FOR PROJECT IMPLEMENTATION in Arabic translation

[fɔːr 'prɒdʒekt ˌimplimen'teiʃn]

Examples of using For project implementation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I therefore recommended that UNIDO reconsider its governance arrangements for project implementation in line with accepted UN practices.
ولذلك فإنني أوصي بان تعيد اليونيدو النظر في ترتيبات الإدارة في تنفيذ المشاريع بما يتمشى مع ممارسات الأمم المتحدة المقبولة
Project workplans were often of poor quality and did not normally provide a realistic basis for project implementation.
وكثيرا ما كانت خطط أعمال المشاريع رديئة النوعية عادة وﻻ توفر أساسا واقعيا يستند اليه تنفيذ المشاريع
in the field did not contain work plans or milestones for project implementation;
وفي الميدان خطط عمل أو مواعيد لمراحل تنفيذ المشاريع
The experiences gained and lessons learned by the multilateral and bilateral support programmes in providing human, financial and technical support for project implementation point to a number of areas where changes could improve the institutional arrangements necessary for the preparation of national communications.
تشير الخبرات المكتسبة والدروس المستفادة بواسطة برامج الدعم متعددة الأطراف والثنائية في مجال توفير الدعم البشري والمالي والتقني لتنفيذ المشاريع إلى عدد من المجالات التي يمكن أن تؤدي التغييرات فيها إلى تحسين الترتيبات المؤسسية اللازمة لإعداد البلاغات الوطنية
for Latin America and the Caribbean and urged the Secretariat and donor countries to make serious efforts to mobilize more funding for project implementation.
وفده يؤيد البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية والكاريـبي ويحث الأمانة والبلدان المانحة على بذل جهود جادة لحشد مزيد من التمويل لتنفيذ المشاريع
For project 30985, the Board noted that the position of Regional Coordinator for the project, which was critical for project implementation, had been vacant since January 2009 and was still vacant as at the audit date(June-July 2009).
فيما يتعلق بالمشروع رقم 30985، لاحظ المجلس أن وظيفة المنسق الإقليمي للمشروع، وهي وظيفة بالغة الأهمية لتنفيذ المشروع، ظلت شاغرة منذ كانون الثاني/يناير 2009، وأنها كانت لا تزال شاغرة في وقت مراجعة الحسابات(حزيران/يونيه- تموز/ يوليه 2009
The availability of resources that improve infrastructure and socio-economic conditions in the Agency ' s five areas of operation has increased, as measured by both the number of projects completed and the amount of contributions received for project implementation.
(أ) زاد توفير الموارد التي تؤدي إلى تحسين الهياكل الأساسية والأحوال الاجتماعية والاقتصادية في مناطق عمل الوكالة الخمس، وذلك حسب عدد المشاريع المستكملة ومقدار المساهمات الواردة لتنفيذ المشاريع
These include the fulfilment of legal requirements set by the Bank, such as legislative actions, co-financing arrangements and changes in government often affecting project officials and establishment of institutional arrangements for project implementation.
ومن هذه الأسباب الوفاء بالشروط القانونية التي يحددها البنك مثل الإجراءات التشريعية، وترتيبات التمويل المشترك، والتغيرات في الحكومة على نحو يطال في أحيان كثيرة مسؤولي المشاريع، ومنها إنشاء ترتيبات مؤسسية لتنفيذ المشروع
These experts continually seek to improve our company's pledge to meet every customer's requirements, whether in the form of services, solutions to field problems, or the provision of highly trained technicians for project implementation.
هم خبراء و تسعى باستمرار لتحسين منتجاتها, تتعهد الشركة على تلبية متطلبات كل عميل، سواء كان ذلك في شكل خدمات، حلول للمشاكل، أو توفير الفنيين المدربين تدريبا عاليا لتنفيذ المشاريع الميدانية
However, since the available level of funding was insufficient to undertake the full project in all eight camps covered by the UNRWA/EU agreement, the Agency established priorities for project implementation.
إلا أنه نظرا لأن المستوى المتاح من التمويل غير كاف لتنفيذ المشروع بكامله في جميع المخيمات الثمانية التي يغطيها الاتفاق بين الأونروا والجماعة الأوروبية، وضعت الوكالة أولويات لتنفيذ المشروع
Following the audit recommendation, a phased multi-year workplan for embedding risk management and enhancing controls into the framework for project implementation with partners was put in place in 2011 and was expected to be completed by the end of 2014.
في أعقاب توصية من مراجعي الحسابات، وضعت خطة عمل متعددة السنوات على مراحل من أجل إدماج إدارة المخاطر وتعزيز الضوابط ضمن الإطار الناظم لتنفيذ المشاريع مع الشركاء في عام 2011، ويتوقع أن تكتمل بحلول نهاية عام 2014
facilitating discussions to define specific regional priorities and building staff capacity for project implementation.
تيسر المناقشات لتحديد أولويات إقليمية معينة وبناء قدرات الموظفين لتنفيذ المشاريع
The Board recognized that the preferred modalities of UNDP for project implementation in recent years were national execution(through local implementing partners) and, to a lesser extent, direct execution(by UNDP itself).
واعترف المجلس بأن طريقتي تنفيذ المشاريع اللتين فضلهما البرنامج الإنمائي في السنوات الأخيرة هما التنفيذ الوطني(عن طريق الشركاء المنفذين المحليين) وبدرجة أقل، التنفيذ المباشر(عن طريق البرنامج الإنمائي نفسه
The supervisory responsibility for project implementation through monitoring is currently with line managers(Unit Chiefs and Branch Directors) of responsible project managers,
وحاليا تقع مسؤولية الإشراف على تنفيذ المشاريع من خلال الرصد على عاتق المديرين التنفيذيين(رؤساء الوحدات ومديري الفروع)
The project provides technical and managerial support for project implementation, preparation of implementation guidelines, and strengthening the capacity of relevant institutions to plan and design sustainable rural infrastructure at the municipal level.
ويقدم المشروع الدعم التقني والإداري من أجل تنفيذ المشروع، وإعداد المبادئ التوجيهية الخاصة بالتنفيذ، وتعزيز قدرة المؤسسات المعنية على تخطيط وتصميم البنية التحتية الريفية المستدامة على مستوى البلديات
There has also been support for the creation of issue-specific management and technological systems, adaptation of technologies, use of Southern experts for project implementation and advisory services, support for centres of excellence and networking of Southern institutions.
وقُدّم أيضا دعم لإنشاء نظم تكنولوجية وإدارية لمواضيع محددة، ولتكييف التكنولوجيات، واستخدام خبراء بلدان الجنوب من أجل تنفيذ المشاريع وتقديم الخدمات الاستشارية، ودعم مراكز الخبرة الفائقة لمؤسسات الجنوب، وإقامة الشبكات فيما بينها
Arrangements for project implementation shall be subject to the written agreement of the requesting party(s),
وتخضع الترتيبات الخاصة بتنفيذ المشروع للموافقة الكتابية من الطرف أو الأطراف الطالبة، والوكالة
A‘poverty pocket' approach is where the poorest districts within a region are selected for project implementation- and in turn only the poorest households are selected as beneficiaries.
تُطبَّقُ مقاربة'جيوب الفقر‘ في المناطق التي يقع الاختيار فيها على الأماكن الأكثر فقراً لغايات تنفيذ المشروع، وبذلك، لا يقع الاختيار إلا عل الأسر الأكثر فقراً للاستفادة من المشروع
The long-standing and systematic use of non-governmental organizations for project implementation, particularly as it relates to basic services provided to the population, should be replaced by a systematic attempt to strengthen Haitian capacities, a condition for the sustainability of development efforts.
وينبغي الاستعاضة عن الاستخدام المنهجي للمنظمات غير الحكومية منذ عهد بعيد في تنفيذ المشروعات، ولا سيما لاتصالها بالخدمات الأساسية المقدمة للسكان، بمحاولة منهجية لتعزيز القدرات الهايتية، وهذا شرط لاستدامة الجهود الإنمائية
In order to achieve this ambitious strategic aim, it is necessary to harmonize policy and regulations in this area, to revive the Return Fund, and based on this, to set priorities and user-selection criteria for project implementation.
ولتحقيق هذا الهدف الاستراتيجي الطموح، من الضروري تنسيق السياسة والأنظمة في هذا المجال، لإعادة إنعاش صندوق العودة وللقيام على هذا الأساس بتحديد الأولويات ومعيار اختيار المستفيدين منه بغية تنفيذ المشروع
Results: 151, Time: 0.0555

For project implementation in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic