والدعم إلى البلدان النامية في بناء قدراتها الوطنية عن طريق برنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي، بالتعاون مع صندوق النقد الدولي، والبنك الدولي، وغيرهما من الجهات صاحبة الشأن
On the basis of its analytical work, UNCTAD should continue to provide technical assistance and support for developing countries in building national capacities through the Debt Management and Financial Analysis System(DMFAS) programme, in cooperation with the International Monetary Fund, the World Bank and other stakeholders.
وينبغي للأونكتاد أن يواصل، استناداً إلى عمله التحليلي، تقديم المساعدة التقنية ودعم البلدان النامية في بناء قدراتها الوطنية من خلال برنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي، وذلك بالتعاون مع صندوق النقد الدولي والبنك الدولي وجهات أخرى من الجهات صاحبة المصلحة في ذلك
To reduce data limitations it is important to increase the comparability of long-term global monitoring data in the core media and to provide support for developing countries and countries with economies in transition to participate in monitoring activities to address the gaps identified in the global monitoring plan report.
ومن المهم للتقليل من محدوديات البيانات زيادة قابلية بيانات الرصد العالمي الطويل الأجل في الوسائط الأساسية للمقارنة، وتقديم الدعم للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال للمشاركة في أنشطة الرصد من أجل معالجة الثغرات التي تم تحديدها في تقرير خطة الرصد العالمية
Of particular relevance in this phase of implementation of the Agreement would be support for developing countries and least developed countries in the creation and strengthening of national trade facilitation committees, training and capacity-building and updating and finalizing of national trade facilitation implementation plans, including the preparation of project proposals for category C measures.
وسيكون من الأهمية بمكان في هذه المرحلة من تنفيذ الاتفاق تقديم الدعم إلى البلدان النامية وأقل البلدان نمواً في إنشاء وتعزيز اللجان الوطنية لتيسير التجارة، وتوفير التدريب وبناء القدرات، وتحديث واستكمال الخطط الوطنية لتنفيذ تدابير تيسير التجارة، بما يشمل إعداد مقترحات مشاريع لتدابير الفئة جيم
would offer added value: early warning systems, scientific expertise, support for developing countries, capacity-building, coordination of international environmental governance, follow-up of implementation and communication.
الإنذار المبكر، والخبرة العلمية، ودعم البلدان النامية، وتعزيز القدرات، وتنسيق الإدارة الدولية للبيئة، ومتابعة التنفيذ، والاتصال
Governments also formally adopted the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-Building, which will help focus the work of UNEP, including support for developing countries, thus serving its overall objective of combating poverty by promoting the concept of“environment for development”.
واعتمدت الحكومات أيضا بصفة رسمية خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات، التي ستساعد على تركيز أعمال برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بما في ذلك تقديم الدعم للبلدان النامية، مما يفيد في تحقيق الهدف العام للبرنامج المتمثل في مكافحة الفقر عن طريق ترويج مفهوم”البيئة من أجل التنمية
In so doing, WTO believed that further trade liberalization was an essential element of a comprehensive strategy for accelerated growth and poverty reduction, and that improved market access opportunities should be accompanied by more focused support for developing countries(particularly LDCs) to build their capacities.
ولهذا، تعتقد منظمة التجارة العالمية أن المضي في تحرير التجارة يعد عنصراً أساسياً لاستراتيجية شاملة لتسريع عملية النمو والحد من الفقر، وأن تحسين فرص الوصول إلى الأسواق ينبغي أن يكون مصحوباً بدعم للبلدان النامية(لا سيما لأقل البلدان نمواً) يتسم بمزيد من التركيز من أجل بناء قدراتها
He emphasized latest examples of UNOPS collaboration with developing countries, such as in promoting climate-proof infrastructure in general and at Rio+20, as well as support for developing countries as donors, such as Brazil and India, to assist in building infrastructure in less-industrialized countries like Haiti.
وشدد على أحدث الأمثلة عن التعاون بين المكتب والبلدان النامية، مثل الترويج لبنى تحتية مقاومة لعوامل المناخ بشكل عام، وعلى ريو+20، وكذلك على دعم البلدان النامية كجهات مانحة، مثل البرازيل والهند، للمساعدة في بناء البنى التحتية في البلدان الأقل تصنيعا مثل هايتي
As everyone knew, developed countries and some emerging countries bore a heavy responsibility for the current situation; consequently, they must not only address their own ways of producing and consuming, but also provide support for developing countries, particularly in the area of national adaptation programmes, taking a particular interest in small island developing States by taking steps to allow the products of those countries to benefit from special and differentiated treatment.
وكما يعلم الجميع، تتحمل البلدان المتقدمة النمو وبعض البلدان الناشئة مسؤولية ثقيلة عن الحالة الراهنة؛ وبناء عليه، يجب ألا تعالج فحسب طرقها الخاصة للإنتاج والاستهلاك، بل أيضا تقديم الدعم للبلدان النامية، وبخاصة في مجال البرامج الوطنية للتكييف، مع الاهتمام بوجه خاص بالدول الجزرية النامية الصغيرة باتخاذ خطوات للسماح باستفادة منتجات تلك البلدان من المعاملة الخاصة والتفاضلية
Support for developing countries in strengthening capacity-building of civil societies in formulating and implementing public awareness and education projects including developing and implementing a programme of outreach activities and communication strategies and campaigns for the United Nations Messengers of Peace; and undertake collaborative projects involving other celebrities and prominent personalities in United Nations public information campaigns in order to raise the profile of United Nations priority issues and enhance the outreach of the Organization;
ي- تقديم الدعم إلى البلدان النامية في تعزيز بناء قدرات تنظيمات المجتمع المدني على صياغة وتنفيذ مشاريع التوعية العامة والتثقيف، بما في ذلك وضع وتنفيذ برنامج لأنشطة التوعية واستراتيجيات للاتصالات وحملات لرُسُل الأمم المتحدة للسلام؛ وتنفيذ مشاريع تعاونية بمشاركة المشاهير الآخرين والشخصيات البارزة في الحملات الإعلامية للأمم المتحدة من أجل توسيع دائرة التعريف بالقضايا ذات الأولوية للأمم المتحدة وتعزيز قدرة المنظمة على التوعية
The European Union would like to take this opportunity to reaffirm its strong commitment to the internationally agreed development goals, including the MDGs, and its continued support for developing countries in the implementation of their national development strategies through a partnership that includes, on the one hand, progress towards sound policies, good governance and the rule of law and, on the other, actions on aid volume, aid effectiveness, debt relief, innovative finance mechanisms and trade.
ويود الاتحاد الأوروبي أن يغتنم هذه الفرصة ليؤكد من جديد التزامه القوي بالأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، واستمراره في دعم البلدان النامية في تنفيذ استراتيجياتها الإنمائية الوطنية من خلال شراكة تشمل من ناحية التقدم نحو السياسات السليمة والحكم الرشيد وسيادة القانون، ومن ناحية أخرى اتخاذ إجراءات بشأن حجم المعونة وفعاليتها وتخفيف عبء الديون والآليات المالية المبتكرة والتجارة
Guidance to the GEF on support for developing countries' reporting;
الإرشادات الموجهة لمرفق البيئة العالمية بشأن دعم تقارير البلدان النامية
Financial support for developing countries should take into account that reality.
وينبغي مراعاة هذا الواقع لدى تقديم الدعم المالي للبلدان النامية
Progress had also been made on the issue of financial support for developing countries.
كما حدث تقدم في مسألة الدعم المالي للبلدان النامية
Promote an increase in support for developing countries for capacity-building for the sound management of chemicals.
عليها أن تعزز زيادة الدعم للبلدان النامية من أجل بناء القدرات في مجال الإدارة السليمة للمواد الكيميائية
Support for developing countries to establish and maintain observing systems and related data and monitoring systems.
(د) الدعم المقدم إلى البلدان النامية لإنشاء وصيانة نظم المراقبة ونظم البيانات والرصد ذات الصلة
Developed economies needed to maintain and where possible expand their levels of support for developing countries.
ويجب أن تحافظ البلدان ذات الاقتصادات المتقدمة على مستويات دعمها للبلدان النامية وأن توسعها إذا أمكن
Such proposals would address themes close to the mandate of UN-SPIDER in its support for developing countries.
وسوف تتصدَّى هذه المقترحات لمواضيع وثيقة الصلة بولاية برنامج سبايدر في دعمه للبلدان النامية
Results: 24785, Time: 0.0468

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic