NEEDS OF DEVELOPING COUNTRIES in Arabic translation

[niːdz ɒv di'veləpiŋ 'kʌntriz]
[niːdz ɒv di'veləpiŋ 'kʌntriz]
احتياجات البلدان النامية
لاحتياجات البلدان النامية
ﻻحتياجات البلدان النامية
واحتياجات البلدان النامية
حاجات البلدان النامية
احتياجات الدول النامية
حاجة البلدان النامية

Examples of using Needs of developing countries in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
There is also great urgency to respond to the needs of developing countries by enhancing debt relief, market access and official development assistance.
وثمة حاجة ماسة أيضا لتلبية احتياجات البلدان النامية عن طريق تعزيز تخفيف عبء الديون والوصول إلى الأسواق والمساعدة الإنمائية الرسمية
In order to move forward strategically and comprehensively to respond to the needs of developing countries, including small island developing States, GEF launched the Capacity Development Initiative(CDI).
وبغرض تحقيق نقلة استراتيجية وشاملة لتلبية احتياجات البلدان النامية، بما فيها الدول الجزرية الصغيرة النامية، أطلق مرفق البيئة العالمية مبادرة تنمية القدرات
the special situation and needs of developing countries, particularly the least developed countries and those most environmentally vulnerable, must receive special priority.
تحظى الحالة الخاصة للبلدان النامية واحتياجاتها، وﻻ سيما أقل البلدان نموا وأضعفها من الناحية البيئية، بأولوية خاصة
Consider the establishment of a global forest fund, linked to the sustainable forest management-related needs of developing countries, under the aegis of the Forum.
النظر في إنشاء صندوق عالمي للغابات، يرتبط باحتياجات البلدان النامية فيما يتصل بالإدارة المستدامة للغابات، وذلك تحت رعاية المنتدى
Recommends that IAEA continue, through its Technical Cooperation Programme, to take into account the needs of developing countries, including least developed countries, when planning its future activities.
ويُوصي بأن تواصل الوكالة، من خلال برنامجها للتعاون التقني، مراعاة احتياجات البلدان النامية، بما فيها أقل البلدان نموا، عند التخطيط لأنشطتها في المستقبل
The growing energy needs of developing countries and the expansion of South- South trade are contributing to recharting tanker shipping and trade maps.
ويساهم تزايد احتياجات البلدان النامية من الطاقة وتوسع التجارة بين بلدان الجنوب في إعادة رسم خرائط الشحن بصهاريج الناقلات والتجارة
(d) Open-source software to address the information needs of developing countries was of key importance in bridging the digital divide;
(د) استعمال البرامجيات المفتوحة المصدر بغية الاستجابة لاحتياجات البلدان النامية من المعلومات أمر ذو أهمية أساسية لسد الفجوة الرقمية
The report examines the investment needs of developing countries in a number of sustainable development-relevant sectors, such as climate change adaptation, food security, infrastructure, health and education.
ويبحث التقرير احتياجات البلدان النامية للاستثمار في عدد من قطاعات التنمية المستدامة ذات الصلة، مثل التكيُّف مع تغيُّر المناخ، والأمن الغذائي، البنية التحتية، والصحة والتعليم
It is important to take into account the needs of developing countries for social and economic development and environmental protection, in particular poverty alleviation.
ومن المهم مراعاة احتياجات البلدان النامية من أجل التنمية اﻻجتماعية واﻻقتصادية وحماية البيئة، وخاصة تخفيف حدة الفقر
Governments may pursue partnerships to address the mercury technology needs of developing countries.
تمضي في تعزيز الشراكات الخاصة بالزئبق للتعامل مع احتياجات البلدان النامية في مجال تكنولوجيا الزئبق
FCCC/SBI/2005/INF.7 Experience of international funds and multilateral financial institutions relevant to the investment needs of developing countries in meeting their commitments under the Convention.
FCCC/SBI/2005/INF.6 خبرة الصناديق الدولية والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف ذات الصلة باحتياجات البلدان النامية من الاستثمار بغية الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية
One third of the world ' s population lives on less than $2 a day, and globalization has not been able to meet the needs of developing countries.
فثلث سكان العالم يعيشون على أقل من دولارين للفرد في اليوم، ولم تستطع العولمة الوفاء باحتياجات البلدان النامية
To this effect, the Council believes that UNCTAD XIII and UNCTAD as an organisation should address the needs of developing countries by responding to the following four strategic questions.
وفي هذا الصدد، يعتقد المجلس أن الأونكتاد الثالث عشر والأونكتاد كمنظمة ينبغي أن يستجيبا إلى احتياجات البلدان النامية بالرد على الأسئلة الاستراتيجية الأربعة التالية
This workshop helped to prepare the ground for a new PFC survey and to generate new ideas for additional activities, especially relating to the needs of developing countries.
وساعدت حلقة العمل هذه على الإعداد لدراسة استقصائية جديدة عن المواد الكيميائية البيرفلورية وتوليد أفكار جديدة لأنشطة إضافية، خاصة فيما يتعلق باحتياجات البلدان النامية؛(
Stress that the reform of international financial institutions should consider the appropriateness of international financial instruments to the financing needs of developing countries, including the availability of preventive instruments.
نشدد على أن إصلاح المؤسسات المالية الدولية ينبغي أن يراعي مدى ملاءمة الصكوك المالية الدولية لاحتياجات البلدان النامية من التمويل، بما في ذلك توافر الصكوك الوقائية
Through capacity-building activities, aimed at third world researchers, lecturers and industry software engineers, UNU/IIST is addressing the software technology needs of developing countries;
ومن خﻻل اﻻضطﻻع بأنشطة بناء القدرات، الموجهة للباحثين والمحاضرين ومهندسي البرامج الحاسوبية الصناعية في العالم الثالث، يعمل المعهد على تلبية احتياجات البلدان النامية في مجال تكنولوجيا البرامج الحاسوبية
The Committee underlined the importance of building capacity in the adoption and use of remote sensing technology, in particular to meet the needs of developing countries.
وشدّدت اللجنة على أهمية بناء قدرات في مجال استيعاب تكنولوجيا الاستشعار عن بعد واستخدامها، وخصوصا من أجل الوفاء باحتياجات البلدان النامية
The States parties recommend continued international cooperation in this field, taking into account, in particular, the needs of developing countries.
توصي الدول اﻷطراف بمواصلة التعاون الدولي في هذا المجال، مع مراعاة احتياجات البلدان النامية، بوجه خاص
Part II of the workshop was held on 12 June and focused on cooperation on enhanced enabling environments, the support needs of developing countries and support for readiness activities.
وعُقد الجزء الثاني من حلقة العمل في 12 حزيران/يونيه وركّز على التعاون لأجل تحسين البيئات التمكينية، واحتياجات البلدان النامية من الدعم، ودعم أنشطة التأهب
Other participants highlighted the alignment of support with the needs of developing countries as the overriding priority.
وشدّد مشاركون آخرون على أن مواءمة الدعم مع احتياجات البلدان النامية هي الأولوية الرئيسية
Results: 629, Time: 0.106

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic